Journal articles: 'CBS morning news (Television program)' – Grafiati (2024)

  • Bibliography
  • Subscribe
  • News
  • Referencing guides Blog Automated transliteration Relevant bibliographies by topics

Log in

Українська Français Italiano Español Polski Português Deutsch

We are proudly a Ukrainian website. Our country was attacked by Russian Armed Forces on Feb. 24, 2022.
You can support the Ukrainian Army by following the link: https://u24.gov.ua/. Even the smallest donation is hugely appreciated!

Relevant bibliographies by topics / CBS morning news (Television program) / Journal articles

To see the other types of publications on this topic, follow the link: CBS morning news (Television program).

Author: Grafiati

Published: 4 June 2021

Last updated: 1 February 2022

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Consult the top 24 journal articles for your research on the topic 'CBS morning news (Television program).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Fatmawati, Fatmawati. "Analisis Produksi Program Berita Indonesia Morning Show di News and Entertainment Television." Profetik: Jurnal Komunikasi 11, no.2 (December19, 2018): 58. http://dx.doi.org/10.14421/pjk.v11i2.1423.

Full text

Abstract:

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui bagaimana pelaksanaan produksi, proses produksi dan analisis produksi program berita Indonesia Morning Show di NET.TV. Metodologi dalam penelitian ini menggunakan pendekatan kualitatif deskriptif dengan menggunakan paradigma positifis. Data diperoleh melalui proses observasi dengan melakukan proses magang, wawancara baik terstruktur maupun tidak terstruktur dan studi dokumentasi. Dengan menggunankan Teori Hirarki Pengaruh yang diperkenalkan oleh Pamela J. Shoemaker dan Stephen D. Reese, maka penulis akan meneliti apakah ada tekanan dari level rutinitas media terhadap program berita Indonesia Morning Show yang ditinjau dari tiga unsur, yakni : Audiens (Consumers), Organisasi Media (Processor), dan Sumber Berita (Suppliers). Setelah melakukan penelitian Indonesia Morning Show dalam memproduksi programnya melalui tiga tahap, yakni : Pra-produksi, Produksi dan Pasca-produksi. Dilihat dari teori hirarki pengaruh level media rutin dalam proses produksi program berita Indonesia Morning Show di pengaruhi 3 unsur, yaitu : Audiens, Organisasi Media dan Sumber Berita. Dan pengemasan berita yang biasannya menggunakan format 5w+1H tim redaksi Indonesia Morning Show merubahnnya menjadi format S-P-O-K guna mendapatkan kesan berita yang mudah untuk diterima oleh audiens di pagi hari.Kata Kunci: Analisis Produksi, Teori Hirarki Pengaruh, Audiens, Organisasi Media, Sumber Berita. This study aims to find out how the implementation of production, production process and production analysis of Indonesia Morning Show news program on NET.TV. The methodology in this research uses descriptive qualitative approach using positivist paradigm. Data obtained through the process of observation by apprenticeship process, structured and unstructured interviews and documentation studies. Using the Influence Hierarchy Theory introduced by Pamela J. Shoemaker and Stephen D. Reese, the authors will examine whether there is any pressure from the level of media routines on the Indonesia Morning Show news program in terms of three elements: Audiences (Consumers), Media Organizations (Processor), and Source news (Suppliers). After conducting research, Indonesia Morning Show in producing the program through three stages, namely: Pre-production, Production and Post-production. Judging from hierarchical theory, the influence of routine media level in the production process of Indonesian Morning Show news program influenced 3 elements, namely: Audience, Media Organization and News Sources. And the news packaging that usually uses the 5w + 1H format of the Indonesia Morning Show editorial team transforms it into S-P-O-K format to get an easy news impression to be received by an audience in the morning. Keywords: Production Analysis, Hierarchy Theory of Influence, Audience, Media Organization, Source of News.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

2

Entman,RobertM. "Representation and Reality in the Portrayal of Blacks on Network Television News." Journalism Quarterly 71, no.3 (September 1994): 509–20. http://dx.doi.org/10.1177/107769909407100303.

Full text

Abstract:

This paper probes the images of African Americans in a thirty-day sample of videotaped news programs on ABC, CBS, and NBC, and in a computer analysis of verbatim transcripts of ABC's nightly news program for one year. Network news appears to convey more stereotyped impressions — a narrower range of positive roles — for blacks than for whites. Representations of whites in network news are more varied and more positive than of blacks, not because of conscious bias, but because of the way conventional journalistic norms and practices interact with political and social reality. The findings raise theoretical and normative questions about journalists' ability to “represent” the “reality” of black America while adhering to the professional practices that currently shape network news.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

3

Bonnell,VictoriaE., and Gregory Freidin. "Televorot: The Role of Television Coverage in Russia's August 1991 Coup." Slavic Review 52, no.4 (1993): 810–38. http://dx.doi.org/10.2307/2499653.

Full text

Abstract:

When the State Committee on the State of Emergency (henceforth the Emergency Committee) seized power in the early morning of 19 August 1991, it took steps immediately to assert control over Central Television, radio and the press. At one o'clock in the morning on 19 August, Gennadii Shishkin, first deputy director of TASS, was awakened by a phone call from Leonid Kravchenko, the conservative director of Gosteleradio (the State Committee on Television and Radio) and asked to come to Central Committee headquarters.2 By 2 a.m., the chief editor of the nightly news program "Vremia" had been awakened. Then, at dawn, military vehicles and paratroopers surrounded the Gosteleradio building at Ostankino.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

4

Bolotova, Ekaterina, and Gennadiy Syrkov. "Information Radio Stations Business FM, Vesti FM and Kommersant FM: a Comparative Analysis of the Morning Air." Theoretical and Practical Issues of Journalism 9, no.3 (September30, 2020): 462–71. http://dx.doi.org/10.17150/2308-6203.2020.9(3).462-471.

Full text

Abstract:

The article presents the results of the second stage of the research titled “Transformation of the content strategies of modern radio and television broadcasting in the digital environment” carried out by a research team of the Department of Television and Radio Broadcasting, Faculty of Journalism, Moscow State University. The authors analyze the content of the morning broadcast of all-news radio stations of Moscow FM band (Business FM, Vesti FM, and Kommersant FM) in the period of 2018.05.14 to 2018.05.20 chosen by the continuous sampling method. The comprehensive study required working out a questionnaire of 25 questions to analyze various parameters from air time, running time, and type of program to interactive communication with audience. The study shows that all the three radio stations demonstrate a stable broadcast schedule and strip programming. Business FM and Kommersant FM broadcast linearly in a continuous information stream. Vesti FM includes long analytical talk-programs with experts and guests interacting with the audience via SMS. The content-analysis of the three radio stations’ morning broadcast enables the authors to confirm a previously advanced thesis that Business FM and Kommersant FM fall into the category of all-news radio stations, whereas Vesti FM does not. The latter, despite its wide variety of interprogram and structural elements, is transforming its format into news talk.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

5

Thomas,AaronC. "The Queen's Cell: Fortune and Men's Eyes and the New Prison Drama." Theatre Survey 55, no.2 (April11, 2014): 165–84. http://dx.doi.org/10.1017/s0040557414000052.

Full text

Abstract:

The December 1970 issue of the Canadian newsmagazine Maclean's features an article by movie critic John Hofsess designed to promote the new film Fortune and Men's Eyes and to alert readers to that drama's importance to Canada as a nation. The piece is subtitled “A Report from the Set in a Quebec City Prison” and announces John Herbert's play Fortune and Men's Eyes as “the most famous Canadian drama of the last decade—it's been translated into eight languages and performed in 14 countries.” Hofsess's first paragraph, however, does not contain Fortune's list of accolades; instead, the author begins his piece with the following extraordinary narrative:Two years ago the CBS television program Sixty Minutes reported “a routine incident” in a Philadelphia jail. A white youth, arrested for possession of marijuana and jailed overnight, was gang-raped the next morning by six black convicts in the back of a paddy wagon en route to a courthouse. Police found the boy bleeding and in shock. Such incidents [are] commonly and mistakenly referred to as “the problem of hom*osexuality in our prisons” [. . .] Yet, statistics indicate that more than 80% of sexual assaults in American prisons are committed by blacks against whites and are motivated by a different lust, a hateful rage that knows no containment.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

6

Sutton, David. "Schwarzkopf in 'Nam." Kinema: A Journal for Film and Audiovisual Media, September22, 1998. http://dx.doi.org/10.15353/kinema.vi.865.

Full text

Abstract:

During the summer of 1993, CBS News aired an hour-long television special program entitled Schwarzkopf in Vietnam: A Soldier Returns. This program, hereafter referred to as SVN:ASR, featured a return trip to Southeast Asia by retired US Army General H. Norman Schwarzkopf and CBS News personality Dan Rather, both of whom served in different capacities in Southeast Asia during the war years. Their current trip to Vietnam was the first time either person had been back to Indochina since the end of the war in April 1975. First and foremost, we must recognize that this particular program is a commodity. SVN:ASR was broadcast on network television, which like any other commercial enterprise exists to make a profit. Viewing this artifact at face value, the program appeared to be strictly informative -- a televised lesson in American military history given by a well-known military figure. One could reasonably surmise that the network...

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

7

Merchant, Melissa, KatieM.Ellis, and Natalie Latter. "Captions and the Cooking Show." M/C Journal 20, no.3 (June21, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1260.

Full text

Abstract:

While the television cooking genre has evolved in numerous ways to withstand competition and become a constant feature in television programming (Collins and College), it has been argued that audience demand for televisual cooking has always been high because of the daily importance of cooking (Hamada, “Multimedia Integration”). Early cooking shows were characterised by an instructional discourse, before quickly embracing an entertainment focus; modern cooking shows take on a more competitive, out of the kitchen focus (Collins and College). The genre has continued to evolve, with celebrity chefs and ordinary people embracing transmedia affordances to return to the instructional focus of the early cooking shows. While the television cooking show is recognised for its broad cultural impacts related to gender (Ouellette and Hay), cultural capital (Ibrahim; Oren), television formatting (Oren), and even communication itself (Matwick and Matwick), its role in the widespread adoption of television captions is significantly underexplored. Even the fact that a cooking show was the first ever program captioned on American television is almost completely unremarked within cooking show histories and literature.A Brief History of Captioning WorldwideWhen captions were first introduced on US television in the early 1970s, programmers were guided by the general principle to make the captioned program “accessible to every deaf viewer regardless of reading ability” (Jensema, McCann and Ramsey 284). However, there were no exact rules regarding captioning quality and captions did not reflect verbatim what was said onscreen. According to Jensema, McCann and Ramsey (285), less than verbatim captioning continued for many years because “deaf people were so delighted to have captions that they accepted almost anything thrown on the screen” (see also Newell 266 for a discussion of the UK context).While the benefits of captions for people who are D/deaf or hard of hearing were immediate, its commercial applications also became apparent. When the moral argument that people who were D/deaf or hard of hearing had a right to access television via captions proved unsuccessful in the fight for legislation, advocates lobbied the US Congress about the mainstream commercial benefits such as in education and the benefits for people learning English as a second language (Downey). Activist efforts and hard-won legal battles meant D/deaf and hard of hearing viewers can now expect closed captions on almost all television content. With legislation in place to determine the provision of captions, attention began to focus on their quality. D/deaf viewers are no longer just delighted to accept anything thrown on the screen and have begun to demand verbatim captioning. At the same time, market-based incentives are capturing the attention of television executives seeking to make money, and the widespread availability of verbatim captions has been recognised for its multimedia—and therefore commercial—applications. These include its capacity for information retrieval (Miura et al.; Agnihotri et al.) and for creative repurposing of television content (Blankinship et al.). Captions and transcripts have been identified as being of particular importance to augmenting the information provided in cooking shows (Miura et al.; Oh et al.).Early Captions in the US: Julia Child’s The French ChefJulia Child is indicative of the early period of the cooking genre (Collins and College)—she has been described as “the epitome of the TV chef” (ray 53) and is often credited for making cooking accessible to American audiences through her onscreen focus on normalising techniques that she promised could be mastered at home (ray). She is still recognised for her mastery of the genre, and for her capacity to entertain in a way that stood out from her contemporaries (Collins and College; ray).Julia Child’s The French Chef originally aired on the US publicly-funded Public Broadcasting System (PBS) affiliate WBGH from 1963–1973. The captioning of television also began in the 1960s, with educators creating the captions themselves, mainly for educational use in deaf schools (Downey 70). However, there soon came calls for public television to also be made accessible for the deaf and hard of hearing—the debate focused on equality and pushed for recognition that deaf people were culturally diverse (Downey 70).The PBS therefore began a trial of captioning programs (Downey 71). These would be “open captions”—characters which were positioned on the screen as part of the normal image for all viewers to see (Downey 71). The trial was designed to determine both the number of D/deaf and hard of hearing people viewing the program, as well as to test if non-D/deaf and hard of hearing viewers would watch a program which had captions (Downey 71). The French Chef was selected for captioning by WBGH because it was their most popular television show in the early 1970s and in 1972 eight episodes of The French Chef were aired using open—albeit inconsistent—captions (Downey 71; Jensema et al. 284).There were concerns from some broadcasters that openly captioned programs would drive away the “hearing majority” (Downey 71). However, there was no explicit study carried out in 1972 on the viewers of The French Chef to determine if this was the case because WBGH ran out of funds to research this further (Downey 71). Nevertheless, Jensema, McCann and Ramsey (284) note that WBGH did begin to re-broadcast ABC World News Tonight in the 1970s with open captions and that this was the only regularly captioned show at the time.Due to changes in technology and fears that not everyone wanted to see captions onscreen, television’s focus shifted from open captions to closed captioning in the 1980s. Captions became encoded, with viewers needing a decoder to be able to access them. However, the high cost of the decoders meant that many could not afford to buy them and adoption of the technology was slow (Youngblood and Lysaght 243; Downey 71). In 1979, the US government had set up the National Captioning Institute (NCI) with a mandate to develop and sell these decoders, and provide captioning services to the networks. This was initially government-funded but was designed to eventually be self-sufficient (Downey 73).PBS, ABC and NBC (but not CBS) had agreed to a trial (Downey 73). However, there was a reluctance on the part of broadcasters to pay to caption content when there was not enough evidence that the demand was high (Downey 73—74). The argument for the provision of captioned content therefore began to focus on the rights of all citizens to be able to access a public service. A complaint was lodged claiming that the Los Angeles station KCET, which was a PBS affiliate, did not provide captioned content that was available elsewhere (Downey 74). When Los Angeles PBS station KCET refused to air captioned episodes of The French Chef, the Greater Los Angeles Council on Deafness (GLAD) picketed the station until the decision was reversed. GLAD then focused on legislation and used the Rehabilitation Act to argue that television was federally assisted and, by not providing captioned content, broadcasters were in violation of the Act (Downey 74).GLAD also used the 1934 Communications Act in their argument. This Act had firstly established the Federal Communications Commission (FCC) and then assigned them the right to grant and renew broadcast licenses as long as those broadcasters served the ‘‘public interest, convenience, and necessity’’ (Michalik, cited in Downey 74). The FCC could, argued GLAD, therefore refuse to renew the licenses of broadcasters who did not air captioned content. However, rather than this argument working in their favour, the FCC instead changed its own procedures to avoid such legal actions in the future (Downey 75). As a result, although some stations began to voluntarily caption more content, it was not until 1996 that it became a legally mandated requirement with the introduction of the Telecommunications Act (Youngblood and Lysaght 244)—too late for The French Chef.My Kitchen Rules: Captioning BreachWhereas The French Chef presented instructional cooking programming from a kitchen set, more recently the food genre has moved away from the staged domestic kitchen set as an instructional space to use real-life domestic kitchens and more competitive multi-bench spaces. The Australian program MKR straddles this shift in the cooking genre with the first half of each season occurring in domestic settings and the second half in Iron Chef style studio competition (see Oren for a discussion of the influence of Iron Chef on contemporary cooking shows).All broadcast channels in Australia are mandated to caption 100 per cent of programs aired between 6am and midnight. However, the 2013 MKR Grand Final broadcast by Channel Seven Brisbane Pty Ltd and Channel Seven Melbourne Pty Ltd (Seven) failed to transmit 10 minutes of captions some 30 minutes into the 2-hour program. The ACMA received two complaints relating to this. The first complaint, received on 27 April 2013, the same evening as the program was broadcast, noted ‘[the D/deaf community] … should not have to miss out’ (ACMA, Report No. 3046 3). The second complaint, received on 30 April 2013, identified the crucial nature of the missing segment and its effect on viewers’ overall enjoyment of the program (ACMA, Report No. 3046 3).Seven explained that the relevant segment (approximately 10 per cent of the program) was missing from the captioning file, but that it had not appeared to be missing when Seven completed its usual captioning checks prior to broadcast (ACMA, Report No. 3046 4). The ACMA found that Seven had breached the conditions of their commercial television broadcasting licence by “failing to provide a captioning service for the program” (ACMA, Report No. 3046 12). The interruption of captioning was serious enough to constitute a breach due, in part, to the nature and characteristic of the program:the viewer is engaged in the momentum of the competitive process by being provided with an understanding of each of the competition stages; how the judges, guests and contestants interact; and their commentaries of the food and the cooking processes during those stages. (ACMA, Report No. 3046 6)These interactions have become a crucial part of the cooking genre, a genre often described as offering a way to acquire cultural capital via instructions in both cooking and ideological food preferences (Oren 31). Further, in relation to the uncaptioned MKR segment, ACMA acknowledged it would have been difficult to follow both the cooking process and the exchanges taking place between contestants (ACMA, Report No. 3046 8). ACMA considered these exchanges crucial to ‘a viewer’s understanding of, and secondly to their engagement with the different inter-related stages of the program’ (ACMA, Report No. 3046 7).An additional complaint was made with regards to the same program broadcast on Prime Television (Northern) Pty Ltd (Prime), a Seven Network affiliate. The complaint stated that the lack of captions was “Not good enough in prime time and for a show that is non-live in nature” (ACMA, Report No. 3124 3). Despite the fact that the ACMA found that “the fault arose from the affiliate, Seven, rather than from the licensee [Prime]”, Prime was also found to also have breached their licence conditions by failing to provide a captioning service (ACMA, Report No. 3124 12).The following year, Seven launched captions for their online catch-up television platform. Although this was a result of discussions with a complainant over the broader lack of captioned online television content, it was also a step that re-established Seven’s credentials as a leader in commercial television access. The 2015 season of MKR also featured their first partially-deaf contestant, Emilie Biggar.Mainstreaming Captions — Inter-Platform CooperationOver time, cooking shows on television have evolved from an informative style (The French Chef) to become more entertaining in their approach (MKR). As Oren identifies, this has seen a shift in the food genre “away from the traditional, instructional format and towards professionalism and competition” (Oren 25). The affordances of television itself as a visual medium has also been recognised as crucial in the popularity of this genre and its more recent transmedia turn. That is, following Joshua Meyrowitz’s medium theory regarding how different media can afford us different messages, televised cooking shows offer audiences stylised knowledge about food and cooking beyond the traditional cookbook (Oren; ray). In addition, cooking shows are taking their product beyond just television and increasing their inter-platform cooperation (Oren)—for example, MKR has a comprehensive companion website that viewers can visit to watch whole episodes, obtain full recipes, and view shopping lists. While this can be viewed as a modern take on Julia Child’s cookbook success, it must also be considered in the context of the increasing focus on multimedia approaches to cooking instructions (Hamada et al., Multimedia Integration; Cooking Navi; Oh et al.). Audiences today are more likely to attempt a recipe if they have seen it on television, and will use transmedia to download the recipe. As Oren explains:foodism’s ascent to popular culture provides the backdrop and motivation for the current explosion of food-themed formats that encourages audiences’ investment in their own expertise as critics, diners, foodies and even wanna-be professional chefs. FoodTV, in turn, feeds back into a web-powered, gastro-culture and critique-economy where appraisal outranks delight. (Oren 33)This explosion in popularity of the web-powered gastro culture Oren refers to has led to an increase in appetite for step by step, easy to access instructions. These are being delivered using captions. As a result of the legislation and activism described throughout this paper, captions are more widely available and, in many cases, now describe what is said onscreen verbatim. In addition, the mainstream commercial benefits and uses of captions are being explored. Captions have therefore moved from a specialist assistive technology for people who are D/deaf or hard of hearing to become recognised as an important resource for creative television viewers regardless of their hearing (Blankinship et al.). With captions becoming more accessible, accurate, financially viable, and mainstreamed, their potential as an additional television resource is of interest. As outlined above, within the cooking show genre—especially with its current multimedia turn and the demand for captioned recipe instructions (Hamada et al., “Multimedia Integration”, “Cooking Navi”; Oh et al.)—this is particularly pertinent.Hamada et al. identify captions as a useful technology to use in the increasingly popular educational, yet entertaining, cooking show genre as the required information—ingredient lists, instructions, recipes—is in high demand (Hamada et al., “Multimedia Integration” 658). They note that cooking shows often present information out of order, making them difficult to follow, particularly if a recipe must be sourced later from a website (Hamada et al., “Multimedia Integration” 658-59; Oh et al.). Each step in a recipe must be navigated and coordinated, particularly if multiple recipes are being completed at the same times (Hamada, et al., Cooking Navi) as is often the case on cooking shows such as MKR. Using captions as part of a software program to index cooking videos facilitates a number of search affordances for people wishing to replicate the recipe themselves. As Kyeong-Jin et al. explain:if food and recipe information are published as linked data with the scheme, it enables to search food recipe and annotate certain recipe by communities (sic). In addition, because of characteristics of linked data, information on food recipes can be connected to additional data source such as products for ingredients, and recipe websites can support users’ decision making in the cooking domain. (Oh et al. 2)The advantages of such a software program are many. For the audience there is easy access to desired information. For the number of commercial entities involved, this consumer desire facilitates endless marketing opportunities including product placement, increased ratings, and software development. Interesting, all of this falls outside the “usual” parameters of captions as purely an assistive device for a few, and facilitates the mainstreaming—and perhaps beginnings of acceptance—of captions.ConclusionCaptions are a vital accessibility feature for television viewers who are D/deaf or hard of hearing, not just from an informative or entertainment perspective but also to facilitate social inclusion for this culturally diverse group. The availability and quality of television captions has moved through three stages. These can be broadly summarised as early yet inconsistent captions, captions becoming more widely available and accurate—often as a direct result of activism and legislation—but not yet fully verbatim, and verbatim captions as adopted within mainstream software applications. This paper has situated these stages within the television cooking genre, a genre often remarked for its appeal towards inclusion and cultural capital.If television facilitates social inclusion, then food television offers vital cultural capital. While Julia Child’s The French Chef offered the first example of television captions via open captions in 1972, a lack of funding means we do not know how viewers (both hearing and not) actually received the program. However, at the time, captions that would be considered unacceptable today were received favourably (Jensema, McCann and Ramsey; Newell)—anything was deemed better than nothing. Increasingly, as the focus shifted to closed captioning and the cooking genre embraced a more competitive approach, viewers who required captions were no longer happy with missing or inconsistent captioning quality. The was particularly significant in Australia in 2013 when several viewers complained to ACMA that captions were missing from the finale of MKR. These captions provided more than vital cooking instructions—their lack prevented viewers from understanding conflict within the program. Following this breach, Seven became the only Australian commercial television station to offer captions on their web based catch-up platform. While this may have gone a long way to rehabilitate Seven amongst D/deaf and hard of hearing audiences, there is the potential too for commercial benefits. Caption technology is now being mainstreamed for use in cooking software applications developed from televised cooking shows. These allow viewers—both D/deaf and hearing—to access information in a completely new, and inclusive, way.ReferencesAgnihotri, Lalitha, et al. “Summarization of Video Programs Based on Closed Captions.” 4315 (2001): 599–607.Australian Communications and Media Authority (ACMA). Investigation Report No. 3046. 2013. 26 Apr. 2017 <http://www.acma.gov.au/~/media/Diversity%20Localism%20and%20Accessibility/Investigation%20reports/Word%20document/3046%20My%20Kitchen%20Rules%20Grand%20Final%20docx.docx>.———. Investigation Report No. 3124. 2014. 26 Apr. 2017 <http://www.acma.gov.au/~/media/Diversity%20Localism%20and%20Accessibility/Investigation%20reports/Word%20document/3124%20NEN%20My%20Kitchen%20Rules%20docx.docx>.Blankinship, E., et al. “Closed Caption, Open Source.” BT Technology Journal 22.4 (2004): 151–59.Collins, Kathleen, and John Jay College. “TV Cooking Shows: The Evolution of a Genre”. Flow: A Critical Forum on Television and Media Culture (7 May 2008). 14 May 2017 <http://www.flowjournal.org/2008/05/tv-cooking-shows-the-evolution-of-a-genre/>.Downey, Greg. “Constructing Closed-Captioning in the Public Interest: From Minority Media Accessibility to Mainstream Educational Technology.” The Journal of Policy, Regulation and Strategy for Telecommunications, Information and Media 9.2/3 (2007): 69–82. DOI: 10.1108/14636690710734670.Hamada, Reiko, et al. “Multimedia Integration for Cooking Video Indexing.” Advances in Multimedia Information Processing-PCM 2004 (2005): 657–64.Hamada, Reiko, et al. “Cooking Navi: Assistant for Daily Cooking in Kitchen.” Proceedings of the 13th Annual ACM International Conference on Multimedia. ACM.Ibrahim, Yasmin. “Food p*rn and the Invitation to Gaze: Ephemeral Consumption and the Digital Spectacle.” International Journal of E-Politics (IJEP) 6.3 (2015): 1–12.Jensema, Carl J., Ralph McCann, and Scott Ramsey. “Closed-Captioned Television Presentation Speed and Vocabulary.” American Annals of the Deaf 141.4 (1996): 284–292.Matwick, Kelsi, and Keri Matwick. “Inquiry in Television Cooking Shows.” Discourse & Communication 9.3 (2015): 313–30.Meyrowitz, Joshua. No Sense of Place: The Impact of Electronic Media on Social Behavior. New York: Oxford University Press, 1985.Miura, K., et al. “Automatic Generation of a Multimedia Encyclopedia from TV Programs by Using Closed Captions and Detecting Principal Video Objects.” Eighth IEEE International Symposium on Multimedia (2006): 873–80.Newell, A.F. “Teletext for the Deaf.” Electronics and Power 28.3 (1982): 263–66.Oh, K.J. et al. “Automatic Indexing of Cooking Video by Using Caption-Recipe Alignment.” 2014 International Conference on Behavioral, Economic, and Socio-Cultural Computing (BESC2014) (2014): 1–6.Oren, Tasha. “On the Line: Format, Cooking and Competition as Television Values.” Critical Studies in Television: The International Journal of Television Studies 8.2 (2013): 20–35.Ouellette, Laurie, and James Hay. “Makeover Television, Governmentality and the Good Citizen.” Continuum: Journal of Media & Cultural Studies 22.4 (2008): 471–84.ray, krishnendu. “Domesticating Cuisine: Food and Aesthetics on American Television.” Gastronomica 7.1 (2007): 50–63.Youngblood, Norman E., and Ryan Lysaght. “Accessibility and Use of Online Video Captions by Local Television News Websites.” Electronic News 9.4 (2015): 242–256.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

8

Gibbs, Anna. "In Thrall." M/C Journal 8, no.6 (December1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2462.

Full text

Abstract:

Let’s begin with the paradox of disavowal. On the one hand, we all “know” that television is hypnotic. On the other hand, we tend to imagine that we each – perhaps alone – remain impervious to the blandishments it murmurs as we watch it, often without being fully aware we are doing so. One of the many things contributing to the invention of television, according to Stefan Andriopoulos, was “spiritualist research into the psychic television of somnambulist mediums” (618). His archaeology of the technological medium of television uncovers a reciprocal relation (or “circular causality”) between the new technology and contemporary cultural discourses such that “while spiritualism serves as a necessary (but not sufficient) condition for the invention of electrical television, the emerging technology simultaneously fulfils the very same function for spiritualist research on psychic telesight” (618). Television and the occult seem to be inextricably linked from the outset, so that perhaps the claims of some schizophrenics: that television addresses them personally and importunes them with suggestions, are not so outlandish as one might at first think. Nor, perhaps, are they merely a delusion able to be safely located in the pathology of the other. In fact it could be argued, as Laurent Gerbereau does, that television, as distinct from film with its historical imbrication of crowds with the image, aims to create the illusion of intimacy, as if the viewer were the only person watching and were being addressed directly by the medium. With two exceptions, the illusion of direct contact is sustained by the exclusion of crowds from the image. The first is major sporting events, which people gather to watch on large screens or in bars (which Gerbereau notes) and where, I think, the experience of the crowd requires amplification of itself, or parts of itself, by the large screen images. The second is the more recent advent of reality TV in which contestants’ fates are arbitrated by a public of voting viewers. This illusion of direct contact is facilitated by the fact that viewing actually does take place more and more in individual isolation as the number of TV sets in households multiplies. And it is true in spite of the growth in what Anna McCarthy has called “ambient television”, the television of waiting rooms, airport terminals and bars, which enables us to be alone with the illusion of company, without the demands that being in company might potentially make. Television can be understood as a form of refuge from the crowd. Like the crowd, it offers anonymity and the voyeuristic pleasures of seeing without being seen. But it requires no special skill (for example, of negotiating movement in a crowd) and it seems, on the face of things, to obviate the risk that individuals will themselves become objects of observation. (This, however, is an illusion, given the array of practices, like data-mining, that aim to make new segments of the market visible.) It also enables avoidance of physical contact with others – the risks of being bumped and jostled that so preoccupied many of the early commentators on modernity. New mobile technologies extend the televisual illusion of direct address. You can receive confidences from a friend on the mobile phone, but you can also receive a lot of spam which addresses “you” in an equally intimate mode. You are, of course, not yourself under these conditions, but potentially a member of a consuming public, as the availability of many visual subscription services for 3G phones, including televisually-derived ones like one-minute soap episodes, makes clear. Television cathects (in Virginia Nightingale’s suggestive psychoanalytically-inflected usage) aspects of the human in order to function, and I have argued elsewhere that what it primarily cathects is human affect (Gibbs). We could think of this investment of media in the human body in a number of different ways: in the terms suggested by Mark Seltzer when he writes of the “miscegenation” of bodies and machines, of nature and culture; or we could adapt Eugene Hacker’s term “biomediation”; or again Bolter and Grusin’s concept of “remediation”, which have the advantage of moving beyond earlier models of the cyborg (such as Donna Haraway’s), in the way they describe how media repurposes the human (Angel and Gibbs). Here I want to focus on the media’s capture of human attention. This returns me to the question of television as a hypnotic medium. But on the way there we need to take one short detour. This involves Julian Jaynes’s remarkable book The Origin of Consciousness in the Breakdown of the Bicameral Mind published in 1976 and only since the late nineties beginning to be rescued by its uptake by the likes of Daniel Dennett and Antonio Damasio from its early reception as an intriguing but highly eccentric text. The book proposes taking literally the fact that in The Iliad the gods speak directly to the characters, admonishing them to perform certain acts. In this way, the voices of the gods seem to replace the kind of psychic interiority with which we are familiar. Jaynes argues that people once did actually hallucinate these voices and visions. Consciousness comes into being relatively recently in human history as these voices are internalised and recognised as the formation of the intentions of an “analogue I” – a process Jaynes suggests may have happened quite suddenly, and which involves the forging of closer relations between the two hemispheres of the brain. What drives this is the need for the more diffuse kinds of control enabled by relative individual autonomy, as social organisations become larger and their purposes more complex. Jaynes views some forms of consciousness (those which, like hypnosis, the creation of imaginary friends in childhood, religious ecstasy, or, arguably, creative states, involve a degree of dissociation) as atavistic vestiges of the bicameral state. While he insists that the hypnotic state is quite distinct from everyday experiences, such as being so lost in television that you don’t hear someone talking to you, other writers on hypnosis take the contrary view. So does Dennett, who wants to argue that the voices of the gods needn’t have been actually hallucinated in quite the way Jaynes suggests. He proposes that advertising jingles that get “on the brain”, and any admonitions that have a superegoic force, may also be contemporary forms of the voices of the gods. So we arrive, again, from a quite different avenue of approach, at the idea of television as a hypnotic medium, one that conscripts a human capacity for dissociation. It is perhaps worth noting at this point that, while we tend to associate dissociation with dysfunction, with splitting (in the psychoanalytic sense) and trauma, Jaynes sees it in far more positive terms – at least when it is accompanied by certain kinds of voices. He characterises hypnosis, for example, as a “supererogatory enabler” (379) militated against by consciousness which, to save us from our impulses, creates around us “a buzzing cloud of whys and wherefores”, so that “we know too much to command ourselves very far” [into the kinds of superhuman feats made possible with the assistance of the gods] (402). Most writers on hypnosis speak of the necessity for inducing the hypnotic state, and I want to suggest that televisual “flow” performs this function continuously, even though, as Jane Feuer and Margaret Morse respectively have suggested, television is designed for intermittent spectatorship and is often actually watched in states of distraction. While the interactivity of the internet and the mobile phone militate against this, they do not altogether vitiate it, especially as video and animation are increasingly appearing on these media. The screen has ways of getting your attention by activating the orienting reflexes with sudden noises, changes of scene, cuts, edits, zooms and pans. These reflexes form the basis of what Silvan Tomkins calls the surprise-startle affect which alerts us to a new state of affairs, and technologies of the screen constantly reactivate them (Kubey and Csikszentmihalyi). No wonder, given the need for surprise, that sensationalism is such a well-used technique. While some writers (like S. Elizabeth Bird) link this to the production of “human interest” which creates a focus for everyday talk about news and current affairs that might otherwise be unengaging, I want to focus on the less rational aspects of sensationalism. Televisual sensationalism, which has its origins in the gothic, includes the supernatural, though this may appear as frequently in the guise of laughter as in horror, even if this laughter is sometimes uneasy or ambivalent. Hypnotism as entertainment might also qualify as sensationalism in this sense. A quick survey of Websites about hypnosis on television reveals that stage hypnosis appeared on American television as least as early as 1949, when, for 10 minutes after the CBS evening news on Friday nights, Dr Franz Polgar would demonstrate his hypnotic technique on members of the audience. It has featured as a frequent trope in mystery and suspense genres from at least as early as 1959, and in sitcoms, drama series, comedy sketches and documentaries since at least 1953. If on one level we might interpret this as television simply making use of what has been – and to some extent continues to be – popular as live entertainment, at another we might view it as television’s mise-en-abyme: the presentation of its own communicational models and anti-models for the reception of commands by voices. It’s ironic, then, that the BBC Editorial Guidelines treat hypnotism as a special kind of program rather than a feature of the medium and – in conformity with the Hypnotism Act 1952 – require that demonstrations of public hypnotism be licensed and authorised by a “senior editorial figure”. And the guideline on “Images of Very Brief Duration” (which follows the wording of the Agreement associated with the BBC’s Charter) states that programs should not “include any technical device which, by using images of very brief duration or by any other means, exploits the possibility of conveying a message to, or otherwise influencing the minds of, persons watching or listening to the programmes without their being aware, or fully aware, of what has occurred”. Finally, though, if psychoanalysis is, as Borch-Jacobsen suggests, one more chapter in the history of trance (in spite of its apparent rejection of techniques of suggestion as it attempts to establish its scientific and therapeutic credentials), then perhaps screen-based technologies should be taken seriously as another. What this might suggest about the constitution of belief requires further investigation – especially under conditions in which the pervasiveness of media and its potentially addictive qualities efface the boundary that usually demarcates the time and place of trance as ritual. Such an investigation may just possibly have some bearing on paradoxes such as the one Lyn Spigel identifies in relation to her observation that while the scripting of the “grand narratives of national unity that sprang up after 9/11 were for many people more performative than sincere”, Americans were nevertheless compelled to perform belief in these myths (or be qualified somehow as a bad American) and, further, may have ended by believing their own performances. References Andriopoulis, Stefan. “Psychic Television.” Critical Inquiry 31.3 (2005): 618-38. Angel, Maria, and Anna Gibbs. “Media, Affect and the Face: Biomediation and the Political Scene.” Forthcoming in Southern Review: Communication, Politics and Culture Special Issue 38.3 (2005). Bird, S. Elizabeth. “News We Can Use: An Audience Perspective on the Tabloidisation of News in the United States.” In Virginia Nightingale and Karen Ross, eds., Critical Readings: Media and Audiences. Maidenhead: Open UP, 2003. 65-86. Bolter, Jay David, and Richard Grusin. Remediation. Cambridge Mass., MIT P, 1999. Borch-Jacobsen, Mikkel. The Emotional Tie. Stanford, CA: Stanford UP, 1992. Feuer, Jane. “The Concept of Live Television: Ontology as Ideology.” In Regarding Television: Critical Approaches – An Anthology. 1983. Gerbereau, Laurent. “Samples or Symbols? The Role of Crowds and the Public on Television.” L’image 1 (1995): 97-123. Gibbs, Anna. “Disaffected.” Continuum: Journal of Media and Cultural Studies 16.3 (2002): 335-41. Jaynes, Julian. The Origins of Consciousness in the Breakdown of the Bicameral Mind. Boston: Houghton Mifflin, 1976. Kubey, Richard, and Mihalyi Csikszentmihalyi. “Television Addiction.” http://flatrock.org.nz/topics/drugs/television_addiction.htm>. McCarthy, Anna. Ambient Television: Visual Culture and Public Space. Durham: Duke UP, 2001. Morse, Margaret. “An Ontology of Everyday Distraction: The Freeway, The Mall and Television.” In Patricia Mellencamp, ed., Logics of Television. Bloomington and Indianapolis: Indiana UP, 1990. 193-221. Nightingale, Virginia. “Are Media Cyborgs?” In Angel Gordo-Lopez and Ian Parker, eds., Cyberpsychology. London: Macmillan, 1999. Selzer, Mark. Bodies and Machines. New York and London: Routledge, 1992. Tomkins, Silvan S. Affect, Imagery, Consciousness. New York: Springer, 1962. Spigel, Lyn. “Entertainment Wars: Television Culture after 9/11.” American Quarterly 56.2 (2004): 235-70. Thacker, Eugene. “What Is Biomedia.” Configurations 11 (2003): 47-79. Citation reference for this article MLA Style Gibbs, Anna. "In Thrall: Affect Contagion and the Bio-Energetics of Media." M/C Journal 8.6 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0512/10-gibbs.php>. APA Style Gibbs, A. (Dec. 2005) "In Thrall: Affect Contagion and the Bio-Energetics of Media," M/C Journal, 8(6). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0512/10-gibbs.php>.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

9

King, Ben. "Invasion." M/C Journal 2, no.2 (March1, 1999). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1741.

Full text

Abstract:

The pop cultural moment that most typifies the social psychology of invasion for many of us is Orson Welles's 1938 coast to coast CBS radio broadcast of Invaders from Mars, a narration based on H.G. Wells's The War of the Worlds. News bulletins and scene broadcasts followed Welles's introduction, featuring, in contemporary journalistic style, reports of a "meteor" landing near Princeton, N.J., which "killed" 1500 people, and the discovery that it was in fact a "metal cylinder" containing strange creatures from Mars armed with "death rays" which would reduce all the inhabitants of the earth to space dust. Welles's broadcast caused thousands to believe that Martians were wreaking widespread havoc in New York and Jersey. New York streets were filled with families rushing to open spaces protecting their faces from the "gas raids", clutching sacred possessions and each other. Lines of communication were clogged, massive traffic jams ensued, and people evacuated their homes in a state of abject terror while armouries in neighbouring districts prepared to join in the "battle". Some felt it was a very cruel prank, especially after the recent war scare in Europe that featured constant interruption of regular radio programming. Many of the thousands of questions directed at police in the hours following the broadcast reflected the concerns of the residents of London and Paris during the tense days before the Munich agreement. The media had undergone that strange metamorphosis that occurs when people depend on it for information that affects themselves directly. But it was not a prank. Three separate announcements made during the broadcast stressed its fictional nature. The introduction to the program stated "the Columbia Broadcasting System and its affiliated stations present Orson Welles and the Mercury Theatre on the Air in The War of the Worlds by H.G. Wells", as did the newspaper listing of the program "Today: 8:00-9:00 -- Play: H.G. Wells's 'War of the Worlds' -- WABC". Welles, rather innocently, wanted to play with the conventions of broadcasting and grant his audience a bit of legitimately unsettling, though obviously fictitious, verisimilitude. There are not too many instances in modern history where we can look objectively at such incredible reactions to media soundbytes. That evening is a prototype for the impact media culture can have on an audience whose minds are prepped for impending disaster. The interruption of scheduled radio invoked in the audience a knee-jerk response that dramatically illustrated the susceptibility of people to the discourse of invasion, as well as the depth of the relationship between the audience and media during tense times. These days, the media itself are often regarded as the invaders. The endless procession of information that grows alongside technology's ability to present it is feared as much as it is loved. In the current climate of information and technological overload, invasion has swum from the depths of our unconscious paranoia and lurks impatiently in the shallows. There is so much invasion and so much to feel invaded about: the war in Kosovo (one of over sixty being fought today) is getting worse with the benevolence and force of the UN dwindling in a cloud of bureaucracy and failed talks, Ethiopia and Eritrea are going at it again, the ideology of the Olympic Games in Sydney has gone from a positive celebration of the millennium to a revenue-generating boys club of back scratchers, Internet smut is still everywhere, and most horrifically, Baywatch came dangerously close to being shot on location on the East Coast of Australia. In this issue of M/C we take a look at literal and allegorical invasions from a variety of cleverly examined aspects of our culture. Firstly, Axel Bruns takes a look a subtle invasion that is occurring on the Web in "Invading the Ivory Tower: Hypertext and the New Dilettante Scholars". He points to the way the Internet's function as a research tool is changing the nature of academic writing due to its interactivity and potential to be manipulated in a way that conventional written material cannot. Axel investigates the web browser's ability to invade the text and the elite world of academic publishing via the format of hypertext itself rather than merely through ideas. Felicity Meakins's article Shooting Baywatch: Resisting Cultural Invasion examines media and community reactions to the threat of having the television series Baywatch shot on Australian beaches. Felicity looks at the cultural cringe that has surrounded the relationship between Australia and America over the years and is manifested by our response to American accents in the media. American cultural imperialism has come to signify a great deal in the dwindling face of Aussie institutions like mateship and egalitarianism. In a similarly driven piece called "A Decolonising Doctor? British SF Invasion Narratives", Nick Caldwell investigates some of the implications of the "Britishness" of the cult television series Doctor Who, where insularity and cultural authority are taken to extremes during the ubiquitous intergalactic invasions. Paul Mc Cormack's article "Screen II: The Invasion of the Attention Snatchers" turns from technologically superior invaders to an invasion by technology itself -- he considers how the television has irreversibly invaded our lives and claimed a dominant place in the domestic sphere. Recently, the (Internet-connected) personal computer has begun a similar invasion: what space will it eventually claim? Sandra Brunet's "Is Sustainable Tourism Really Sustainable? Protecting the Icon in the Commodity at Sites of Invasion" explores the often forgotten Kangaroo Island off the coast of South Australia. She looks at ways in which the image of the island is constructed by the government and media for eco-tourism and how faithful this representation is to the farmers, fishermen and other inhabitants of the island. Paul Starr's article "Special Effects and the Invasive Camera: Enemy of the State and The Conversation" rounds off the issue with a look at the troubled relationship between cutting-edge special effects in Hollywood action movies and the surveillance technologies that recent movies such as Enemy of the State show as tools in government conspiracies. The depiction of high-tech gadgetry as 'cool' and 'evil' at the same time, he writes, leads to a collapse of meaning. This issue of M/C succeeds in pointing out sites of invasion in unusual places, continuing the journal's tradition of perception in the face of new media culture. I hope you enjoy this second issue of the second volume: 'invasion'. Ben King 'Invasion' Issue Editor Citation reference for this article MLA style: Ben King. "Editorial: 'Invasion'." M/C: A Journal of Media and Culture 2.2 (1999). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9903/edit.php>. Chicago style: Ben King, "Editorial: 'Invasion'," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 2 (1999), <http://www.uq.edu.au/mc/9903/edit.php> ([your date of access]). APA style: Ben King. (1999) Editorial: 'invasion'. M/C: A Journal of Media and Culture 2(2). <http://www.uq.edu.au/mc/9903/edit.php> ([your date of access]).

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

10

Kincheloe, Pamela. "Do Androids Dream of Electric Speech? The Construction of Cochlear Implant Identity on American Television and the “New Deaf Cyborg”." M/C Journal 13, no.3 (June30, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.254.

Full text

Abstract:

Cyborgs already walk among us. (“Cures to Come” 76) This essay was begun as a reaction to a Hallmark Hall of Fame television movie called Sweet Nothing in My Ear (2008), which follows the lives of two parents, Dan, who is hearing (played by Jeff Daniels), and Laura, who is deaf (Marlee Matlin), as they struggle to make a decision about whether or not to give their 11-year-old son, Adam (late-deafened), a cochlear implant. Dan and Laura represent different perspectives, hearing and deaf perspectives. The film dramatizes the parents’ conflict and negotiation, exposing audiences to both sides of the cochlear implant debate, albeit in a fairly simplistic way. Nevertheless, it represents the lives of deaf people and gives voice to debates about cochlear implants with more accuracy and detail than most film and television dramas. One of the central scenes in the film is what I call the “activation scene”, quite common to cochlear implant narratives. In the scene, the protagonists witness a child having his implant activated or turned on. The depiction is reminiscent of the WATER scene in the film about Helen Keller, The Miracle Worker, employing a sentimental visual rhetoric. First, the two parents are shown seated near the child, clasping their hands as if in prayer. The audiologist, wielder of technology and therefore clearly the authority figure in the scene, types away furiously on her laptop. At the moment of being “turned on,” the child suddenly “hears” his father calling “David! David!” He gazes angelically toward heaven as piano music plays plaintively in the background. The parents all but fall to their knees and the protagonist of the film, Dan, watching through a window, weeps. It is a scene of cure, of healing, of “miracle,” a hyper-sentimentalised portrait of what is in reality often a rather anti-climactic event. It was certainly anti-climactic in my son, Michael’s case. I was taken aback by how this scene was presented and dismayed overall at some of the inaccuracies, small though they were, in the portrayal of cochlear implants in this film. It was, after all, according to the Nielsen ratings, seen by 8 million people. I began to wonder what kinds of misconceptions my son was going to face when he met people whose only exposure to implants was through media representations. Spurred by this question, I started to research other recent portrayals of people with implants on U.S. television in the past ten years, to see how cochlear implant (hereafter referred to as CI) identity has been portrayed by American media. For most of American history, deaf people have been portrayed in print and visual media as exotic “others,” and have long been the subject of an almost morbid cultural fascination. Christopher Krentz suggests that, particularly in the nineteenth century, scenes pairing sentimentality and deafness repressed an innate, Kristevan “abject” revulsion towards deaf people. Those who are deaf highlight and define, through their ‘lack’, the “unmarked” body. The fact of their deafness, understood as lack, conjures up an ideal that it does not attain, the ideal of the so-called “normal” or “whole” body. In recent years, however, the figure of the “deaf as Other” in the media, has shifted from what might be termed the “traditionally” deaf character, to what Brenda Jo Brueggeman (in her recent book Deaf Subjects: Between Identities and Places), calls “the new deaf cyborg” or the deaf person with a cochlear implant (4). N. Katharine Hailes states that cyborgs are now “the stage on which are performed contestations about the body boundaries that have often marked class, ethnic, and cultural differences” (85). In this essay, I claim that the character with a CI, as portrayed in the media, is now not only a strange, “marked” “Other,” but is also a screen upon which viewers project anxieties about technology, demonstrating both fascination fear. In her book, Brueggeman issues a call to action, saying that Deaf Studies must now begin to examine what she calls “implanting rhetorics,” or “the rhetorical relationships between our technologies and our identity” and therefore needs to attend to the construction of “the new deaf cyborg” (18). This short study will serve, I hope, as both a response to that injunction and as a jumping-off point for more in-depth studies of the construction of the CI identity and the implications of these constructions. First, we should consider what a cochlear implant is and how it functions. The National Association of the Deaf in the United States defines the cochlear implant as a device used to help the user perceive sound, i.e., the sensation of sound that is transmitted past the damaged cochlea to the brain. In this strictly sensorineural manner, the implant works: the sensation of sound is delivered to the brain. The stated goal of the implant is for it to function as a tool to enable deaf children to develop language based on spoken communication. (“NAD Position”) The external portion of the implant consists of the following parts: a microphone, which picks up sound from the environment, which is contained in the behind-the-ear device that resembles the standard BTE hearing aid; in this “hearing aid” there is also a speech processor, which selects and arranges sounds picked up by the microphone. The processor transmits signals to the transmitter/receiver, which then converts them into electric impulses. Part of the transmitter sits on the skin and attaches to the inner portion of the transmitter by means of a magnet. The inner portion of the receiver/stimulator sends the impulses down into the electrode array that lies inside the cochlea, which in turn stimulates the auditory nerve, giving the brain the impression of sound (“Cochlear Implants”). According to manufacturer’s statistics, there are now approximately 188,000 people worldwide who have obtained cochlear implants, though the number of these that are in use is not known (Nussbaum). That is what a cochlear implant is. Before we can look at how people with implants are portrayed in the media, before we examine constructions of identity, perhaps we should first ask what constitutes a “real” CI identity? This is, of course, laughable; pinning down a hom*ogeneous CI identity is no more likely than finding a blanket definition of “deaf identity.” For example, at this point in time, there isn’t even a word or term in American culture for someone with an implant. I struggle with how to phrase it in this essay - “implantee?” “recipient?” - there are no neat labels. In the USA you can call a person deaf, Deaf (the “D” representing a specific cultural and political identity), hearing impaired, hard of hearing, and each gradation implies, for better or worse, some kind of subject position. There are no such terms for a person who gets an implant. Are people with implants, as suggested above, just deaf? Deaf? Are they hard of hearing? There is even debate in the ASL community as to what sign should be used to indicate “someone who has a cochlear implant.” If a “CI identity” cannot be located, then perhaps the rhetoric that is used to describe it may be. Paddy Ladd, in Understanding Deaf Culture, does a brilliant job of exploring the various discourses that have surrounded deaf culture throughout history. Stuart Blume borrows heavily from Ladd in his “The Rhetoric and Counter-Rhetoric of a 'Bionic' Technology”, where he points out that an “essential and deliberate feature” of the history of the CI from the 60s onward, was that it was constructed in an overwhelmingly positive light by the mass media, using what Ladd calls the “medical” rhetorical model. That is, that the CI is a kind of medical miracle that promised to cure deafness. Within this model one may find also the sentimental, “missionary” rhetoric that Krentz discusses, what Ladd claims is a revival of the evangelism of the nineteenth-century Oralist movement in America. Indeed, newspaper articles in the 1980s and 90s hailed the implant as a “breakthrough”, a “miracle”; even a quick survey of headlines shows evidence of this: “Upton Boy Can Hear at Last!”, “Girl with a New Song in Her Heart”, “Children Head Queue for Bionic Ears” (Lane). As recently as January 2010, an issue of National Geographic featured on its cover the headline Merging Man and Machine: The Bionic Age. Sure enough, the second photograph in the story is of a child’s bilateral cochlear implant, with the caption “within months of the surgery (the child) spoke the words his hearing parents longed for: Mama and Dada.” “You’re looking at a real bionic kid,” says Johns Hopkins University surgeon John Niparko, proudly (37). To counter this medical/corporate rhetoric of cure, Ladd and Blume claim, the deaf community devised a counter-rhetoric, a discourse in which the CI is not cast in the language of miracle and life, but instead in terms of death, mutilation, and cultural oppression. Here, the implant is depicted as the last in a long line of sad*stic experiments using the deaf as guinea pigs. Often the CI is framed in the language of Nazism and genocide as seen in the title of an article in the British Deaf News: “Cochlear Implants: Oralism’s Final Solution.” So, which of these two “implanting rhetorics” is most visible in the current construction of the CI in American television? Is the CI identity presented by rendering people with CIs impossibly positive, happy characters? Is it delineated using the metaphors of the sentimental, of cure, of miracle? Or is the CI identity constructed using the counter-rhetorical references to death, oppression and cultural genocide? One might hypothesize that television, like other media, cultivating as it does the values of the hearing hegemony, would err on the side of promulgating the medicalised, positivist rhetoric of the “cure” for deafness. In an effort to find out, I conducted a general survey of American television shows from 2000 to now that featured characters with CIs. I did not include news shows or documentaries in my survey. Interestingly, some of the earliest television portrayals of CIs appeared in that bastion of American sentimentality, the daytime soap opera. In 2006, on the show “The Young and the Restless”, a “troubled college student who contracted meningitis” received an implant, and in 2007 “All My Children” aired a story arc about a “toddler who becomes deaf after a car crash.” It is interesting to note that both characters were portrayed as “late-deafened”, or suddenly inflicted with the loss of a sense they previously possessed, thus avoiding any whiff of controversy about early implantation. But one expects a hyper-sentimentalised portrayal of just about everything in daytime dramas like this. What is interesting is that when people with CIs have appeared on several “reality” programs, which purport to offer “real,” unadulterated glimpses into people’s lives, the rhetoric is no less sentimentalized than the soaps (perhaps because these shows are no less fabricated). A good example of this is the widely watched and, I think, ironically named show “True Life” which appears on MTV. This is a series that claims to tell the “remarkable real-life stories of young people and the unusual subcultures they inhabit.” In episode 42, “ True Life: I’m Deaf”, part of the show follows a young man, Chris, born deaf and proud of it (his words), who decides to get a cochlear implant because he wants to be involved in the hearing world. Through an interpreter Chris explains that he wants an implant so he can communicate with his friends, talk with girls, and ultimately fulfill his dreams of having a job and getting married (one has to ask: are these things he can’t do without an implant?). The show’s promo asks “how do you go from living a life in total silence to fully understanding the spoken language?” This statement alone contains two elements common to the “miracle” rhetoric, first that the “tragic” deaf victim will emerge from a completely lonely, silent place (not true; most deaf people have some residual hearing, and if you watch the show you see Chris signing, “speaking” voluminously) to seamlessly, miraculously, “fully” joining and understanding the hearing world. Chris, it seems, will only come into full being when he is able to join the hearing world. In this case, the CI will cure what ails him. According to “True Life.” Aside from “soap opera” drama and so-called reality programming, by far the largest dissemination of media constructions of the CI in the past ten years occurred on top-slot prime-time television shows, which consist primarily of the immensely popular genre of the medical and police procedural drama. Most of these shows have at one time or another had a “deaf” episode, in which there is a deaf character or characters involved, but between 2005 and 2008, it is interesting to note that most, if not all of the most popular of these have aired episodes devoted to the CI controversy, or have featured deaf characters with CIs. The shows include: CSI (both Miami and New York), Cold Case, Law and Order (both SVU and Criminal Intent), Scrubs, Gideon’s Crossing, and Bones. Below is a snippet of dialogue from Bones: Zach: {Holding a necklace} He was wearing this.Angela: Catholic boy.Brennan: One by two forceps.Angela {as Brennan pulls a small disc out from behind the victim’s ear} What is that?Brennan: Cochlear implant. Looks like the birds were trying to get it.Angela: That would set a boy apart from the others, being deaf.(Bones, “A Boy in the Tree”, 1.3, 2005) In this scene, the forensics experts are able to describe significant points of this victim’s identity using the only two solid artifacts left in the remains, a crucifix and a cochlear implant. I cite this scene because it serves, I believe, as a neat metaphor for how these shows, and indeed television media in general, are, like the investigators, constantly engaged in the business of cobbling together identity: in this particular case, a cochlear implant identity. It also shows how an audience can cultivate or interpret these kinds of identity constructions, here, the implant as an object serves as a tangible sign of deafness, and from this sign, or clue, the “audience” (represented by the spectator, Angela) immediately infers that the victim was lonely and isolated, “set apart from the others.” Such wrongheaded inferences, frivolous as they may seem coming from the realm of popular culture, have, I believe, a profound influence on the perceptions of larger society. The use of the CI in Bones is quite interesting, because although at the beginning of the show the implant is a key piece of evidence, that which marks and identifies the dead/deaf body, the character’s CI identity proves almost completely irrelevant to the unfolding of the murder-mystery. The only times the CI character’s deafness is emphasized are when an effort is made to prove that the he committed suicide (i.e., if you’re deaf you are therefore “isolated,” and therefore you must be miserable enough to kill yourself). Zak, one of the forensics officers says, “I didn’t talk to anyone in high school and I didn’t kill myself” and another officer comments that the boy was “alienated by culture, by language, and by his handicap” (odd statements, since most deaf children with or without implants have remarkably good language ability). Also, in another strange moment, the victim’s ambassador/mother shows a video clip of the child’s CI activation and says “a person who lived through this miracle would never take his own life” (emphasis mine). A girlfriend, implicated in the murder (the boy is killed because he threatened to “talk”, revealing a blackmail scheme), says “people didn’t notice him because of the way he talked but I liked him…” So at least in this show, both types of “implanting rhetoric” are employed; a person with a CI, though the recipient of a “miracle,” is also perceived as “isolated” and “alienated” and unfortunately, ends up dead. This kind of rather negative portrayal of a person with a CI also appears in the CSI: New York episode ”Silent Night” which aired in 2006. One of two plot lines features Marlee Matlin as the mother of a deaf family. At the beginning of the episode, after feeling some strange vibrations, Matlin’s character, Gina, checks on her little granddaughter, Elizabeth, who is crying hysterically in her crib. She finds her daughter, Alison, dead on the floor. In the course of the show, it is found that a former boyfriend, Cole, who may have been the father of the infant, struggled with and shot Alison as he was trying to kidnap the baby. Apparently Cole “got his hearing back” with a cochlear implant, no longer considered himself Deaf, and wanted the child so that she wouldn’t be raised “Deaf.” At the end of the show, Cole tries to abduct both grandmother and baby at gunpoint. As he has lost his external transmitter, he is unable to understand what the police are trying to tell him and threatens to kill his hostages. He is arrested in the end. In this case, the CI recipient is depicted as a violent, out of control figure, calmed (in this case) only by Matlin’s presence and her ability to communicate with him in ASL. The implication is that in getting the CI, Cole is “killing off” his Deaf identity, and as a result, is mentally unstable. Talking to Matlin, whose character is a stand-in for Deaf culture, is the only way to bring him back to his senses. The October 2007 episode of CSI: Miami entitled “Inside-Out” is another example of the counter-rhetoric at work in the form of another implant corpse. A police officer, trying to prevent the escape of a criminal en route to prison, thinks he has accidentally shot an innocent bystander, a deaf woman. An exchange between the coroner and a CSI goes as follows: (Alexx Woods): “This is as innocent as a victim gets.”(Calleigh Duquesne): “How so?”AW: Check this out.”CD: “I don’t understand. Her head is magnetized? Steel plate?”AW: “It’s a cochlear implant. Helps deaf people to receive and process speech and sounds.”(CSI dramatization) AW VO: “It’s surgically implanted into the inner ear. Consists of a receiver that decodes and transmits to an electrode array sending a signal to the brain.”CD: “Wouldn’t there be an external component?”AW: “Oh, she must have lost it before she was shot.”CD: “Well, that explains why she didn’t get out of there. She had no idea what was going on.” (TWIZ) Based on the evidence, the “sign” of the implant, the investigators are able to identify the victim as deaf, and they infer therefore that she is innocent. It is only at the end of the program that we learn that the deaf “innocent” was really the girlfriend of the criminal, and was on the scene aiding in his escape. So she is at first “as innocent” as they come, and then at the end, she is the most insidious of the criminals in the episode. The writers at least provide a nice twist on the more common deaf-innocent stereotype. Cold Case showcased a CI in the 2008 episode “Andy in C Minor,” in which the case of a 17-year-old deaf boy is reopened. The boy, Andy, had disappeared from his high school. In the investigation it is revealed that his hearing girlfriend, Emma, convinced him to get an implant, because it would help him play the piano, which he wanted to do in order to bond with her. His parents, deaf, were against the idea, and had him promise to break up with Emma and never bring up the CI again. His body is found on the campus, with a cochlear device next to his remains. Apparently Emma had convinced him to get the implant and, in the end, Andy’s father had reluctantly consented to the surgery. It is finally revealed that his Deaf best friend, Carlos, killed him with a blow to the back of the head while he was playing the piano, because he was “afraid to be alone.” This show uses the counter-rhetoric of Deaf genocide in an interesting way. In this case it is not just the CI device alone that renders the CI character symbolically “dead” to his Deaf identity, but it leads directly to his being literally executed by, or in a sense, excommunicated from, Deaf Culture, as it is represented by the character of Carlos. The “House Divided” episode of House (2009) provides the most problematic (or I should say absurd) representation of the CI process and of a CI identity. In the show, a fourteen-year-old deaf wrestler comes into the hospital after experiencing terrible head pain and hearing “imaginary explosions.” Doctors Foreman and Thirteen dutifully serve as representatives of both sides of the “implant debate”: when discussing why House hasn’t mocked the patient for not having a CI, Thirteen says “The patient doesn’t have a CI because he’s comfortable with who he is. That’s admirable.” Foreman says, “He’s deaf. It’s not an identity, it’s a disability.” 13: “It’s also a culture.” F: “Anything I can simulate with $3 earplugs isn’t a culture.” Later, House, talking to himself, thinks “he’s going to go through life deaf. He has no idea what he’s missing.” So, as usual, without permission, he orders Chase to implant a CI in the patient while he is under anesthesia for another procedure (a brain biopsy). After the surgery the team asks House why he did it and he responds, “Why would I give someone their hearing? Ask God the same question you’d get the same answer.” The shows writers endow House’s character, as they usually do, with the stereotypical “God complex” of the medical establishment, but in doing also they play beautifully into the Ladd and Blume’s rhetoric of medical miracle and cure. Immediately after the implant (which the hospital just happened to have on hand) the incision has, miraculously, healed overnight. Chase (who just happens to be a skilled CI surgeon and audiologist) activates the external processor (normally a months-long process). The sound is overwhelming, the boy hears everything. The mother is upset. “Once my son is stable,” the mom says, “I want that THING out of his head.” The patient also demands that the “thing” be removed. Right after this scene, House puts a Bluetooth in his ear so he can talk to himself without people thinking he’s crazy (an interesting reference to how we all are becoming cyborgs, more and more “implanted” with technology). Later, mother and son have the usual touching sentimental scene, where she speaks his name, he hears her voice for the first time and says, “Is that my name? S-E-T-H?” Mom cries. Seth’s deaf girlfriend later tells him she wishes she could get a CI, “It’s a great thing. It will open up a whole new world for you,” an idea he rejects. He hears his girlfriend vocalize, and asks Thirteen if he “sounds like that.” This for some reason clinches his decision about not wanting his CI and, rather than simply take off the external magnet, he rips the entire device right out of his head, which sends him into shock and system failure. Ultimately the team solves the mystery of the boy’s initial ailment and diagnoses him with sarcoidosis. In a final scene, the mother tells her son that she is having them replace the implant. She says it’s “my call.” This show, with its confusing use of both the sentimental and the counter-rhetoric, as well as its outrageous inaccuracies, is the most egregious example of how the CI is currently being constructed on television, but it, along with my other examples, clearly shows the Ladd/Blume rhetoric and counter rhetoric at work. The CI character is on one hand portrayed as an innocent, infantilized, tragic, or passive figure that is the recipient of a medical miracle kindly urged upon them (or forced upon them, as in the case of House). On the other hand, the CI character is depicted in the language of the counter-rhetoric: as deeply flawed, crazed, disturbed or damaged somehow by the incursions onto their Deaf identity, or, in the worst case scenario, they are dead, exterminated. Granted, it is the very premise of the forensic/crime drama to have a victim, and a dead victim, and it is the nature of the police drama to have a “bad,” criminal character; there is nothing wrong with having both good and bad CI characters, but my question is, in the end, why is it an either-or proposition? Why is CI identity only being portrayed in essentialist terms on these types of shows? Why are there no realistic portrayals of people with CIs (and for that matter, deaf people) as the richly varied individuals that they are? These questions aside, if these two types of “implanting rhetoric”, the sentimentalised and the terminated, are all we have at the moment, what does it mean? As I mentioned early in this essay, deaf people, along with many “others,” have long helped to highlight and define the hegemonic “norm.” The apparent cultural need for a Foucauldian “marked body” explains not only the popularity of crime dramas, but it also could explain the oddly proliferant use of characters with cochlear implants in these particular shows. A person with an implant on the side of their head is definitely a more “marked” body than the deaf person with no hearing aid. The CI character is more controversial, more shocking; it’s trendier, “sexier”, and this boosts ratings. But CI characters are, unlike their deaf predecessors, now serving an additional cultural function. I believe they are, as I claim in the beginning of this essay, screens upon which our culture is now projecting repressed anxieties about emergent technology. The two essentialist rhetorics of the cochlear implant, the rhetoric of the sentimental, medical model, and the rhetoric of genocide, ultimately represent our technophilia and our technophobia. The CI character embodies what Debra Shaw terms a current, “ontological insecurity that attends the interface between the human body and the datasphere” (85). We are growing more nervous “as new technologies shape our experiences, they blur the lines between the corporeal and incorporeal, between physical space and virtual space” (Selfe). Technology either threatens the integrity of the self, “the coherence of the body” (we are either dead or damaged) or technology allows us to transcend the limitations of the body: we are converted, “transformed”, the recipient of a happy modern miracle. In the end, I found that representations of CI on television (in the United States) are overwhelmingly sentimental and therefore essentialist. It seems that the conflicting nineteenth century tendency of attraction and revulsion toward the deaf is still, in the twenty-first century, evident. We are still mired in the rhetoric of “cure” and “control,” despite an active Deaf counter discourse that employs the language of the holocaust, warning of the extermination of yet another cultural minority. We are also daily becoming daily more “embedded in cybernetic systems,” with our laptops, emails, GPSs, PDAs, cell phones, Bluetooths, and the likes. We are becoming increasingly engaged in a “necessary relationship with machines” (Shaw 91). We are gradually becoming no longer “other” to the machine, and so our culturally constructed perceptions of ourselves are being threatened. In the nineteenth century, divisions and hierarchies between a white male majority and the “other” (women, African Americans, immigrants, Native Americans) began to blur. Now, the divisions between human and machine, as represented by a person with a CI, are starting to blur, creating anxiety. Perhaps this anxiety is why we are trying, at least in the media, symbolically to ‘cure’ the marked body or kill off the cyborg. Future examinations of the discourse should, I believe, use these media constructions as a lens through which to continue to examine and illuminate the complex subject position of the CI identity, and therefore, perhaps, also explore what the subject position of the post/human identity will be. References "A Boy in a Tree." Patrick Norris (dir.), Hart Hanson (by), Emily Deschanel (perf.). Bones, Fox Network, 7 Sep. 2005. “Andy in C Minor.” Jeannete Szwarc (dir.), Gavin Harris (by), Kathryn Morris (perf.). Cold Case, CBS Network, 30 March 2008. Blume, Stuart. “The Rhetoric and Counter Rhetoric of a “Bionic” Technology.” Science, Technology and Human Values 22.1 (1997): 31-56. Brueggemann, Brenda Jo. Deaf Subjects: Between Identities and Places. New York: New York UP, 2009. “Cochlear Implant Statistics.” ASL-Cochlear Implant Community. Blog. Citing Laurent Le Clerc National Deaf Education Center. Gallaudet University, 18 Mar. 2008. 29 Apr. 2010 ‹http:/ /aslci.blogspot.com/2008/03/cochlear-implant-statistics.html›. “Cures to Come.” Discover Presents the Brain (Spring 2010): 76. Fischman, Josh. “Bionics.” National Geographic Magazine 217 (2010). “House Divided.” Greg Yaitanes (dir.), Matthew V. Lewis (by), Hugh Laurie (perf.). House, Fox Network, 22 Apr. 2009. “Inside-Out.” Gina Lamar (dir.), Anthony Zuiker (by), David Caruso (perf.). CSI: Miami, CBS Network, 8 Oct. 2007. Krentz, Christopher. Writing Deafness: The Hearing Line in Nineteenth-Century American Literature. Chapel Hill: UNC P, 2007. Ladd, Paddy. Understanding Deaf Culture: In Search of Deafhood. Clevedon, UK: Multilingual Matters Limited, 2002. Lane, Harlan. A Journey Into the Deaf-World. San Diego: DawnSignPress, 1996. “NAD Position Statement on the Cochlear Implant.” National Association of the Deaf. 6 Oct. 2000. 29 April 2010 ‹http://www.nad.org/issues/technology/assistive-listening/cochlear-implants›. Nussbaum, Debra. “Manufacturer Information.” Cochlear Implant Information Center. National Deaf Education Center. Gallaudet University. 29 Apr. 2010 < http://clerccenter.gallaudet.edu >. Shaw, Debra. Technoculture: The Key Concepts. Oxford: Berg, 2008. “Silent Night.” Rob Bailey (dir.), Anthony Zuiker (by), Gary Sinise (perf.). CSI: New York, CBS Network, 13 Dec. 2006. “Sweet Nothing in My Ear.” Joseph Sargent (dir.), Stephen Sachs (by), Jeff Daniels (perf.). Hallmark Hall of Fame Production, 20 Apr. 2008. TWIZ TV scripts. CSI: Miami, “Inside-Out.” “What Is the Surgery Like?” FAQ, University of Miami Cochlear Implant Center. 29 Apr. 2010 ‹http://cochlearimplants.med.miami.edu/faq/index.asp›.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

11

Heurich, Angelika, and Jo Coghlan. "The Canberra Bubble." M/C Journal 24, no.1 (March15, 2021). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2749.

Full text

Abstract:

According to the ABC television program Four Corners, “Parliament House in Canberra is a hotbed of political intrigue and high tension … . It’s known as the ‘Canberra Bubble’ and it operates in an atmosphere that seems far removed from how modern Australian workplaces are expected to function.” The term “Canberra Bubble” morphed to its current definition from 2001, although it existed in other forms before this. Its use has increased since 2015, with Prime Minister Scott Morrison regularly referring to it when attempting to deflect from turmoil within, or focus on, his Coalition government (Gwynn). “Canberra Bubble” was selected as the 2018 “Word of the Year” by the Australian National Dictionary Centre, defined as “referring to the idea that federal politicians, bureaucracy, and political journalists are obsessed with the goings-on in Canberra (rather than the everyday concerns of Australians)” (Gwynn). In November 2020, Four Corners aired an investigation into the behaviour of top government ministers, including Attorney-General Christian Porter, Minister Alan Tudge, and former Deputy Prime Minister and leader of the National Party Barnaby Joyce; entitled “Inside the Canberra Bubble”. The program’s reporter, Louise Milligan, observed: there’s a strong but unofficial tradition in federal politics of what happens in Canberra, stays in Canberra. Politicians, political staff and media operate in what’s known as ‘The Canberra Bubble’. Along with the political gamesmanship, there’s a heady, permissive culture and that culture can be toxic for women. The program acknowledged that parliamentary culture included the belief that politicians’ private lives were not open to public scrutiny. However, this leaves many women working in Parliament House feeling that such silence allows inappropriate behaviour and sexism to “thrive” in the “culture of silence” (Four Corners). Former Prime Minister Malcolm Turnbull, who was interviewed for the Four Corners program, acknowledged: “there is always a power imbalance between the boss and somebody who works for them, the younger and more junior they are, the more extreme that power imbalance is. And of course, Ministers essentially have the power to hire and fire their staff, so they’ve got enormous power.” He equates this to past culture in large corporations; a culture that has seen changes in business, but not in the federal parliament. It is the latter place that is a toxic bubble for women. A Woman Problem in the Bubble Louise Milligan reported: “the Liberal Party has been grappling with what’s been described as a ‘women problem’ for several years, with accusations of endemic sexism.” The underrepresentation of women in the current government sees them holding only seven of the 30 current ministerial positions. The Liberal Party has fewer women in the House of Representatives now than it did 20 years ago, while the Labor Party has doubled the number of women in its ranks. When asked his view on the “woman problem”, Malcolm Turnbull replied: “well I think women have got a problem with the Liberal Party. It’s probably a better way of putting it … . The party does not have enough women MPs and Senators … . It is seen as being very blokey.” Current Prime Minister Scott Morrison said in March 2019: “we want to see women rise. But we don’t want to see women rise, only on the basis of others doing worse” (Four Corners); with “others” seen as a reference to men. The Liberal Party’s “woman problem” has been widely discussed in recent years, both in relation to the low numbers of women in its parliamentary representation and in its behaviour towards women. These claims were evident in an article highlighting allegations of bullying by Member of Parliament (MP) Julia Banks, which led to her resignation from the Liberal Party in 2018. Banks’s move to the crossbench as an Independent was followed by the departure from politics of senior Liberal MP and former Deputy Leader Julie Bishop and three other female Liberal MPs prior to the 2019 federal election. For resigning Liberal MP Linda Reynolds, the tumultuous change of leadership in the Liberal Party on 24 August 2018, when Scott Morrison replaced Malcolm Turnbull as Prime Minister, left her to say: “I do not recognise my party at the moment. I do not recognise the values. I do not recognise the bullying and intimidation that has gone on.” Bishop observed on 5 September: “it’s evident that there is an acceptance of a level of behaviour in Canberra that would not be tolerated in any other workplace.” And in her resignation speech on 27 November, Banks stated: “Often, when good women call out or are subjected to bad behaviour, the reprisals, backlash and commentary portrays them as the bad ones – the liar, the troublemaker, the emotionally unstable or weak, or someone who should be silenced” (Four Corners). Rachel Miller is a former senior Liberal staffer who worked for nine years in Parliament House. She admitted to having a consensual relationship with MP Alan Tudge. Both were married at the time. Her reason for “blowing the whistle” was not about the relationship itself, rather the culture built on an imbalance of power that she experienced and witnessed, particularly when endeavouring to end the relationship with Tudge. This saw her moving from Tudge’s office to that of Michaelia Cash, eventually being demoted and finally resigning. Miller refused to accept the Canberra bubble “culture of just putting your head down and not getting involved”. The Four Corners story also highlighted the historical behaviour of Attorney-General Christian Porter and his attitude towards women over several decades. Milligan reported: in the course of this investigation, Four Corners has spoken to dozens of former and currently serving staffers, politicians, and members of the legal profession. Many have worked within, or voted for, the Liberal Party. And many have volunteered examples of what they believe is inappropriate conduct by Christian Porter – including being drunk in public and making unwanted advances to women. Lawyer Josh Bornstein told Four Corners that the role of Attorney-General “occupies a unique role … as the first law officer of the country”, having a position in both the legal system and in politics. It is his view that this comes with a requirement for the Attorney-General “to be impeccable in terms of personal and political behaviour”. Milligan asserts that Porter’s role as “the nation’s chief law officer, includes implementing rules to protect women”. A historical review of Porter’s behaviour and attitude towards women was provided to Four Corners by barrister Kathleen Foley and debating colleague from 1987, Jo Dyer. Dyer described Porter as “very charming … very confident … Christian was quite slick … he had an air of entitlement … that I think was born of the privilege from which he came”. Foley has known Porter since she was sixteen, including at university and later when both were at the State Solicitors’ Office in Western Australia, and her impression was that Porter possessed a “dominant personality”. She said that many expected him to become a “powerful person one day” partly due to his father being “a Liberal Party powerbroker”, and that Porter had aspirations to become Prime Minister. She observed: “I’ve known him to be someone who was in my opinion, and based on what I saw, deeply sexist and actually misogynist in his treatment of women, in the way that he spoke about women.” Foley added: “for a long time, Christian has benefited from the silence around his conduct and his behaviour, and the silence has meant that his behaviour has been tolerated … . I’m here because I don’t think that his behaviour should be tolerated, and it is not acceptable.” Miller told the Four Corners program that she and others, including journalists, had observed Porter being “very intimate” with a young woman. Milligan noted that Porter “had a wife and toddler at home in Perth”, while Miller found the incident “quite confronting … in such a public space … . I was quite surprised by the behaviour and … it was definitely a step too far”. The incident was confirmed to Four Corners by “five other people, including Coalition staffers”. However, in 2017 the “Public Bar incident remained inside the Canberra bubble – it never leaked”, reports Milligan. In response to the exposure of Nationals MP Barnaby Joyce’s relationship with a member of his staff, Malcolm Turnbull changed the Code of Ministerial Standards (February 2018) for members of the Coalition Government (Liberal and National Parties). Labelled by many media as the “bonk ban”, the new code banned sexual relationships between ministers and their staff. Turnbull stopped short of asking Joyce to resign (Yaxley), however, Joyce stepped down as Leader of the National Party and Deputy Prime Minister shortly after the code was amended. Turnbull has conceded that the Joyce affair was the catalyst for implementing changes to ministerial standards (Four Corners). He was also aware of other incidents, including the behaviour of Christian Porter and claims he spoke with Porter in 2017, when concerns were raised about Porter’s behaviour. In what Turnbull acknowledges to be a stressful working environment, the ‘Canberra bubble’ is exacerbated by long hours, alcohol, and being away from family; this leads some members to a loss of standards in behaviour, particularly in relation to how women are viewed. This seems to blame the ‘bubble’ rather than acknowledge poor behaviour. Despite the allegations of improper behaviour against Porter, in 2017 Turnbull appointed Porter Attorney-General. Describing the atmosphere in the Canberra bubble, Miller concedes that not “all men are predators and [not] all women are victims”. She adds that a “work hard, play hard … gung ho mentality” in a “highly sexualised environment” sees senior men not being called out for behaviour, creating the perception that they are “almost beyond reproach [and it’s] something they can get away with”. Turnbull observes: “the attitudes to women and the lack of respect … of women in many quarters … reminds me of the corporate scene … 40 years ago. It’s just not modern Australia” (Four Corners). In a disclaimer about the program, Milligan stated: Four Corners does not suggest only Liberal politicians cross this line. But the Liberal Party is in government. And the Liberal politicians in question are Ministers of the Crown. All ministers must now abide by Ministerial Standards set down by Prime Minister Scott Morrison in 2018. They say: ‘Serving the Australian people as Ministers ... is an honour and comes with expectations to act at all times to the highest possible standards of probity.’ They also prohibit Ministers from having sexual relations with staff. Both Tudge and Porter were sent requests by Four Corners for interviews and answers to detailed questions prior to the program going to air. Tudge did not respond and Porter provided a brief statement in regards to his meeting with Malcolm Turnbull, denying that he had been questioned about allegations of his conduct as reported by Four Corners and that other matters had been discussed. Reactions to the Four Corners Program Responses to the program via mainstream media and on social media were intense, ranging from outrage at the behaviour of ministers on the program, to outrage that the program had aired the private lives of government ministers, with questions as to whether this was in the public interest. Porter himself disputed allegations of his behaviour aired in the program, labelling the claims as “totally false” and said he was considering legal options for “defamation” (Maiden). However, in a subsequent radio interview, Porter said “he did not want a legal battle to distract from his role” as a government minister (Moore). Commenting on the meeting he had with Turnbull in 2017, Porter asserted that Turnbull had not spoken to him about the alleged behaviour and that Turnbull “often summoned ministers in frustration about the amount of detail leaking from his Cabinet.” Porter also questioned the comments made by Dyer and Foley, saying he had not had contact with them “for decades” (Maiden). Yet, in a statement provided to the West Australian after the program aired, Porter admitted that Turnbull had raised the rumours of an incident and Porter had assured him they were unfounded. In a statement he again denied the allegations made in the Four Corners program, but admitted that he had “failed to be a good husband” (Moore). In a brief media release following the program, Tudge stated: “I regret my actions immensely and the hurt it caused my family. I also regret the hurt that Ms. Miller has experienced” (Grattan). Following the Four Corners story, Scott Morrison and Anne Ruston, the Minister for Families and Social Services, held a media conference to respond to the allegations raised by the program. Ruston was asked about her views of the treatment of women within the Liberal Party. However, she was cut off by Morrison who aired his grievance about the use of the term “bonk ban” by journalists, when referring to the ban on ministers having sexual relations with their staff. This interruption of a female minister responding to a question directed at her about allegations of misogyny drew world-wide attention. Ruston went on to reply that she felt “wholly supported” as a member of the party and in her Cabinet position. The video of the incident resulted in a backlash on social media. Ruston was asked about being cut off by the Prime Minister at subsequent media interviews and said she believed it to be “an entirely appropriate intervention” and reiterated her own experiences of being fully supported by other members of the Liberal Party (Maasdorp). Attempts to Silence the ABC A series of actions by government staff and ministers prior to, and following, the Four Corners program airing confirmed the assumption suggested by Milligan that “what happens in Canberra, stays in Canberra”. In the days leading to the airing of the Four Corners program, members of the federal government contacted ABC Chair Ita Buttrose, ABC Managing Director David Anderson, and other senior staff, criticising the program’s content before its release and questioning whether it was in the public interest. The Executive Producer for the program, Sally Neighbour, tweeted about the attempts to have the program cancelled on the day it was to air, and praised ABC management for not acceding to the demands. Anderson raised his concerns about the emails and calls to ABC senior staff while appearing at Senate estimates and said he found it “extraordinary” (Murphy & Davies). Buttrose also voiced her concerns and presented a lecture reinforcing the importance of “the ABC, democracy and the importance of press freedom”. As the public broadcaster, the ABC has a charter under the Australian Broadcasting Corporation Act (1983) (ABC Act), which includes its right to media independence. The attempt by the federal government to influence programming at the ABC was seen as countering this independence. Following the airing of the Four Corners program, the Morrison Government, via Communications Minister Paul Fletcher, again contacted Ita Buttrose by letter, asking how reporting allegations of inappropriate behaviour by ministers was “in the public interest”. Fletcher made the letter public via his Twitter account on the same day. The letter “posed 15 questions to the ABC board requesting an explanation within 14 days as to how the episode complied with the ABC’s code of practice and its statutory obligations to provide accurate and impartial journalism”. Fletcher also admitted that a senior member of his staff had contacted a member of the ABC board prior to the show airing but denied this was “an attempt to lobby the board”. Reportedly the ABC was “considering a response to what it believes is a further attack on its independence” (Visentin & Samios). A Case of Double Standards Liberal Senator Concetta Fierravanti-Wells told Milligan (Four Corners) that she believes “values and beliefs are very important” when standing for political office, with a responsibility to electors to “abide by those values and beliefs because ultimately we will be judged by them”. It is her view that “there is an expectation that in service of the Australian public, [politicians] abide by the highest possible conduct and integrity”. Porter has portrayed himself as being a family man, and an advocate for people affected by sexual harassment and concerned about domestic violence. Four Corners included two videos of Porter, the first from June 2020, where he stated: “no-one should have to suffer sexual harassment at work or in any other part of their lives … . The Commonwealth Government takes it very seriously”. In the second recording, from 2015, Porter spoke on the topic of domestic violence, where he advocated ensuring “that young boys understand what a respectful relationship is … what is acceptable and … go on to be good fathers and good husbands”. Tudge and Joyce hold a conservative view of traditional marriage as being between a man and a woman. They made this very evident during the plebiscite on legalising same-sex marriage in 2017. One of Tudge’s statements during the public debate was shown on the Four Corners program, where he said that he had “reservations about changing the Marriage Act to include same-sex couples” as he viewed “marriage as an institution … primarily about creating a bond for the creation, love and care of children. And … if the definition is changed … then the institution itself would potentially be weakened”. Miller responded by confirming that this was the public image Tudge portrayed, however, she was upset, surprised and believed it to be hypocrisy “to hear him … speak in parliament … and express a view that for children to have the right upbringing they need to have a mother and father and a traditional kind of family environment” (Four Corners). Following the outcome to the plebiscite in favour of marriage equality (Evershed), both Tudge and Porter voted to pass the legislation, in line with their electorates, while Joyce abstained from voting on the legislation (against the wishes of his electorate), along with nine other MPs including Scott Morrison (Henderson). Turnbull told Milligan: there’s no question that some of the most trenchant opponents of same-sex marriage, all in the name of traditional marriage, were at the same time enthusiastic practitioners of traditional adultery. As I said many times, this issue of the controversy over same-sex marriage was dripping with hypocrisy and the pools were deepest at the feet of the sanctimonious. The Bubble Threatens to Burst On 25 January 2021, the advocate for survivors of sexual assault, Grace Tame, was announced as Australian of the Year. This began a series of events that has the Canberra bubble showing signs of potentially rupturing, or perhaps even imploding, as further allegations of sexual assault emerge. Inspired by the speech of Grace Tame at the awards ceremony and the fact that the Prime Minister was standing beside her, on 15 February 2021, former Liberal staffer Brittany Higgins disclosed to journalist Samantha Maiden the allegation that she had been raped by a senior staffer in March 2019. Higgins also appeared in a television interview with Lisa Wilkinson that evening. The assault allegedly occurred after hours in the office of her boss, then Minister for Defence Industry and current Minister for Defence, Senator Linda Reynolds. Higgins said she reported what had occurred to the Minister and other staff, but felt she was being made to choose between her job and taking the matter to police. The 2019 federal election was called a few weeks later. Although Higgins wanted to continue in her “dream job” at Parliament House, she resigned prior to her disclosure in February 2021. Reynolds and Morrison were questioned extensively on the matter, in parliament and by the media, as to what they knew and when they were informed. Public outrage at the allegations was heightened by conflicting stories of these timelines and of who else knew. Although Reynolds had declared to the Senate that her office had provided full support to Higgins, it was revealed that her original response to the allegations to those in her office on the day of the media publication was to call Higgins a “lying cow”. After another public and media outcry, Reynolds apologised to Higgins (Hitch). Initially avoiding addressing the Higgins allegation directly, Morrison finally stated his empathy for Higgins in a doorstop media interview, reflecting advice he had received from his wife: Jenny and I spoke last night, and she said to me, "You have to think about this as a father first. What would you want to happen if it were our girls?" Jenny has a way of clarifying things, always has. On 3 March 2021, Grace Tame presented a powerful speech to the National Press Club. She was asked her view on the Prime Minister referring to his role as a father in the case of Brittany Higgins. Morrison’s statement had already enraged the public and certain members of the media, including many female journalists. Tame considered her response, then replied: “It shouldn’t take having children to have a conscience. [pause] And actually, on top of that, having children doesn’t guarantee a conscience.” The statement was met by applause from the gallery and received public acclaim. A further allegation of rape was made public on 27 February 2021, when friends of a deceased woman sent the Prime Minister a full statement from the woman that a current unnamed Cabinet Minister had raped her in 1988, when she was 16 years old (Yu). Morrison was asked whether he had spoken with the Minister, and stated that the Minister had denied the allegations and he saw no need to take further action, and would leave it to the police. New South Wales police subsequently announced that in light of the woman’s death last year, they could not proceed with an investigation and the matter was closed. The name of the woman has not been officially disclosed, however, on the afternoon of 3 March 2021 Attorney-General Christian Porter held a press conference naming himself as the Minister in question and vehemently denied the allegations. In light of the latest allegations, coverage by some journalists has shown the propensity to be complicit in protecting the Canberra bubble, while others (mainly women) endeavour to provide investigative journalistic coverage. The Outcome to Date Focus on the behaviour highlighted by “Inside the Canberra Bubble” in November 2020 waned quickly, with journalist Sean Kelly observing: since ABC’s Four Corners broadcast an episode exploring entrenched sexism in Parliament House, and more specifically within the Liberal Party, male politicians have said very, very, very little about it … . The episode in question was broadcast three weeks ago. It’s old news. But in this case that’s the point: every time the issue of sexism in Canberra is raised, it’s quickly rushed past, then forgotten (by men). Nothing happens. As noted earlier, Rachel Miller resigned from her position at Parliament House following the affair with Tudge. Barrister Kathleen Foley had held a position on the Victorian Bar Council, however three days after the Four Corners program went to air, Foley was voted off the council. According to Matilda Boseley from The Guardian, the change of council members was seen more broadly as an effort to remove progressives. Foley has also been vocal about gender issues within the legal profession. With the implementation of the new council, five members held their positions and 16 were replaced, seeing a change from 62 per cent female representation to 32 per cent (Boseley). No action was taken by the Prime Minister in light of the revelations by Four Corners: Christian Porter maintained his position as Attorney-General, Minister for Industrial Relations, and Leader of the House; and Alan Tudge continued as a member of the Federal Cabinet, currently as Minister for Education and Youth. Despite ongoing calls for an independent enquiry into the most recent allegations, and for Porter to stand aside, he continues as Attorney-General, although he has taken sick leave to address mental health impacts of the allegations (ABC News). Reynolds continues to hold the position of Defence Minister following the Higgins allegations, and has also taken sick leave on the advice of her specialist, now extended to after the March 2021 sitting of parliament (Doran). While Scott Morrison stands in support of Porter amid the allegations against him, he has called for an enquiry into the workplace culture of Parliament House. This appears to be in response to claims that a fourth woman was assaulted, allegedly by Higgins’s perpetrator. The enquiry, to be led by Kate Jenkins, Australia’s Sex Discrimination Commissioner, is focussed on “how to change the culture, how to change the practices, and how to ensure that, in future, we do have the best possible environment for prevention and response” (Murphy). By focussing the narrative of the enquiry on the “culture” of Parliament House, it diverts attention from the allegations of rape by Higgins and against Porter. While the enquiry is broadly welcomed, any outcomes will require more than changes to the workplace: they will require a much broader social change in attitudes towards women. The rage of women, in light of the current gendered political culture, has evolved into a call to action. An initial protest march, planned for outside Parliament House on 15 March 2021, has expanded to rallies in all capital cities and many other towns and cities in Australia. Entitled Women’s March 4 Justice, thousands of people, both women and men, have indicated their intention to participate. It is acknowledged that many residents of Canberra have objected to their entire city being encompassed in the term “Canberra Bubble”. However, the term’s relevance to this current state of affairs reflects the culture of those working in and for the Australian parliament, rather than residents of the city. It also describes the way that those who work in all things related to the federal government carry an apparent assumption that the bubble offers them immunity from the usual behaviour and accountability required of those outside the bubble. It this “bubble” that needs to burst. With a Prime Minister seemingly unable to recognise the hypocrisy of Ministers allegedly acting in ways contrary to “good character”, and for Porter, with ongoing allegations of improper behaviour, as expected for the country’s highest law officer, and in his mishandling of Higgins claims as called out by Tame, the bursting of the “Canberra bubble” may cost him government. References ABC News. “Christian Porter Denies Historical Rape Allegation.” Transcript. 4 Mar. 2021. 4 Mar. 2021 <https://www.abc.net.au/news/2021-03-03/christian-porter-press-conference-transcript/13212054>. Boseley, Matilda. “Barrister on Four Corners' Christian Porter Episode Loses Victorian Bar Council Seat.” The Guardian 11 Nov. 2020. 10 Dec. 2020 <https://www.theguardian.com/law/2020/nov/12/barrister-on-four-corners-christian-porter-episode-loses-victorian-bar-council-seat>. Buttrose, Ita. “The ABC, Democracy and the Importance of Press Freedom.” Lecture. Ramsay Centre for Western Civilisation. 12 Nov. 2020. 10 Dec. 2020 <http://about.abc.net.au/speeches/the-abc-democracy-and-the-importance-of-press-freedom/>. Doran, Matthew. “Linda Reynolds Extends Her Leave.” ABC News 7 Mar. 2021. 7 Mar. 2021 <https://www.abc.net.au/news/2021-03-07/linda-reynolds-extends-her-leave-following-rape-allegation/13224824>. Evershed, Nick. “Full Results of Australia's Vote for Same-Sex Marriage.” The Guardian 15 Nov. 2017. 10 Dec. 2020. <https://www.theguardian.com/australia-news/datablog/ng-interactive/2017/nov/15/same-sex-marriage-survey-how-australia-voted-electorate-by-electorate>. Four Corners. “Inside the Canberra Bubble.” ABC Television 9 Nov. 2020. 20 Nov. 2020 <https://www.abc.net.au/4corners/inside-the-canberra-bubble/12864676>. Grattan, Michelle. “Porter Rejects Allegations of Inappropriate Sexual Behaviour and Threatens Legal Action.” The Conversation 10 Nov. 2020. 10 Dec. 2020 <https://theconversation.com/porter-rejects-allegations-149774>. Gwynn, Mark. “Australian National Dictionary Centre’s Word of the Year 2018.” Ozwords 13 Dec. 2018. 10 Dec 2020 <http://ozwords.org/?p=8643#more-8643>. Henderson, Anna. “Same-Sex Marriage: This Is Everyone Who Didn't Vote to Support the Bill.” ABC News 8 Dec. 2017. 10 Dec. 2020 <https://www.abc.net.au/news/2017-12-08/same-sex-marriage-who-didnt-vote/9240584>. Heurich, Angelika. “Women in Australian Politics: Maintaining the Rage against the Political Machine”. M/C Journal 22.1 (2019). https://doi.org/10.5204/mcj.1498. Hitch, Georgia. “Defence Minister Linda Reynolds Apologises to Brittany Higgins.” ABC News 5 Mar. 2021. 5 Mar. 2021 <https://www.abc.net.au/news/2021-03-05/linda-reynolds-apologises-to-brittany-higgins-lying-cow/13219796>. Kelly, Sean. “Morrison Should Heed His Own Advice – and Fix His Culture Problem.” Sydney Morning Herald 29 Nov. 2020. 10 Dec. 2020 <https://www.smh.com.au/politics/federal/morrison-should-heed-his-own-advice-and-fix-his-culture-problem-20201129-p56iwn.html>. Maasdorp, James. “Scott Morrison Cops Backlash after Interrupting Anne Ruston.” ABC News 11 Nov. 2020. 10 Dec. 2020 <https://www.abc.net.au/news/2020-11-11/scott-morrison-anne-ruston-liberal-party-government/12873158>. Maiden, Samantha. “Christian Porter Hits Back at ‘Totally False’ Claims Aired on Four Corners.” The Australian 10 Nov. 2020. 10 Dec. 2020 <https://www.news.com.au/entertainment/tv/current-affairs/christian-porter-hits-back-at-totally-false-claims-aired-on-four-corners/news-story/0bc84b6268268f56d99714fdf8fa9ba2>. ———. “Young Staffer Brittany Higgins Says She Was Raped at Parliament House.” News.com.au 15 Sep. 2021. 15 Sep. 2021 <https://www.news.com.au/national/politics/parliament-house-rocked-by-brittany-higgins-alleged-rape/news-story/>. Moore, Charlie. “Embattled Minister Christian Porter Admits He Failed to Be 'a Good Husband’.” Daily Mail 11 Nov. 2020. 10 Dec. 2020 <https://www.dailymail.co.uk/news/article-8936197/>. Morrison, Scott. “Doorstop Interview – Parliament House.” Transcript. Prime Minister of Australia. 16 Feb. 2021. 1 Mar. 2021 <https://www.pm.gov.au/media/doorstop-interview-australian-parliament-house-act-160221>. Murphy, Katharine. “Sex Discrimination Commissioner Kate Jenkins to Lead Review into Parliament’s Workplace Culture.” The Guardian 5 Mar. 2021. 7 Mar. 2021 <https://www.theguardian.com/australia-news/2021/mar/05/sex-discrimination-commissioner-kate-jenkins-to-lead-review-into-parliaments-workplace-culture>. Murphy, Katharine, and Anne Davies. “Criticism of Four Corners 'Bonk Ban' Investigation before It Airs 'Extraordinary', ABC Boss Says.” The Guardian 9 Nov. 2020. 10 Dec. 2020 <https://www.theguardian.com/media/2020/nov/09/abc-under-extreme-political-pressure-over-bonk-ban-investigation-four-corners-boss-says>. Neighbour, Sally. “The Political Pressure.” Twitter 9 Nov. 2020. 9 Nov. 2020 <https://twitter.com/neighbour_s/status/1325545916107927552>. Tame, Grace. Address. National Press Club. 3 Mar. 2021. 3 Mar. 2021 <https://www.youtube.com/watch?v=LJmwOTfjn9U>. Visentin, Lisa, and Zoe Samios. “Morrison Government Asks ABC to Please Explain Controversial Four Corners Episode.” Sydney Morning Herald 1 Dec. 2020. 10 Dec. 2020 <https://www.smh.com.au/politics/federal/morrison-government-asks-abc-to-please-explain-controversial-four-corners-episode-20201201-p56jg2.html>. Wilkinson, Lisa. “Interview with Brittany Higgins.” The Project. Channel 10. 15 Sep. 2021. 16 Sep. 2021 <https://www.youtube.com/watch?v=nyjkjeoO2o4>. Yaxley, Louise. “Malcolm Turnbull Bans Ministers from Sex with Staffers.” ABC News 15 Feb. 2018. 10 Dec. 2020 <https://www.abc.net.au/news/2018-02-15/turnbull-slams-joyce-affair-changes-to-ministerial-standards/9451792>. Yu, Andi. “Rape Allegation against Cabinet Minister.” The Canberra Times 27 Feb. 2021. 1 Mar. 2021 <https://www.canberratimes.com.au/story/7145324/rape-allegation-against-cabinet-minister/>.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

12

Flowers, Arhlene Ann. "Swine Semantics in U.S. Politics: Who Put Lipstick on the Pig?" M/C Journal 13, no.5 (October17, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.278.

Full text

Abstract:

Swine semantics erupted into a linguistic battle between the two U.S. presidential candidates in the 2008 campaign over a lesser-known colloquialism “lipstick on a pig” reference in a speech by then Democratic presidential candidate, Barack Obama. This resulted in the Republicans sparring with the Democrats over the identification of the “swine” in question, claiming “sexism” and demanding an apology on behalf of then Governor Sarah Palin, the first female Republican vice presidential candidate. The Republican Party, fearful of being criticised for its own sexist and racist views (Kuhn par. 1), seized the opportunity to attack the Democrats with a proactive media campaign that made the lipstick comment a lead story in the media during a critical time less than two months before the election, derailing more serious campaign issues and focusing attention on Palin, who had just made her national political debut and whose level of experience was widely debated. Leskovec, Backstrom, and Kleinberg conducted a meme-tracking study for analysing news-cycle phrases in approximately 90 million stories from 1.6 million online sites spanning mainstream news to blogs during the final three months of the U.S. presidential election (1). They discovered that “lipstick on a pig” was “stickier” than other phrases and received “unexpectedly high popularity” (4). A simple Google search of “lipstick on a pig” resulted in 244,000 results, with more than half originating in 2008. Obama’s “Lipstick on a Pig” Reference During the final rounds of the 2008 U.S. presidential campaign, Democratic presidential candidate Barack Obama’s words at a widely televised campaign stop in Lebanon, Virginia, on 9 September, sparked a linguistic debate between the two major American political parties 56 days before Election Day. Obama attempted to debunk McCain’s strategy about change in the following statement:John McCain says he’s about change, too. [...] And so I guess his whole angle is, watch out, George Bush. Except for economic policy, healthcare policy, tax policy, education policy, foreign policy, and Karl Rove-style politics [...] That’s not change. That’s just calling some—the same thing, something different. But you know [...] you can put [...] lipstick on a pig. It’s still a pig (“Obama’s Take”).A reporter from The New York Times commented that it was clear to the audience that Obama’s “lipstick” phrase was a direct reference to McCain’s policies (Zeleny par. 5). Known as a well-educated, articulate speaker, perhaps one considered too professorial for mainstream America, Obama attempted to inject more folksy language and humour into his dialogue with the public. However, the Republicans interpreted the metaphor quite differently. Republicans Claim “Sexism” from a “Male Chauvinist Pig” The Republican contender John McCain and his entourage immediately took offence, claiming that the “pig” in question was a sexist comment referring to Palin, who was introduced on 29 August as the first female vice presidential candidate on the Republican ticket (“VP Pick”). A Republican National Committee spokeswoman quickly told the media, “Sarah Palin’s maverick record of reform doesn’t need any ‘dressing up,’ but the Obama campaign’s condescending commentary deserves some dressing down” (Chozick par. 8). McCain’s camp formed the Palin Truth Squad with 54 Republican women, primarily lawyers and politicians, on the same day as the metaphor was used, to counter negative media and Internet commentary about Palin (Harper A13). Almost immediately after Obama’s “lipstick” comment, McCain’s camp conducted a conference call with journalists and former Massachusetts Governor Jane Swift, a Republican and chair of the Palin Truth Squad, who stated the lipstick comment referred to Palin, “the only one of the four—the presidential and vice presidential candidates—who wears lipstick” (Kornblut and Shear par. 12). Another member of the Squad, Thelma Drake, then a Republican Representative from Virginia, said that “it’s hard for Barack Obama to paint himself as the agent of change if he harbors the same mindset that Palin and millions of women just like her, have been fighting against their whole lives” (Applegate par. 8). Swift and others also claimed Obama was referring to Palin since she had herself used a lipstick metaphor during her Republican National Convention speech, 3 Sepember: “I love those hockey moms. You know, they say the difference between a hockey mom and a pit bull? Lipstick” (“Palin’s Speech” par. 26). The Republicans also created an anti-Obama Web ad with the theme, “Ready to Lead? No. Ready to Smear? Yes,“ (Weisman and Slevin A01) with a compilation of video clips of Palin’s “lipstick” joke, followed by the latter part of Obama's “lipstick” speech, and CBS News anchorwoman, Katie Couric, talking about “sexism” in politics, that latter of which referred to an older clip referring to Hillary Clinton’s campaign for the White House. Both clips on Obama and Couric were taken out of context. CBS retaliated and released a statement that the network “does not endorse any candidate” and that “any use of CBS personnel in political advertising that suggests the contrary is misleading” (Silva par. 8). YouTube pulled the Republican Web ads stating that the cause was “due to a copyright claim” (Silva par. 7). Another porcine phrase became linked to Obama—“male chauvinist pig”—an expression that evolved as an outgrowth of the feminist movement in the 1960s and first appeared with the third word, “pig,” in the media in 1970 (Mansbridge and Flaster 261). BlogHer, a blog for women, posted “Liberal Chauvinist Pigs,” on the same day as Obama's speech, asking: “Does the expression male chauvinist pig come to mind?” (Leary par. 5) Other conservative blogs also reflected on this question, painting Obama as a male chauvinist pig, and chastising both the liberal media and the Democrats for questioning Palin’s credentials as a viable vice presidential candidate. Obama “Sexist Pig Gear” protest tee-shirts, buttons, and bumper stickers were sold online by Zazzle.com. Democratic Response to “Controversy” During a campaign stop in Norfolk, Virginia, the day after his “lipstick” comment, Obama called the Republican backlash the “latest made-up controversy by the John McCain campaign” and appealed for a return to more serious topics with “enough” of “foolish diversions” (“Obama Hits”). He stated that the Republicans “seize on an innocent remark, try to take it out of context, throw up an outrageous ad, because they know it’s catnip for the news media” (“Obama Hits”). Obama also referred to the situation as the “silly season of politics” in media interviews (James par. 8). Obama’s spokespeople rallied claiming that McCain played the “gender card about the use of a common analogy” (Kornblut and Shear par. 6). An Obama campaign spokesman distributed to the media copies of articles from a Chicago Tribune story in 2007 in which McCain applied the lipstick analogy about the healthcare strategy of Hillary Clinton, a previous female Democratic presidential contender (Chozick 11). Another Obama spokeswoman said that the porcine expression “was older than my grandfather’s grandfather,” (Zimmer par. 1) which also inspired the media and linguists to further investigate this claim. Evolution of “Lipstick on a Pig” This particular colloquial use of a “pig” evolved from a long history of porcine expressions in American politics. American political discourse has been rich with cultural references to porcine idioms with negative connotations. Pork barrels were common 19th-century household items used to store salt pork, and some plantation owners doled out the large barrels as rewards to slaves who then had to compete with each other to grab a portion (Maxey 693). In post-Civil War America, “pork barrel” became a political term for legislative bills “loaded with special projects for Members of Congress to distribute to their constituents back home as an act of largesse, courtesy of the federal taxpayer” (“Pork Barrel Legislation”). Today, “pork barrel” is widely used in the U.S., Australia, New Zealand, the United Kingdom, and other countries (“Definition Pork Barrel”) to refer to “government projects or appropriations yielding rich patronage benefits” (“Pork Barrel”). Conservative radio personality Rush Limbaugh coined the term, “porkulus,” as another expression for “pork barrel” by merging the words “pork and “stimulus,” while discussing President Obama’s economic stimulus package in January 2009 (Kuntz par. 1). Ben Zimmer, an American lexicologist, explained that “many porcine proverbs describe vain attempts at converting something from ugly to pretty, or from useless to useful” (par. 2). Zimmer and other writers investigated the heritage of “lipstick on a pig” over the past 500 years from “you can't make a silk purse from a sow’s ear,” “a hog in armour is still a hog,” and “a hog in a silk waistcoat is still a hog.” Zimmer connected the dots between the words “lipstick,” a 19th-century invention, and “pig” to a Los Angeles Times editor in 1926 who wrote: “Most of us know as much of history as a pig does of lipsticks” (par. 3). American Politicians Who Have Smeared “Lipstick on a Pig” Which American politicians had used “lipstick on a pig” before Obama? Both Democrats and Republicans have coloured their speech with this colloquialism to refer to specific issues, not specific people. In 2008, Elizabeth Edwards, wife of presidential hopeful John Edwards, used the porcine expression about McCain’s healthcare proposals at a Democratic campaign event and House Minority Leader John Boehner, a Republican, about weak Republican fundraising efforts during the same month (Covington and Curry par. 7-8). McCain ironically used the term twice to criticise Hillary Clinton’s healthcare proposals as “lipstick on a pig,” while they were both campaigning in 2007 (Covington and Curry par. 6). His statement received limited attention at the time. During a telephone interview in 2007, Obama also had used the pig analogy when referring to an “impossible assignment” George W. Bush gave to General Petraeus, who was then serving as the Multinational Forces Iraq Commander (Tapper par. 15). In 2004, Republican Vice President Richard Cheney applied a regional slant: “As we like to say in Wyoming, you can put all the lipstick you want on a pig, but at the end of the day it's still a pig,” about the national defence record of John Kerry, then a Democratic presidential nominee (Covington and Curry par. 4). A few months earlier that year, John Edwards, Democratic vice presidential candidate, scolded the Bush administration for putting “lipstick on a pig” on “lackluster job-creation numbers” (Covington and Curry par. 3). Representative Charles Rangel, a Democrat, identified the “pig” as a tax bill the same year (Siegel par. 15-16). In 1992, the late Governor of Texas, Ann Richards, a Democrat, who was known for colourful phrases, gave the pig a name when she said: “You can put lipstick on a hog and call it Monique, but it is still a pig,” referring to the Republican administration for deploying warships to protect oil tankers in the Middle East, effectively subsidizing foreign oil (Zimmer par. 4). A year earlier, when she introduced her first budget for Texas, she said: “This is not another one of those deals where you put lipstick on a hog and call it a princess” (Zimmer par. 4). The earliest reputed recorded use of an American politician using the phrase was Texas Democrat Jim Hightower, who applied it to depict the reorganisation of Ronald Reagan's Cabinet in 1986 (Macintyre 16). Time magazine reporters (Covington and Curry par. 2) and Zimmer (par. 3) claimed that a San Francisco radio personality, Ron Lyons, was one of the earliest quoted in print with “lipstick on a pig” about renovation plans for a local park in November 1985 in the Washington Post. Author of the Double-Tongued Dictionary, Grant Barrett, uncovered a 1980 article from a small Washington state newspaper as the earliest written record with an article that stated: “You can clean up a pig, put a ribbon on it’s [sic] tail, spray it with perfume, but it is still a pig” (Guzman par. 7). A book on communication also adopted the pig metaphor in its title in 2006, Lipstick on a Pig: Winning in the No-Spin Era by Someone Who Knows the Game, by Torie Clarke, who previously served as Assistant Secretary of Defense for Public Affairs under Donald Rumsfield during the early years of the G.W. Bush Administration. Media Commentary According to The New York Times (Leibovich and Barrett), “lipstick on a pig” was one of the most popular political buzzwords and phrases of 2008, along with others directly referring to Palin, “Caribou Barbie” and “Hockey Mom,” as well as “Maverick,” a popular term used by both McCain and Palin. Many journalists played on the metaphor to express disdain for negative political campaigns. A Wall Street Journal article asked: “What's the difference between a more hopeful kind of politics and old-fashioned attacks? Lipstick” (Chozick par. 1). International media also covered the Obama-McCain lipstick wars. The Economist, for example, wrote that the “descent of American politics into pig wrestling has dismayed America’s best friends abroad” (“Endless Culture War” par. 6). Bloggers claimed that Obama’s “lipstick” speech was influenced by copy and imagery from two leading American cartoonists. The Free Republic, self-acclaimed to be “the premier online gathering place for independent, grass-roots conservatism” (Freerepublic.com), claimed that Obama plagiarized almost verbatim the language leading into the “pig” comment from a Tom Toles cartoon that ran in the Washington Post on 5 Sepember (see fig. 1).Fig. 1. Toles, Tom. Cartoon. Washington Post. 5 Sep. 2008. 30 July 2010 Another cartoon by R. J. Matson appeared in the St. Louis Post Dispatch (see fig. 2) four days before Obama’s speech that depicted Palin not just as a pig wearing lipstick, but as one using pork barrel funding. The cartoon’s caption provides an interpretation of Palin's lipstick analogy: “Question: What’s the Difference Between a Hockey Mom Reformer and a Business-As-Usual Pork Barrel-Spending Politician? Answer: Lipstick.” Newsbusters.org blogger stated: “It’s not too far-fetched to say Team Obama is cribbing his stump speech laugh lines from the liberal funnies” (Shepherd par. 3). Fig 2. Matson, R. J. Cartoon. St. Louis Post Dispatch. 5 Sep. 2008. 30 July 2010 . A porcine American character known for heavy makeup and a starring role as one of the Muppets created by puppeteer Jim Henson in the 1970s, Miss Piggy still remains an American icon. She commented on the situation during an interview on the set of “Today,” an American television program. When the interviewer asked, “Were you surprised by all the hubbub this election season over your lipstick practices?,” Miss Piggy’s response was “Moi will not dignify that with a response” (Raphael par. 6-7). Concluding Comments The 2008 U.S. presidential election presented new players in the arena: the first African-American in a leading party and the first female Republican. During a major election, words used by candidates are widely scrutinised and, in this case, the “lipstick on a pig” phrase was misconstrued by the opposing party, known for conservative values, that latched onto the opportunity to level a charge of sexism against the more liberal party. Vocabulary about gender, like language about race, can become a “minefield” (Givhan M01). With today’s 24/7 news cycle and the blogosphere, the perceived significance of a political comment, whether innocent or not, is magnified through repeated analysis and commentary. The meme-tracking study by Leskovec, Backstrom, and Kleinberg observed that 2.5 hours was the typical time lag between stories originating in mainstream media and reaching the blogosphere (8); whereas only 3.5 percent of the stories began in blogs and later permeated into traditional media (9). An English author of the history of clichés and language, Julia Cresswell, stated that the “lipstick” term “seems to be another candidate for clichéhood” (61). Although usage of clichés can prove to cause complications as in the case of Obama’s lipstick reference, Obama was able to diffuse the Republican backlash quickly and make a plea to return to serious issues affecting voters. David Greenberg analysed Obama’s presidential win and explained: And although other factors, especially the tanking economy, obviously contributed more directly to his November victory, it would be a mistake to overlook the importance of his skill at mastering the politics of negative attacks. When Obama went negative against others, he carefully singled out aspects of his opponents’ characters that, he argued, American politics itself had to transcend; he associated his foes with the worst of the old politics and himself with the best of the new. When others fired at him, in contrast, he was almost always able to turn the criticisms back upon them—through feigned outrage, among other tactics—as perpetuating those selfsame blights on our politics (70). References Applegate, Aaron. “Rep. Drake Criticizes Obama for ‘Lipstick on a Pig’ Remark.” Virginia Pilot 10 Sep. 2008. 28 Jul. 2010. Chozick, Amy. “Obama Puts Different Twist on Lipstick.” Wall Street Journal 9 Sep. 2008. 30 Jul. 2010. Covington, Marti, and Maya Curry. “A Brief History of: ‘Putting Lipstick on a Pig.’” Time 11 Sep. 2008. 17 May 2010. Cresswell, Julia. “Let’s Hear it for the Cliché.” British Journalism Review 19.57 (2008): 57-61. “Endless Culture War.” The Economist 4 Oct. 2008: ABI/INFORM Global, ProQuest. 30 Jul. 2010. “Definition Pork Barrel.” Webster’s Online Dictionary. 30 Jul. 2010. freerepublic.com. “Welcome to Free Republic.” Free Republic 2009. 30 Jul. 2010. Givhan, Robin. “On the Subject of Race, Words Get in the Way.” Washington Post 20 Jan. 2008: M01. Greenberg, David. “Accentuating the Negative.” Dissent 56.2 (2009): 70-75. Guzman, Monica. “‘Lipstick on a Pig’ Finds Origin in Tiny State Newspaper.” Seattlepi.com 10 Sep. 2008. 17 May 2010. Harper, Jennifer. “Obama Comment Offends GOP Women; ‘Palin Truth Squad’ Sent Out to Counter ‘Lipstick on a Pig’ Remark.” Washington Times 10 Sep. 2008: A13. Huston, Warner Todd. “Did Obama Steal His Lip Stick on a Pig From a Political Cartoon?” Newsbusters.org 10 Sep. 2008. 15 Jul. 2010 . James, Frank. “Barack Obama on David Letterman.” Chicago Tribune 11 Sep. 2008. 15 Jul. 2010 http://www.swamppolitics.com/news/politics/blog/2008/09/barack_obama_on_david_letterma.html>. Kornblut, Anne E., and Michael D. Shear. “McCain Camp Sees an Insult in a Saying.” Washington Post 10 Sep. 2008. 30 Jul. 2010 AR2008090903531.html>. Kuhn, David P. “GOP Fears Charges of Racism, Sexism.” Politico.com 23 Feb. 2008. 4 Oct. 2010. Kuntz, Tom. “Porkulus.” NYTimes.com 8 Feb. 2009. 30 Jul. 2010. Leary, Anne. “Liberal Chauvinist Pigs.” BlogHer 9 Sep. 2008. 2 Oct. 2010. Leibovich, Mark, and Grant Barrett. “The Buzzwords of 2008.” New York Times 21 Dec. 2008. 29 Jul. 2010 http://www.nytimes.com/ref/weekinreview/buzzwords2008.html>. Leskovec, Jure, Lars Backstrom, and Jon Kleinberg. “Meme-tracking and the Dynamics of the News Cycle.” ACM SIGKDD International Conference on Knowledge Discovery and Data Mining, Paris, 28 Jun. 2009. 30 Jul. 2010 . Macintyre, Ben. “US Politics is Littered with Dawgs, Crawdaddys and Pigs in Lipstick.” The Times [London] 27 Sep. 2008: 16. Mansbridge, Jane, and Katherine Flaster. “Male Chauvinist, Feminist, Sexist, and Sexual Harassment: Different Trajectories in Feminist Linguistic Innovation.” American Speech 80.3 (Fall 2005): 256-279. Maxey, Chester Collins. “A Little History of Pork.” National Municipal Review, Volume VIII. Concord: Rumford Press, 1919. Google Books. 30 Jul. 2010. “Obama Hits Back Against McCain Campaign.” MSNBC 10 Sep. 2008. Televised Speech. 18 May 2010. “Obama’s Take on McCain's Version of Change.” CNN 9 Sep. 2009. YouTube.com. 17 May 2010. “Palin’s Speech at the Republican National Convention.” New York Times 3 Sep. 2008. 17 May 2010. “Pork Barrel.” Merriam-Webster Online Dictionary 2010. 30 Jul. 2010. “Pork Barrel Legislation.” C-SPAN Congressional Glossary. c-span.org. 17 May 2010. Raphael, Rina. “Miss Piggy: Obama Should Make Poodle First Pet” Today 13 Nov. 2008. MSNBC.com. 29 Jul. 2010. Shepherd, Ken. “Palin Shown As Lipsticked Pig in Cartoon Days Before Obama Remark.” NewsBusters.org 11 Sep. 2008. 30 Jul. 2010 . Siegel, Robert. “Putting Lipstick on a Pig.” National Public Radio 10 Sep. 2008. 16 Jul. 2010. Silva, Mark. “Katie Couric's 'Lipstick' Rescue: CBS.” Chicago Tribune 11 Sep. 2008. 30 Jul. 2010. Tapper, Jack. “A Piggish Debate: Power, Pop, and Probings from ABC News Senior White House Correspondent Jake Tapper.” ABC News 9 Sep. 2008. 29 Jul. 2010. “VP Pick Palin Makes Appeal to Women Voters.” NBC News, msnbc.com, and Associated Press 28 Aug. 2008. 30 Jul. 2010. Weisman, Jonathan, and Peter Slevin. “McCain Camp Hits Obama on More Than One Front.” Washington Post 11 Sep. 2008: A04. Zeleny, Jeff. “Feeling a Challenge, Obama Sharpens His Silver Tongue.” New York Times 10 Sep. 2008. 27 Jul. 2010. Zimmer, Ben. “Who First Put ‘Lipstick on a Pig’?” The Slate 10 Sep. 2008. 17 May 2010.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

13

Marshall,P.David. "Seriality and Persona." M/C Journal 17, no.3 (June11, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.802.

Full text

Abstract:

No man [...] can wear one face to himself and another to the multitude, without finally getting bewildered as to which one may be true. (Nathaniel Hawthorne Scarlet Letter – as seen and pondered by Tony Soprano at Bowdoin College, The Sopranos, Season 1, Episode 5: “College”)The fictitious is a particular and varied source of insight into the everyday world. The idea of seriality—with its variations of the serial, series, seriated—is very much connected to our patterns of entertainment. In this essay, I want to begin the process of testing what values and meanings can be drawn from the idea of seriality into comprehending the play of persona in contemporary culture. From a brief overview of the intersection of persona and seriality as well as a review of the deployment of seriality in popular culture, the article focuses on the character/ person-actor relationship to demonstrate how seriality produces persona. The French term for character—personnage—will be used to underline the clear relations between characterisation, person, and persona which have been developed by the recent work by Lenain and Wiame. Personnage, through its variation on the word person helps push the analysis into fully understanding the particular and integrated configuration between a public persona and the fictional role that an actor inhabits (Heinich).There are several qualities related to persona that allow this movement from the fictional world to the everyday world to be profitable. Persona, in terms of origins, in and of itself implies performance and display. Jung, for instance, calls persona a mask where one is “acting a role” (167); while Goffman considers that performance and roles are at the centre of everyday life and everyday forms and patterns of communication. In recent work, I have use persona to describe how online culture pushes most people to construct a public identity that resembles what celebrities have had to construct for their livelihood for at least the last century (“Persona”; “Self”). My work has expanded to an investigation of how online persona relates to individual agency (“Agency”) and professional postures and positioning (Barbour and Marshall).The fictive constructions then are intensified versions of what persona is addressing: the fabrication of a role for particular directions and ends. Characters or personnages are constructed personas for very directed ends. Their limitation to the study of persona as a dimension of public culture is that they are not real; however, when one thinks of the actor who takes on this fictive identity, there is clearly a relationship between the real personality and that of the character. Moreover, as Nayar’s analysis of highly famous characters that are fictitious reveals, these celebrated characters, such as Harry Potter or Wolverine, sometime take on a public presence in and of themselves. To capture this public movement of a fictional character, Nayar blends the terms celebrity with fiction and calls these semi-public/semi-real entities “celefiction”: the characters are famous, highly visible, and move across media, information, and cultural platforms with ease and speed (18-20). Their celebrity status underlines their power to move outside of their primary text into public discourse and through public spaces—an extra-textual movement which fundamentally defines what a celebrity embodies.Seriality has to be seen as fundamental to a personnage’s power of and extension into the public world. For instance with Harry Potter again, at least some of his recognition is dependent on the linking or seriating the related books and movies. Seriality helps organise our sense of affective connection to our popular culture. The familiarity of some element of repetition is both comforting for audiences and provides at least a sense of guarantee or warranty that they will enjoy the future text as much as they enjoyed the past related text. Seriality, though, also produces a myriad of other effects and affects which provides a useful background to understand its utility in both the understanding of character and its value in investigating contemporary public persona. Etymologically, the words “series” and seriality are from the Latin and refer to “succession” in classical usage and are identified with ancestry and the patterns of identification and linking descendants (Oxford English Dictionary). The original use of the seriality highlights its value in understanding the formation of the constitution of person and persona and how the past and ancestry connect in series to the current or contemporary self. Its current usage, however, has broadened metaphorically outwards to identify anything that is in sequence or linked or joined: it can be a series of lectures and arguments or a related mark of cars manufactured in a manner that are stylistically linked. It has since been deployed to capture the production process of various cultural forms and one of the key origins of this usage came from the 19th century novel. There are many examples where the 19th century novel was sold and presented in serial form that are too numerous to even summarise here. It is useful to use Dickens’ serial production as a defining example of how seriality moved into popular culture and the entertainment industry more broadly. Part of the reason for the sheer length of many of Charles Dickens’ works related to their original distribution as serials. In fact, all his novels were first distributed in chapters in monthly form in magazines or newspapers. A number of related consequences from Dickens’ serialisation are relevant to understanding seriality in entertainment culture more widely (Hayward). First, his novel serialisation established a continuous connection to his readers over years. Thus Dickens’ name itself became synonymous and connected to an international reading public. Second, his use of seriality established a production form that was seen to be more affordable to its audience: seriality has to be understood as a form that is closely connected to economies and markets as cultural commodities kneaded their way into the structure of everyday life. And third, seriality established through repetition not only the author’s name but also the name of the key characters that populated the cultural form. Although not wholly attributable to the serial nature of the delivery, the characters such as Oliver Twist, Ebenezer Scrooge or David Copperfield along with a host of other major and minor players in his many books become integrated into everyday discourse because of their ever-presence and delayed delivery over stories over time (see Allen 78-79). In the same way that newspapers became part of the vernacular of contemporary culture, fictional characters from novels lived for years at a time in the consciousness of this large reading public. The characters or personnages themselves became personalities that through usage became a way of describing other behaviours. One can think of Uriah Heep and his sheer obsequiousness in David Copperfield as a character-type that became part of popular culture thinking and expressing a clear negative sentiment about a personality trait. In the twentieth century, serials became associated much more with book series. One of the more successful serial genres was the murder mystery. It developed what could be described as recognisable personnages that were both fictional and real. Thus, the real Agatha Christie with her consistent and prodigious production of short who-dunnit novels was linked to her Belgian fictional detective Hercule Poirot. Variations of these serial constructions occurred in children’s fiction, the emerging science fiction genre, and westerns with authors and characters rising to related prominence.In a similar vein, early to mid-twentieth century film produced the film serial. In its production and exhibition, the film serial was a déclassé genre in its overt emphasis on the economic quality of seriality. Thus, the film serial was generally a filler genre that was interspersed before and after a feature film in screenings (Dixon). As well as producing a familiarity with characters such as Flash Gordon, it was also instrumental in producing actors with a public profile that grew from this repetition. Flash Gordon was not just a character; he was also the actor Buster Crabbe and, over time, the association became indissoluble for audiences and actor alike. Feature film serials also developed in the first half-century of American cinema in particular with child actors like Shirley Temple, Mickey Rooney and Judy Garland often reprising variations of their previous roles. Seriality more or less became the standard form of delivery of broadcast media for most of the last 70 years and this was driven by the economies of production it developed. Whether the production was news, comedy, or drama, most radio and television forms were and are variation of serials. As well as being the zenith of seriality, television serials have been the most studied form of seriality of all cultural forms and are thus the greatest source of research into what serials actually produced. The classic serial that began on radio and migrated to television was the soap opera. Although most of the long-running soap operas have now disappeared, many have endured for more than 30 years with the American series The Guiding Light lasting 72 years and the British soap Coronation Street now in its 64th year. Australian nighttime soap operas have managed a similar longevity: Neighbours is in its 30th year, while Home and Away is in its 27th year. Much of the analyses of soap operas and serials deals with the narrative and the potential long narrative arcs related to characters and storylines. In contrast to most evening television serials historically, soap operas maintain the continuity from one episode to the next in an unbroken continuity narrative. Evening television serials, such as situation comedies, while maintaining long arcs over their run are episodic in nature: the structure of the story is generally concluded in the given episode with at least partial closure in a manner that is never engaged with in the never-ending soap opera serials.Although there are other cultural forms that deploy seriality in their structures—one can think of comic books and manga as two obvious other connected and highly visible serial sources—online and video games represent the other key media platform of serials in contemporary culture. Once again, a “horizon of expectation” (Jauss and De Man 23) motivates the iteration of new versions of games by the industry. New versions of games are designed to build on gamer loyalties while augmenting the quality and possibilities of the particular game. Game culture and gamers have a different structural relationship to serials which at least Denson and Jahn-Sudmann describe as digital seriality: a new version of a game is also imagined to be technologically more sophisticated in its production values and this transformation of the similitude of game structure with innovation drives the economy of what are often described as “franchises.” New versions of Minecraft as online upgrades or Call of Duty launches draw the literal reinvestment of the gamer. New consoles provide a further push to serialisation of games as they accentuate some transformed quality in gameplay, interaction, or quality of animated graphics. Sports franchises are perhaps the most serialised form of game: to replicate new professional seasons in each major sport, the sports game transforms with a new coterie of players each year.From these various venues, one can see the centrality of seriality in cultural forms. There is no question that one of the dimensions of seriality that transcends these cultural forms is its coordination and intersection with the development of the industrialisation of culture and this understanding of the economic motivation behind series has been explored from some of the earliest analyses of seriality (see Hagedorn; Browne). Also, seriality has been mined extensively in terms of its production of the pleasure of repetition and transformation. The exploration of the popular, whether in studies of readers of romance fiction (Radway), or fans of science fiction television (Tulloch and Jenkins; Jenkins), serials have provided the resource for the exploration of the power of the audience to connect, engage and reconstruct texts.The analysis of the serialisation of character—the production of a public personnage—and its relation to persona surprisingly has been understudied. While certain writers have remarked on the longevity of a certain character, such as Vicky Lord’s 40 year character on the soap opera One Life to Live, and the interesting capacity to maintain both complicated and hidden storylines (de Kosnik), and fan audience studies have looked at the parasocial-familiar relationship that fan and character construct, less has been developed about the relationship of the serial character, the actor and a form of twinned public identity. Seriality does produce a patterning of personnage, a structure of familiarity for the audience, but also a structure of performance for the actor. For instance, in a longitudinal analysis of the character of Fu Manchu, Mayer is able to discern how a patterning of iconic form shapes, replicates, and reiterates the look of Fu Manchu across decades of films (Mayer). Similarly, there has been a certain work on the “taxonomy of character” where the serial character of a television program is analysed in terms of 6 parts: physical traits/appearance; speech patterns, psychological traits/habitual behaviours; interaction with other characters; environment; biography (Pearson quoted in Lotz).From seriality what emerges is a particular kind of “type-casting” where the actor becomes wedded to the specific iteration of the taxonomy of performance. As with other elements related to seriality, serial character performance is also closely aligned to the economic. Previously I have described this economic patterning of performance the “John Wayne Syndrome.” Wayne’s career developed into a form of serial performance where the individual born as Marion Morrison becomes structured into a cultural and economic category that determines the next film role. The economic weight of type also constructs the limits and range of the actor. Type or typage as a form of casting has always been an element of film and theatrical performance; but it is the seriality of performance—the actual construction of a personnage that flows between the fictional and real person—that allows an actor to claim a persona that can be exchanged within the industry. Even 15 years after his death, Wayne remained one of the most popular performers in the United States, his status unrivalled in its close definition of American value that became wedded with a conservative masculinity and politics (Wills).Type and typecasting have an interesting relationship to seriality. From Eisenstein’s original use of the term typage, where the character is chosen to fit into the meaning of the film and the image was placed into its sequence to make that meaning, it generally describes the circ*mscribing of the actor into their look. As Wojcik’s analysis reveals, typecasting in various periods of theatre and film acting has been seen as something to be fought for by actors (in the 1850s) and actively resisted in Hollywood in 1950 by the Screen Actors Guild in support of more range of roles for each actor. It is also seen as something that leads to cultural stereotypes that can reinforce the racial profiling that has haunted diverse cultures and the dangers of law enforcement for centuries (Wojcik 169-71). Early writers in the study of film acting, emphasised that its difference from theatre was that in film the actor and character converged in terms of connected reality and a physicality: the film actor was less a mask and more a sense of “being”(Kracauer). Cavell’s work suggested film over stage performance allowed an individuality over type to emerge (34). Thompson’s semiotic “commutation” test was another way of assessing the power of the individual “star” actor to be seen as elemental to the construction and meaning of the film role Television produced with regularity character-actors where performance and identity became indissoluble partly because of the sheer repetition and the massive visibility of these seriated performances.One of the most typecast individuals in television history was Leonard Nimoy as Spock in Star Trek: although the original Star Trek series ran for only three seasons, the physical caricature of Spock in the series as a half-Vulcan and half-human made it difficult for the actor Nimoy to exit the role (Laws). Indeed, his famous autobiography riffed on this mis-identity with the forceful but still economically powerful title I am Not Spock in 1975. When Nimoy perceived that his fans thought that he was unhappy in his role as Spock, he published a further tome—I Am Spock—that righted his relationship to his fictional identity and its continued source of roles for the previous 30 years. Although it is usually perceived as quite different in its constitution of a public identity, a very similar structure of persona developed around the American CBS news anchor Walter Cronkite. With his status as anchor confirmed in its power and centrality to American culture in his desk reportage of the assassination and death of President Kennedy in November 1963, Cronkite went on to inhabit a persona as the most trusted man in the United States by the sheer gravitas of hosting the Evening News stripped across every weeknight at 6:30pm for the next 19 years. In contrast to Nimoy, Cronkite became Cronkite the television news anchor, where persona, actor, and professional identity merged—at least in terms of almost all forms of the man’s visibility.From this vantage point of understanding the seriality of character/personnage and how it informs the idea of the actor, I want to provide a longer conclusion about how seriality informs the concept of persona in the contemporary moment. First of all, what this study reveals is the way in which the production of identity is overlaid onto any conception of identity itself. If we can understand persona not in any negative formulation, but rather as a form of productive performance of a public self, then it becomes very useful to see that these very visible public blendings of performance and the actor-self can make sense more generally as to how the public self is produced and constituted. My final and concluding examples will try and elucidate this insight further.In 2013, Netflix launched into the production of original drama with its release of House of Cards. The series itself was remarkable for a number of reasons. First among them, it was positioned as a quality series and clearly connected to the lineage of recent American subscription television programs such as The Sopranos, Six Feet Under, Dexter, Madmen, The Wire, Deadwood, and True Blood among a few others. House of Cards was an Americanised version of a celebrated British mini-series. In the American version, an ambitious party whip, Frank Underwood, manoeuvres with ruthlessness and the calculating support of his wife closer to the presidency and the heart and soul of American power. How the series expressed quality was at least partially in its choice of actors. The role of Frank Underwood was played by the respected film actor Kevin Spacey. His wife, Clare, was played by the equally high profile Robin Warren. Quality was also expressed through the connection of the audience of viewers to an anti-hero: a personnage that was not filled with virtue but moved with Machiavellian acuity towards his objective of ultimate power. This idea of quality emerged in many ways from the successful construction of the character of Tony Soprano by James Gandolfini in the acclaimed HBO television series The Sopranos that reconstructed the very conception of the family in organised crime. Tony Soprano was enacted as complex and conflicted with a sense of right and justice, but embedded in the personnage were psychological tropes and scars, and an understanding of the need for violence to maintain influence power and a perverse but natural sense of order (Martin).The new television serial character now embodied a larger code and coterie of acting: from The Sopranos, there is the underlying sense and sensibility of method acting (see Vineberg; Stanislavski). Gandolfini inhabited the role of Tony Soprano and used the inner and hidden drives and motivations to become the source for the display of the character. Likewise, Spacey inhabits Frank Underwood. In that new habitus of television character, the actor becomes subsumed by the role. Gandolfini becomes both over-determined by the role and his own identity as an actor becomes melded to the role. Kevin Spacey, despite his longer and highly visible history as a film actor is overwhelmed by the televisual role of Frank Underwood. Its serial power, where audiences connect for hours and hours, where the actor commits to weeks and weeks of shoots, and years and years of being the character—a serious character with emotional depth, with psychological motivation that rivals the most visceral of film roles—transforms the actor into a blended public person and the related personnage.This blend of fictional and public life is complex as much for the producing actor as it is for the audience that makes the habitus real. What Kevin Spacey/Frank Underwood inhabit is a blended persona, whose power is dependent on the constructed identity that is at source the actor’s production as much as any institutional form or any writer or director connected to making House of Cards “real.” There is no question that this serial public identity will be difficult for Kevin Spacey to disentangle when the series ends; in many ways it will be an elemental part of his continuing public identity. This is the economic power and risk of seriality.One can see similar blendings in the persona in popular music and its own form of contemporary seriality in performance. For example, Eminem is a stage name for a person sometimes called Marshall Mathers; but Eminem takes this a step further and produces beyond a character in its integration of the personal—a real personnage, Slim Shady, to inhabit his music and its stories. To further complexify this construction, Eminem relies on the production of his stories with elements that appear to be from his everyday life (Dawkins). His characterisations because of the emotional depth he inhabits through his rapped stories betray a connection to his own psychological state. Following in the history of popular music performance where the singer-songwriter’s work is seen by all to present a version of the public self that is closer emotionally to the private self, we once again see how the seriality of performance begins to produce a blended public persona. Rap music has inherited this seriality of produced identity from twentieth century icons of the singer/songwriter and its display of the public/private self—in reverse order from grunge to punk, from folk to blues.Finally, it is worthwhile to think of online culture in similar ways in the production of public personas. Seriality is elemental to online culture. Social media encourage the production of public identities through forms of repetition of that identity. In order to establish a public profile, social media users establish an identity with some consistency over time. The everydayness in the production of the public self online thus resembles the production and performance of seriality in fiction. Professional social media sites such as LinkedIn encourage the consistency of public identity and this is very important in understanding the new versions of the public self that are deployed in contemporary culture. However, much like the new psychological depth that is part of the meaning of serial characters such as Frank Underwood in House of Cards, Slim Shady in Eminem, or Tony Soprano in The Sopranos, social media seriality also encourages greater revelations of the private self via Instagram and Facebook walls and images. We are collectively reconstituted as personas online, seriated by the continuing presence of our online sites and regularly drawn to reveal more and greater depths of our character. In other words, the online persona resembles the new depth of the quality television serial personnage with elaborate arcs and great complexity. Seriality in our public identity is also uncovered in the production of our game avatars where, in order to develop trust and connection to friends in online settings, we maintain our identity and our patterns of gameplay. At the core of this online identity is a desire for visibility, and we are drawn to be “picked up” and shared in some repeatable form across what we each perceive as a meaningful dimension of culture. Through the circulation of viral images, texts, and videos we engage in a circulation and repetition of meaning that feeds back into the constancy and value of an online identity. Through memes we replicate and seriate content that at some level seriates personas in terms of humour, connection and value.Seriality is central to understanding the formation of our masks of public identity and is at least one valuable analytical way to understand the development of the contemporary persona. This essay represents the first foray in thinking through the relationship between seriality and persona.ReferencesBarbour, Kim, and P. David Marshall. “The Academic Online Constructing Persona.” First Monday 17.9 (2012).Browne, Nick. “The Political Economy of the (Super)Text.” Quarterly Review of Film Studies 9.3 (1984): 174-82. Cavell, Stanley. “Reflections on the Ontology of Film.” Movie Acting: The Film Reader. Ed. Wojcik and Pamela Robertson. London: Routledge, 2004 (1979). 29-35.Dawkins, Marcia Alesan. “Close to the Edge: Representational Tactics of Eminem.” The Journal of Popular Culture 43.3 (2010): 463-85.De Kosnik, Abigail. “One Life to Live: Soap Opera Storytelling.” How to Watch Television. Ed. Ethan Thompson and Jason Mittell. New York: New York University Press, 2013. 355-63.Denson, Shane, and Andreas Jahn-Sudmann. “Digital Seriality: On the Serial Aesthetics and Practice of Digital Games.” Journal of Computer Game Culture 7.1 (2013): 1-32.Dixon, Wheeler Winston. “Flash Gordon and the 1930s and 40s Science Fiction Serial.” Screening the Past 11 (2011). 20 May 2014.Goffman, Erving. The Presentation of Self in Everyday Life. Woodstock, New York: The Overlook Press, 1973.Hagedorn, Roger “Technology and Economic Exploitation: The Serial as a Form of Narrative Presentation.” Wide Angle 10. 4 (1988): 4-12.Hayward, Jennifer Poole. Consuming Pleasures: Active Audiences and Serial Fictions from Dickens to Soap Opera. Lexington: University Press of Kentucky, 1997.Heinrich, Nathalie. “Personne, Personnage, Personalité: L'acteur a L'ère De Sa Reproductibilité Technique.” Personne/Personnage. Eds. Thierry Lenain and Aline Wiame. Paris: Librairie Philosophique J. Vrin, 2011. 77-101.Jauss, Hans Robert, and Paul De Man. Toward an Aesthetic of Reception. Brighton: Harvester, 1982.Jenkins, Henry. Textual Poachers: Television Fans & Participatory Culture. New York: Routledge, 1992.Jung, C. G., et al. Two Essays on Analytical Psychology. 2nd ed. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1966.Kracauer, Siegfried. “Remarks on the Actor.” Movie Acting, the Film Reader. Ed. Pamela Robertson Wojcik. London: Routledge, 2004 (1960). 19-27.Leonard Nimoy & Pharrell Williams: Star Trek & Creating Spock. Ep. 12. Reserve Channel. December 2013. Lenain, Thierry, and Aline Wiame (eds.). Personne/Personnage. Librairie Philosophiques J. VRIN, 2011.Lotz, Amanda D. “House: Narrative Complexity.” How to Watch TV. Ed. Ethan Thompson and Jason Mittell. New York: New York University Press, 2013. 22-29.Marshall, P. David. “The Cate Blanchett Persona and the Allure of the Oscar.” The Conversation (2014). 4 April 2014.Marshall, P. David “Persona Studies: Mapping the Proliferation of the Public Self.” Journalism 15.2 (2014): 153-70.Marshall, P. David. “Personifying Agency: The Public–Persona–Place–Issue Continuum.” Celebrity Studies 4.3 (2013): 369-71.Marshall, P. David. “The Promotion and Presentation of the Self: Celebrity as Marker of Presentational Media.” Celebrity Studies 1.1 (2010): 35-48.Marshall, P. David. Celebrity and Power: Fame in Contemporary Culture. 2nd Ed. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2014.Martin, Brett. Difficult Men: Behind the Scenes of a Creative Revolution: From The Sopranos and The Wire to Mad Men and Breaking Bad. London: Faber and Faber, 2013.Mayer, R. “Image Power: Seriality, Iconicity and the Mask of Fu Manchu.” Screen 53.4 (2012): 398-417.Nayar, Pramod K. Seeing Stars: Spectacle, Society, and Celebrity Culture. New Delhi; Thousand Oaks, California: Sage Publications, 2009.Nimoy, Leonard. I Am Not Spock. Milbrae, California: Celestial Arts, 1975.Nimoy, Leonard. I Am Spock. 1st ed. New York: Hyperion, 1995.Radway, Janice A. Reading the Romance: Women, Patriarchy, and Popular Literature. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1984.Stanislavski, Constantin. Creating a Role. New York: Routledge, 1989 (1961).Thompson, John O. “Screen Acting and the Commutation Test.” Movie Acting: The Film Reader. Ed. Pamela Robertson Wojcik. London: Routledge, 2004 (1978). 37-48.Tulloch, John, and Henry Jenkins. Science Fiction Audiences: Watching Doctor Who and Star Trek. London; New York: Routledge, 1995.Vineberg, Steve. Method Actors: Three Generations of an American Acting Style. New York; Toronto: Schirmer Books, 1991.Wills, Garry. John Wayne’s America: The Politics of Celebrity. New York: Simon & Schuster, 1997.Wojcik, Pamela Robertson. “Typecasting.” Movie Acting: The Film Reader. Ed. Pamela Robertson Wojcik. London: Routledge, 2004. 169-89.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

14

Sharma, Sarah. "The Great American Staycation and the Risk of Stillness." M/C Journal 12, no.1 (March4, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.122.

Full text

Abstract:

The habitual passenger cannot grasp the folly of traffic based overwhelmingly on transport. His inherited perceptions of space and time and of personal pace have been industrially deformed. He has lost the power to conceive of himself outside the passenger role (Illich 25).The most basic definition of Stillness refers to a state of being in the absence of both motion and disturbance. Some might say it is anti-American. Stillness denies the democratic freedom of mobility in a social system where, as Ivan Illich writes in Energy and Equity, people “believe that political power grows out of the capacity of a transportation system, and in its absence is the result of access to the television screen” (26). In America, it isn’t too far of a stretch to say that most are quite used to being interpolated as some sort of subject of the screen, be it the windshield or the flat screen. Whether in transport or tele-vision, life is full of traffic and flickering images. In the best of times there is a choice between being citizen-audience member or citizen-passenger. A full day might include both.But during the summer of 2008 things seemed to change. The citizen-passenger was left beached, not in some sandy paradise but in their backyard. In this state of SIMBY (stuck in my backyard), the citizen-passenger experienced the energy crisis first hand. Middle class suburbanites were forced to come to terms with a new disturbance due to rising fuel prices: unattainable motion. Domestic travel had been exchanged for domestication. The citizen-passenger was rendered what Paul Virilio might call, “a voyager without a voyage, this passenger without a passage, the ultimate stranger, and renegade to himself” (Crepuscular 131). The threat to capitalism posed by this unattainable motion was quickly thwarted by America’s 'big box' stores, hotel chains, and news networks. What might have become a culturally transformative politics of attainable stillness was hijacked instead by The Great American Staycation. The Staycation is a neologism that refers to the activity of making a vacation out of staying at home. But the Staycation is more than a passing phrase; it is a complex cultural phenomenon that targeted middle class homes during the summer of 2008. A major constraint to a happy Staycation was the uncomfortable fact that the middle class home was not really a desirable destination as it stood. The family home would have to undergo a series of changes, one being the initiation of a set of time management strategies; and the second, the adoption of new objects for consumption. Good Morning America first featured the Staycation as a helpful parenting strategy for what was expected to be a long and arduous summer. GMA defined the parameters of the Staycation with four golden rules in May of 2008:Schedule start and end dates. Otherwise, it runs the risk of feeling just like another string of nights in front of the tube. Take Staycation photos or videos, just as you would if you went away from home on your vacation. Declare a 'choratorium.' That means no chores! Don't make the bed, vacuum, clean out the closets, pull weeds, or nothing, Pack that time with activities. (Leamy)Not only did GMA continue with the theme throughout the summer but the other networks also weighed in. Expert knowledge was doled out and therapeutic interventions were made to make people feel better about staying at home. Online travel companies such as expedia.com and tripadvisor.com, estimated that 60% of regular vacation takers would be staying home. With the rise and fall of gas prices, came the rise of fall of the Staycation.The emergence of the Staycation occurred precisely at a time when American citizens were confronted with the reality that their mobility and localities, including their relationship to domestic space, were structurally bound to larger geopolitical forces. The Staycation was an invention deployed by various interlocutors most threatened by the political possibilities inherent in stillness. The family home was catapulted into the circuits of production, consumption, and exchange. Big TV and Big Box stores furthered individual’s unease towards having to stay at home by discursively constructing the gas prices as an impediment to a happy domestic life and an affront to the American born right to be mobile. What was reinforced was that Americans ideally should be moving, but could not. Yet, at the same time it was rather un-American not to travel. The Staycation was couched in a powerful rhetoric of one’s moral duty to the nation while playing off of middle class anxieties and senses of privilege regarding the right to be mobile and the freedom to consume. The Staycation satiates all of these tensions by insisting that the home can become a somewhere else. Between spring and autumn of 2008, lifestyle experts, representatives from major retailers, and avid Staycationers filled morning slots on ABC, NBC, FOX, CBS, and CNN with Staycation tips. CNN highlighted the Staycation as a “1st Issue” in their Weekend Report on 12 June 2008 (Alban). This lead story centred on a father in South Windsor, Connecticut “who took the money he would normally spend on vacations and created a permanent Staycation residence.” The palatial home was fitted with a basketball court, swimming pool, hot tub, gardening area, and volleyball court. In the same week (and for those without several acres) CBS’s Early Show featured the editor of behindthebuy.com, a company that specialises in informing the “time starved consumer” about new commodities. The lifestyle consultant previewed the newest and most necessary items “so you could get away without leaving home.” Key essentials included a “family-sized” tent replete with an air conditioning unit, a projector TV screen amenable to the outdoors, a high-end snow-cone maker, a small beer keg, a mini-golf kit, and a fast-setting swimming pool that attaches to any garden hose. The segment also extolled the virtues of the Staycation even when gas prices might not be so high, “you have this stuff forever, if you go on vacation all you have are the pictures.” Here, the value of the consumer products outweighs the value of erstwhile experiences that would have to be left to mere recollection.Throughout the summer ABC News’ homepage included links to specific products and profiled hotels, such as Hiltons and Holiday Inns, where families could at least get a few miles away from home (Leamy). USA Today, in an article about retailers and the Staycation, reported that Wal-Mart would be “rolling back prices on everything from mosquito repellent to portable DVD players to baked beans and barbecue sauce”. Target and Kohl’s were celebrated for offering discounts on patio furniture, grills, scented candles, air fresheners and other products to make middle class homes ‘staycationable’. A Lexis Nexis count revealed over 200 news stories in various North American sources, including the New York Times, Financial Times, Investors Guide, the Christian Science Monitor, and various local Consumer Credit Counselling Guides. Staying home was not necessarily an inexpensive option. USA Today reported brand new grills, grilling meats, patio furniture and other accoutrements were still going to cost six percent more than the previous year (24 May 2008). While it was suggested that the Staycation was a cost-saving option, it is clear Staycations were for the well-enough off and would likely cost more or as much as an actual vacation. To put this in context with US vacation policies and practices, a recent report by the Center for Economic and Policy Research called No-Vacation Nation found that the US is the only advanced economy in the world that does not guarantee its workers paid vacation (Ray and Schmidt 3). Subsequently, without government standards 25% of Americans have neither paid vacation nor paid holidays. The Staycation was not for the working poor who were having difficulty even getting to work in the first place, nor were they for the unemployed, recently job-less, or the foreclosed. No, the Staycationers were middle class suburbanites who had backyards and enough acreage for swimming pools and tents. These were people who were going to be ‘stuck’ at home for the first time and a new grill could make that palatable. The Staycation would be exciting enough to include in their vacation history repertoire.All of the families profiled on the major networks were white Americans and in most cases nuclear families. For them, unattainable motion is an affront to the privilege of their white middle class mobility which is usually easy and unencumbered, in comparison to raced mobilities. Doreen Massey’s theory of “power geometry” which argues that different people have differential and inequitable relationships to mobility is relevant here. The lack of racial representation in Staycation stories reinforces the reality that has already been well documented in the works of bell hooks in Black Looks: Race and Representation, Lynn Spigel in Welcome to the Dreamhouse: Popular Media and Postwar Suburbs, and Jeremy Packer in Mobility without Mayhem: Safety, Cars and Citizenship. All of these critical works suggest that taking easily to the great open road is not the experience of all Americans. Freedom of mobility is in fact a great American fiction.The proprietors for the Great American Staycation were finding all sorts of dark corners in the American psyche to extol the virtues of staying at home. The Staycation capitalised on latent xenophobic tendencies of the insular family. Encountering cultural difference along the way could become taxing and an impediment to the fully deserved relaxation that is the stuff of dream vacations. CNN.com ran an article soon after their Weekend Report mentioned above quoting a life coach who argued Staycations were more fitting for many Americans because the “strangeness of different cultures or languages, figuring out foreign currencies or worrying about lost luggage can take a toll” (12 June 2008). The Staycation sustains a culture of insularity, consumption, distraction, and fear, but in doing so serves the national economic interests quite well. Stay at home, shop, grill, watch TV and movies, these were the economic directives programmed by mass media and retail giants. As such it was a cultural phenomenon commensurable to the mundane everyday life of the suburbs.The popular version of the Staycation is a highly managed and purified event that reflects the resort style/compound tourism of ‘Club Meds’ and cruise ships. The Staycation as a new form of domestication bears a significant resemblance to the contemporary spatial formations that Marc Augé refers to as non-places – contemporary forms of hom*ogeneous architecture that are scattered across disparate locales. The nuclear family home becomes another point of transfer in the global circulation of capital, information, and goods. The chain hotels and big box stores that are invested in the Staycation are touted as part of the local economy but instead devalue the local by making it harder for independent restaurants, grocers, farmers’ markets and bed and breakfasts to thrive. In this regard the Staycation excludes the local economy and the community. It includes backyards not balconies, hot-dogs not ‘other’ types of food, and Wal-Mart rather than then a local café or deli. Playing on the American democratic ideals of freedom of mobility and activating one’s identity as a consumer left little room to re-think how life in constant motion (moving capital, moving people, moving information, and moving goods) was partially responsible for the energy crisis in the first place. Instead, staying at home became a way for the American citizen to support the floundering economy while waiting for gas prices to go back down. And, one wouldn’t have to look that much further to see that the Staycation slips discursively into a renewed mission for a just cause – the environment. For example, ABC launched at the end of the summer a ruse of a national holiday, “National Stay at Home Week” with the tag line: “With gas prices so high, the economy taking a nosedive and global warming, it's just better to stay in and enjoy great ABC TV.” It comes as no shock that none of the major networks covered this as an environmental issue or an important moment for transformation. In fact, the air conditioning units in backyard tents attest to quite the opposite. Instead, the overwhelming sense was of a nation waiting at home for it all to be over. Soon real life would resume and everyone could get moving again. The economic slowdown and the energy crisis are examples of the breakdown and failure of capitalism. In a sense, a potential opened up in this breakdown for Stillness to become an alternative to life in constant and unrequited motion. That is, for the practice of non-movement and non-circulation to take on new political and cultural forms especially in the sprawling suburbs where the car moves individuals between the trifecta of home, box store, and work. The economic crisis is also a temporary stoppage of the flows. If the individual couldn’t move, global corporate capital would find a way to set the house in motion, to reinsert it back into the machinery that is now almost fully equated with freedom.The reinvention of the home into a campground or drive-in theatre makes the house a moving entity, an inverted mobile home that is both sedentary and in motion. Paul Virilio’s concept of “polar inertia” is important here. He argues, since the advent of transportation individuals live in a state of “resident polar inertia” wherein “people don’t move, even when they’re in a high speed train. They don’t move when they travel in their jet. They are residents in absolute motion” (Crepuscular 71). Lynn Spigel has written extensively about these dynamics, including the home as mobile home, in Make Room for TV and Welcome to the Dreamhouse. She examines how the introduction of the television into domestic space is worked through the tension between the private space of the home and the public world outside. Spigel refers to the dual emergence of portable television and mobile homes. Her work shows how domestic space is constantly imagined and longed for “as a vehicle of transport through which they (families) could imaginatively travel to an illicit place of passion while remaining in the safe space of the family home” (Welcome 60-61). But similarly to what Virilio has inferred Spigel points out that these mobile homes stayed parked and the portable TVs were often stationary as well. The Staycation exists as an addendum to what Spigel captures about the relationship between domestic space and the television set. It provides another example of advertisers’ attempts to play off the suburban tension between domestic space and the world “out there.” The Staycation exacerbates the role of the domestic space as a site of production, distribution, and consumption. The gendered dynamics of the Staycation include redecorating possibilities targeted at women and the backyard beer and grill culture aimed at men. In fact, ‘Mom’ might suffer the most during a Staycation, but that is another topic. The point is the whole family can get involved in a way that sustains the configurations of power but with an element of novelty.The Staycation is both a cultural phenomenon that feeds off the cultural anxieties of the middle class and an economic directive. It has been constructed to maintain movement at a time when the crisis of capital contains seeds for an alternative, for Stillness to become politically and culturally transformative. But life feels dull when the passenger is stuck and the virtues of Stillness are quite difficult to locate in this cultural context. As Illich argues, “the passenger who agrees to live in a world monopolised by transport becomes a harassed, overburdened consumer of distances whose shape and length he can no longer control” (45). When the passenger is the mode of identification, immobility becomes unbearable. In this context a form of “still mobility” such as the Staycation might be satisfying enough. ConclusionThe still citizen is a threatening figure for capital. In Politics of the Very Worst Virilio argues at the heart of capitalism is a state of permanent mobility, a condition to which polar inertia attests. The Staycation fits completely within this context of this form of mobile immobility. The flow needs to keep flowing. When people are stationary, still, and calm the market suffers. It has often been argued that the advertising industries construct dissatisfaction while also marginally eliminating it through the promises of various products, yet ultimately leaving the individual in a constant state of almost satisfied but never really. The fact that the Staycation is a mode of waiting attests to this complacent dissatisfaction.The subjective and experiential dimensions of living in a capitalist society are experienced through one’s relationship to time and staying on the right path. The economic slowdown and the energy crisis are also crises in pace, energy, and time. The mobility and tempo, the pace and path that capital relies on, has become unhinged and vulnerable to a resistant re-shaping. The Staycation re-sets the tempo of suburbia to meet the new needs of an economic slowdown and financial crisis. Following the directive to staycate is not necessarily a new form of false consciousness, but an intensified technological and economic mode of subjection that depends on already established cultural anxieties. But what makes the Staycation unique and worthy of consideration is that capitalists and other disciplinary institutions of power, in this case big media, construct new and innovative ways to control people’s time and regulate their movement in space. The Staycation is a particular re-territorialisation of the temporal and spatial dimensions of home, work, and leisure. In sum, Staycation and the staging of National Stay at Home Week reveals a systemic mobilising and control of a population’s pace and path. As Bernard Stiegler writes in Technics and Time: “Deceleration remains a figure of speed, just as immobility is a figure of movement” (133). These processes are inexorably tied to one another. Thinking back to the opening quote from Illich, we could ask how we might stop imagining ourselves as passengers – ushered along, falling in line, or complacently floating past. To be still in the flows could be a form of ultimate resistance. In fact, Stillness has the possibility of becoming an autonomous practice of refusal. It is after all this threatening potentiality that created the frenzied invention of the Staycation in the first place. To end where I began, Illich states that “the habitual passenger must adopt a new set of beliefs and expectations if he is to feel secure in the strange world” (25-26). The horizon of political possibility is uniformly limited for the passenger. Whether people actually did follow these directives during the summer of 2008 is hard to determine. The point is that the energy crisis and economic slowdown offered a potential to vacate capital’s premises, both its pace and path. But corporate capital is doing its best to make sure that people wait, staycate, and see it through. The Staycation is not just about staying at home for vacation. It is about staying within reach, being accounted for, at a time when departing global corporate capital seems to be the best option. ReferencesAlban, Debra. “Staycations: Alternative to Pricey, Stressful Travel.” CNN News 12 June 2008. 6 Mar. 2009 ‹http://edition.cnn.com/2008/LIVING/worklife/06/12/balance.staycation/index.html›.Augé, Marc. Non-Places: Introduction to an Anthropology of Supermodernity. Verso, London, 1995.hooks, bell. Black Looks: Race and Representation. Boston: South End Press, 1992.Illich, Ivan. Energy and Equity. New York: Perennial Library, 1974.Leamy, Elisabeth. “Tips for Planning a Great 'Staycation'.” ABC News 23 May 2008. 6 Mar. 2009 ‹http://abcnews.go.com/GMA/Parenting/story?id=4919211›.Massey, Doreen. Space, Place, and Gender. Minneapolis: Minnesota U P, 1994.Packer, Jeremy. Mobility without Mayhem: Safety, Cars, and Citizenship. Durham, NC: Duke U P, 2008.Ray, Rebecca and John Schmitt. No-Vacation Nation. Washington, D.C.: Center for Economic and Policy Research, May 2007.Spigel, Lynn. Make Room for TV: Television and the Family Ideal in Postwar America. Chicago: Chicago U P, 1992.———. Welcome to the Dreamhouse: Popular Media and Postwar Suburbs. Durham, NC: Duke U P, 2001.Stiegler, Bernard. Technics and Time 2: Disorientation. Trans. Stephen Barker. California: Stanford University Press, 2009.USA Today. “Retailers Promote 'Staycation' Sales.” 24 May 2008. 6 Mar. 2009 ‹http://www.usatoday.com/money/industries/retail/2008-05-24-staycations_N.htm›.Virilio, Paul. Speed and Politics. Trans. Mark Polizzotti. New York: Semiotext(e), 1986.———. In James der Derian, ed. The Virilio Reader. Malden, Mass.: Blackwell, 1998.———. Politics of the Very Worst. New York: Semiotext(e), 1999.———. Crepuscular Dawn. New York: Semiotext(e), 2002.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

15

Richardson, Nicholas. "Wandering a Metro: Actor-Network Theory Research and Rapid Rail Infrastructure Communication." M/C Journal 22, no.4 (August14, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1560.

Full text

Abstract:

IntroductionI have been studying the creation of Metro style train travel in Sydney for over a decade. My focus has been on the impact that media has had on the process (see Richardson, “Curatorial”; “Upheaval”; “Making”). Through extensive expert, public, and media research, I have investigated the coalitions and alliances that have formed (and disintegrated) between political, bureaucratic, news media, and public actors and the influences at work within these actor-networks. As part of this project, I visited an underground Métro turning fifty in Montreal, Canada. After many years studying the development of a train that wasn’t yet tangible, I wanted to ask a functional train the simple ethnomethodological/Latourian style question, “what do you do for a city and its people?” (de Vries). Therefore, in addition to research conducted in Montreal, I spent ten days wandering through many of the entrances, tunnels, staircases, escalators, mezzanines, platforms, doorways, and carriages of which the Métro system consists. The purpose was to observe the train in situ in order to broaden potential conceptualisations of what a train does for a city such as Montreal, with a view of improving the ideas and messages that would be used to “sell” future rapid rail projects in other cities such as Sydney. This article outlines a selection of the pathways wandered, not only to illustrate the power of social research based on physical wandering, but also the potential power the metaphorical and conceptual wandering an Actor-Network Theory (ANT) assemblage affords social research for media communications.Context, Purpose, and ApproachANT is a hybrid theory/method for studying an arena of the social, such as the significance of a train to a city like Montreal. This type of study is undertaken by following the actors (Latour, Reassembling 12). In ANT, actors do something, as the term suggests. These actions have affects and effects. These might be contrived and deliberate influences or completely circ*mstantial and accidental impacts. Actors can be people as we are most commonly used to understanding them, and they can also be texts, technological devices, software programs, natural phenomena, or random occurrences. Most significantly though, actors are their “relations” (Harman 17). This means that they are only present if they are relating to others. These relations and the resulting influences and impacts are called networks. A network in the ANT sense is not as simple as the lines that connect train stations on a rail map. Without actions, relations, influences, and impacts, there are no actors. Hence the hyphen in actor-network; the actor and the network are symbiotic. The network, rendered visible through actor associations, consists of the tenuous connections that “shuttle back and forth” between actors even in spite of the fact their areas of knowledge and reality may be completely separate (Latour Modern 3). ANT, therefore, may be considered an empirical practice of tracing the actors and the network of influences and impacts that they both help to shape and are themselves shaped by. To do this, central ANT theorist Bruno Latour employs a simple research question: “what do you do?” This is because in the process of doing, somebody or something is observed to be affecting other people or things and an actor-network becomes identifiable. Latour later learned that his approach shared many parallels with ethnomethodology. This was a discovery that more concretely set the trajectory of his work away from a social science that sought explanations “about why something happens, to ontological ones, that is, questions about what is going on” (de Vries). So, in order to make sense of people’s actions and relations, the focus of research became asking the deceptively simple question while refraining as much as possible “from offering descriptions and explanations of actions in terms of schemes taught in social theory classes” (14).In answering this central ANT question, studies typically wander in a metaphorical sense through an array or assemblage (Law) of research methods such as formal and informal interviews, ethnographic style observation, as well as the content analysis of primary and secondary texts (see Latour, Aramis). These were the methods adopted for my Montreal research—in addition to fifteen in-depth expert and public interviews conducted in October 2017, ten days were spent physically wandering and observing the train in action. I hoped that in understanding what the train does for the city and its people, the actor-network within which the train is situated would be revealed. Of course, “what do you do?” is a very broad question. It requires context. In following the influence of news media in the circuitous development of rapid rail transit in Sydney, I have been struck by the limited tropes through which the potential for rapid rail is discussed. These tropes focus on technological, functional, and/or operational aspects (see Budd; Faruqi; Hasham), costs, funding and return on investment (see Martin and O’Sullivan; Saulwick), and the potential to alleviate peak hour congestion (see Clennell; West). As an expert respondent in my Sydney research, a leading Australian architect and planner, states, “How boring and unexciting […] I mean in Singapore it is the most exciting […] the trains are fantastic […] that wasn’t sold to the [Sydney] public.” So, the purpose of the Montreal research is to expand conceptualisations of the potential for rapid rail infrastructure to influence a city and improve communications used to sell projects in the future, as well as to test the role of both physical and metaphorical ANT style wanderings in doing so. Montreal was chosen for three reasons. First, the Métro had recently turned fifty, which made the comparison between the fledgling and mature systems topical. Second, the Métro was preceded by decades of media discussion (Gilbert and Poitras), which parallels the development of rapid transit in Sydney. Finally, a different architect designed each station and most stations feature art installations (Magder). Therefore, the Métro appeared to have transcended the aforementioned functional and numerically focused tropes used to justify the Sydney system. Could such a train be considered a long-term success?Wandering and PathwaysIn ten days I rode the Montreal Métro from end to end. I stopped at all the stations. I wandered around. I treated wandering not just as a physical research activity, but also as an illustrative metaphor for an assemblage of research practices. This assemblage culminates in testimony, anecdotes, stories, and descriptions through which an actor-network may be glimpsed. Of course, it is incomplete—what I have outlined below represents only a few pathways. However, to think that an actor-network can ever be traversed in its entirety is to miss the point. Completion is a fallacy. Wandering doesn’t end at a finish line. There are always pathways left untrodden. I have attempted not to overanalyse. I have left contradictions unresolved. I have avoided the temptation to link paths through tenuous byways. Some might consider that I have meandered, but an actor-network is never linear. I can only hope that my wanderings, as curtailed as they may be, prove nuanced, colourful, and rich—if not compelling. ANT encourages us to rethink social research (Latour, Reassembling). Central to this is acknowledging (and becoming comfortable with) our own role as researcher in the illumination of the actor-network itself.Here are some of the Montreal pathways wandered:First Impressions I arrive at Montreal airport late afternoon. The apartment I have rented is conveniently located between two Métro stations—Mont Royal and Sherbrooke. I use my phone and seek directions by public transport. To my surprise, the only option is the bus. Too tired to work out connections, I decide instead to follow the signs to the taxi rank. Here, I queue. We are underway twenty minutes later. Travelling around peak traffic, we move from one traffic jam to the next. The trip is slow. Finally ensconced in the apartment, I reflect on how different the trip into Montreal had been, from what I had envisaged. The Métro I had travelled to visit was conspicuous in its total absence.FloatingIt is a feeling of floating that first strikes me when riding the Métro. It runs on rubber tyres. The explanation for the choice of this technology differs. There are reports that it was the brainchild of strong-willed mayor, Jean Drapeau, who believed the new technology would showcase Montreal as a modern world-scale metropolis (Gilbert and Poitras). However, John Martins-Manteiga provides a less romantic account, stating that the decision was made because tyres were cheaper (47). I assume the rubber tyres create the floating sensation. Add to this the famous warmth of the system (Magder; Hazan, Hot) and it has a thoroughly calming, even lulling, effect.Originally, I am planning to spend two whole days riding the Métro in its entirety. I make handwritten notes. On the first day, at mid-morning, nausea develops. I am suffering motion sickness. This is a surprise. I have always been fine to read and write on trains, unlike in a car or bus. It causes a moment of realisation. I am effectively riding a bus. This is an unexpected side-effect. My research program changes—I ride for a maximum of two hours at a time and my note taking becomes more circ*mspect. The train as actor is influencing the research program and the data being recorded in unexpected ways. ArtThe stained-glass collage at Berri-Uquam, by Pierre Gaboriau and Pierre Osterrath, is grand in scale, intricately detailed and beautiful. It sits above the tunnel from which the trains enter and leave the platform. It somehow seems wholly connected to the train as a result—it frames and announces arrivals and departures. Other striking pieces include the colourful, tiled circles from the mezzanine above the platform at station Peel and the beautiful stained-glass panels on the escalator at station Charlevoix. As a public respondent visiting from Chicago contends, “I just got a sense of exploration—that I wanted to have a look around”.Urban FormAn urban planner asserts that the Métro is responsible for the identity and diversity of urban culture that Montreal is famous for. As everyone cannot live right above a Métro station, there are streets around stations where people walk to the train. As there is less need for cars, these streets are made friendlier for walkers, precipitating a cycle. Furthermore, pedestrian-friendly streets promote local village style commerce such as shops, cafes, bars, and restaurants. So, there is not only more access on foot, but also more incentive to access. The walking that the Métro induces improves the dynamism and social aspects of neighbourhoods, a by-product of which is a distinct urban form and culture for different pockets of the city. The actor-network broadens. In following the actors, I now have to wander beyond the physical limits of the system itself. The streets I walk around station Mont Royal are shopping and restaurant strips, rich with foot traffic at all times of day; it is a vibrant and enticing place to wander.Find DiningThe popular MTL blog published a map of the best restaurants the Métro provides access to (Hazan, Restaurant).ArchitectureStation De La Savane resembles a retro medieval dungeon. It evokes thoughts of the television series Game of Thrones. Art and architecture work in perfect harmony. The sculpture in the foyer by Maurice Lemieux resembles a deconstructed metal mace hanging on a brutalist concrete wall. It towers above a grand staircase and abuts a fence that might ring a medieval keep. Up close I realise it is polished, precisely cut cylindrical steel. A modern fence referencing another time and place. Descending to the platform, craggy concrete walls are pitted with holes. I get the sense of peering through these into the hidden chambers of a crypt. Overlaying all of this is a strikingly modern series of regular and irregular, bold vertical striations cut deeply into the concrete. They run from floor to ceiling to add to a cathedral-like sense of scale. It’s warming to think that such a whimsical train station exists anywhere in the world. Time WarpA public respondent describes the Métro:It’s a little bit like a time machine. It’s a piece of the past and piece of history […] still alive now. I think that it brings art or form or beauty into everyday life. […] You’re going from one place to the next, but because of the history and the story of it you could stop and breathe and take it in a little bit more.Hold ups and HostagesA frustrated General Manager of a transport advocacy group states in an interview:Two minutes of stopping in the Métro is like Armageddon in Montreal—you see it on every media, on every smartphone [...] We are so captive in the Métro [there is a] loss of control.Further, a transport modelling expert asserts:You’re a hostage when you’re in transportation. If the Métro goes out, then you really are stuck. Unfortunately, it does go out often enough. If you lose faith in a mode of transportation, it’s going to be very hard to get you back.CommutingIt took me a good week before I started to notice how tired some of the Métro stations had grown. I felt my enthusiasm dip when I saw the estimated arrival time lengthen on the electronic noticeboard. Anger rose as a young man pushed past me from behind to get out of a train before I had a chance to exit. These tendrils of the actor-network were not evident to me in the first few days. Most interview respondents state that after a period of time passengers take less notice of the interesting and artistic aspects of the Métro. They become commuters. Timeliness and consistency become the most important aspects of the system.FinaleI deliberately visit station Champ-de-Mars last. Photos convince me that I am going to end my Métro exploration with an experience to savour. The station entry and gallery is iconic. Martins-Manteiga writes, “The stained-glass artwork by Marcelle Ferron is almost a religious experience; it floods in and splashes down below” (306). My timing is off though. On this day, the soaring stained-glass windows are mostly hidden behind protective wadding. The station is undergoing restoration. Travelling for the last time back towards station Mont Royal, my mood lightens. Although I had been anticipating this station for some time, in many respects this is a revealing conclusion to my Métro wanderings.What Do You Do?When asked what the train does, many respondents took a while to answer or began with common tropes around moving people. As a transport project manager asserts, “in the world of public transport, the perfect trip is the one you don’t notice”. A journalist gives the most considered and interesting answer. He contends:I think it would say, “I hold the city together culturally, economically, physically, logistically—that’s what I do […] I’m the connective tissue of this city”. […] How else do you describe infrastructure that connects poor neighbourhoods to rich neighbourhoods, downtown to outlying areas, that supports all sorts of businesses both inside it and immediately adjacent to it and has created these axes around the city that pull in almost everybody [...] And of course, everyone takes it for granted […] We get pissed off when it’s late.ConclusionNo matter how real a transportation system may be, it can always be made a little less real. Today, for example, the Paris metro is on strike for the third week in a row. Millions of Parisians are learning to get along without it, by taking their cars or walking […] You see? These enormous hundred-year-old technological monsters are no more real than the four-year-old Aramis is unreal: They all need allies, friends […] There’s no inertia, no irreversibility; there’s no autonomy to keep them alive. (Latour, Aramis 86)Through ANT-based physical and metaphorical wanderings, we find many pathways that illuminate what a train does. We learn from various actors in the actor-network through which the train exists. We seek out its “allies” and “friends”. We wander, piecing together as much of the network as we can. The Métro does lots of things. It has many influences and it influences many. It is undeniably an actor in an actor-network. Transport planners would like it to appear seamless—commuters entering and leaving without really noticing the in-between. And sometimes it appears this way. However, when the commuter is delayed, this appearance is shattered. If a signal fails or an engine falters, the Métro, through a process mediated by word of mouth and/or social and mainstream media, is suddenly rendered tired and obsolete. Or is it historic and quaint? Is the train a technical problem for the city of Montreal or is it characterful and integral to the city’s identity? It is all these things and many more. The actor-network is illusive and elusive. Pathways are extensive. The train floats. The train is late. The train makes us walk. The train has seeded many unique villages, much loved. The train is broken. The train is healthy for its age. The train is all that is right with Montreal. The train is all that is wrong with Montreal. The artwork and architecture mean nothing. The artwork and architecture mean everything. Is the train overly limited by the tyres that keep it underground? Of course, it is. Of course, it isn’t. Does 50 years of history matter? Of course, it does. Of course, it doesn’t. It thrives. It’s tired. It connects. It divides. It’s functional. It’s dirty. It’s beautiful. It’s something to be proud of. It’s embarrassing. A train offers many complex and fascinating pathways. It is never simply an object; it lives and breathes in the network because we live and breathe around it. It stops being effective. It starts becoming affective. Sydney must learn from this. My wanderings demonstrate that the Métro cannot be extricated from what Montreal has become over the last half century. In May 2019, Sydney finally opened its first Metro rail link. And yet, this link and other ongoing metro projects continue to be discussed through statistics and practicalities (Sydney Metro). This offers no affective sense of the pathways that are, and will one day be, created. By selecting and appropriating relevant pathways from cities such as Montreal, and through our own wanderings and imaginings, we can make projections of what a train will do for a city like Sydney. We can project a rich and vibrant actor-network through the media in more emotive and powerful ways. Or, can we not at least supplement the economic, functional, or technocratic accounts with other wanderings? Of course, we can’t. Of course, we can. ReferencesBudd, Henry. “Single-Deck Trains in North West Rail Link.” The Daily Telegraph 20 Jun. 2012. 17 Jan. 2018 <https://www.dailytelegraph.com.au/news/nsw/single-deck-trains-in-north-west-rail-link/news-story/f5255d11af892ebb3938676c5c8b40da>.Clennell, Andrew. “All Talk as City Chokes to Death.” The Daily Telegraph 7 Nov. 2011. 2 Jan 2012 <http://www.dailytelegraph.com.au/news/opinion/all-talk-as-city-chokes-to-death/story-e6frezz0-1226187007530>.De Vries, Gerard. Bruno Latour. Cambridge, UK: Polity, 2016.Faruqi, Mehreen. “Is the New Sydney Metro Privatization of the Rail Network by Stealth?” Sydney Morning Herald 7 July 2015. 19 Jan. 2018 <http://www.smh.com.au/comment/is-the-new-sydney-metro-privatisation-of-the-rail-network-by-stealth-20150707-gi6rdg.html>.Game of Thrones. HBO, 2011–2019.Gilbert, Dale, and Claire Poitras. “‘Subways Are Not Outdated’: Debating the Montreal Métro 1940–60.” The Journal of Transport History 36.2 (2015): 209–227. Harman, Graham. Prince of Networks: Bruno Latour and Metaphysics. Melbourne: re.press, 2009.Hasham, Nicole. “Driverless Trains Plan as Berejiklian Does a U-Turn.” Sydney Morning Herald 6 Jun. 2013. 16 Jan. 2018 <https://www.smh.com.au/national/nsw/driverless-trains-plan-as-berejiklian-does-a-u-turn-20130606-2ns4h.html>.Hazan, Jeremy. “Montreal’s First-Ever Official Metro Restaurant Map.” MTL Blog 17 May 2010. 11 Oct. 2017 <https://www.mtlblog.com/things-to-do-in-mtl/montreals-first-ever-official-metro-restaurant-map/1>.———. “This Is Why Montreal’s STM Metro Has Been So Hot Lately.” MTL Blog 22 Sep. 2017. 11 Oct. 2017 <https://www.mtlblog.com/whats-happening/this-is-why-montreals-stm-metro-has-been-so-hot-lately>. Latour, Bruno. We Have Never Been Modern. Cambridge: Harvard University Press, 1993.———. Aramis: Or the Love of Technology. Cambridge: Harvard University Press, 1996. ———. Reassembling the Social: An Introduction to Actor-Network-Theory. Oxford: Oxford University Press, 2005.Law, John. After Method: Mess in Social Science Research. New York: Routledge, 2004.Magder, Jason. “The Metro at 50: Building the Network.” Montreal Gazette 13 Oct. 2016. 18 Oct. 2017 <http://montrealgazette.com/news/local-news/the-metro-at-50-building-the-network>.Martin, Peter, and Matt O’Sullivan. “Cabinet Leak: Sydney to Parramatta in 15 Minutes Possible, But Not Preferred.” Sydney Morning Herald 14 Aug. 2017. 7 Dec. 2017 <https://www.smh.com.au/national/nsw/cabinet-leak-sydney-to-parramatta-in-15-minutes-possible-but-not-preferred-20170813-gxv226.html>.Martins-Manteiga, John. Métro: Design in Motion. Dominion Modern: Canada 2011.Richardson, Nicholas. “Political Upheaval in Australia: Media, Foucault and Shocking Policy.” ANZCA Conference Proceedings 2015. Eds. D. Paterno, M. Bourk, and D. Matheson.———. “A Curatorial Turn in Policy Development? Managing the Changing Nature of Policymaking Subject to Mediatisation” M/C Journal 18.4 (2015). 7 Aug. 2019 <http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/view/998>.———. “‘Making it Happen’: Deciphering Government Branding in Light of the Sydney Building Boom.” M/C Journal 20.2 (2017). 7 Aug. 2019 <http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/view/1221>.Saulwick, Jacob. “Plenty of Sums in Rail Plans But Not Everything Adds Up.” Sydney Morning Herald 7 Nov. 2011. 17 Apr. 2012 <http://www.smh.com.au/opinion/politics/plenty-of-sums-in-rail-plans-but-not-everything-adds-up-20111106-1n1wn.html>.Sydney Metro. 16 July 2019. <https://www.sydneymetro.info/>.West, Andrew. “Second Harbour Crossing – or Chaos.” Sydney Morning Herald 31 May 2010. 17 Jan. 2018 <http://www.smh.com.au/nsw/second-harbour-crossing--or-chaos-20100530-wnik.html>.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

16

Howley, Kevin. "Always Famous." M/C Journal 7, no.5 (November1, 2004). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2452.

Full text

Abstract:

Introduction A snapshot, not unlike countless photographs likely to be found in any number of family albums, shows two figures sitting on a park bench: an elderly and amiable looking man grins beneath the rim of a golf cap; a young boy of twelve smiles wide for the camera — a rather banal scene, captured on film. And yet, this seemingly innocent and unexceptional photograph was the site of a remarkable and wide ranging discourse — encompassing American conservatism, celebrity politics, and the end of the Cold War — as the image circulated around the globe during the weeklong state funeral of Ronald Wilson Reagan, 40th president of the United States. Taken in 1997 by the young boy’s grandfather, Ukrainian immigrant Yakov Ravin, during a chance encounter with the former president, the snapshot is believed to be the last public photograph of Ronald Reagan. Published on the occasion of the president’s death, the photograph made “instant celebrities” of the boy, now a twenty-year-old college student, Rostik Denenburg and his grand dad. Throughout the week of Reagan’s funeral, the two joined a chorus of dignitaries, politicians, pundits, and “ordinary” Americans praising Ronald Reagan: “The Great Communicator,” the man who defeated Communism, the popular president who restored America’s confidence, strength, and prosperity. Yes, it was mourning in America again. And the whole world was watching. Not since Princess Diana’s sudden (and unexpected) death, have we witnessed an electronic hagiography of such global proportions. Unlike Diana’s funeral, however, Reagan’s farewell played out in distinctly partisan terms. As James Ridgeway (2004) noted, the Reagan state funeral was “not only face-saving for the current administration, but also perhaps a mask for the American military debacle in Iraq. Not to mention a gesture of America’s might in the ‘war on terror.’” With non-stop media coverage, the weeklong ceremonies provided a sorely needed shot in the arm to the Bush re-election campaign. Still, whilst the funeral proceedings and the attendant media coverage were undeniably excessive in their deification of the former president, the historical white wash was not nearly so vulgar as the antiseptic send off Richard Nixon received back in 1994. That is to say, the piety of the Nixon funeral was at once startling and galling to many who reviled the man (Lapham). By contrast, given Ronald Reagan’s disarming public persona, his uniquely cordial relationship with the national press corps, and most notably, his handler’s mastery of media management techniques, the Reagan idolatry was neither surprising nor unexpected. In this brief essay, I want to consider Reagan’s funeral, and his legacy, in relation to what cultural critics, referring to the production of celebrity, have described as “fame games” (Turner, Bonner & Marshall). Specifically, I draw on the concept of “flashpoints” — moments of media excess surrounding a particular personage — in consideration of the Reagan funeral. Throughout, I demonstrate how Reagan’s death and the attendant media coverage epitomize this distinctive feature of contemporary culture. Furthermore, I observe Reagan’s innovative approaches to electoral politics in the age of television. Here, I suggest that Reagan’s appropriation of the strategies and techniques associated with advertising, marketing and public relations were decisive, not merely in terms of his electoral success, but also in securing his lasting fame. I conclude with some thoughts on the implications of Reagan’s legacy on historical memory, contemporary politics, and what neoconservatives, the heirs of the Reagan Revolution, gleefully describe as the New American Century. The Magic Hour On the morning of 12 June 2004, the last day of the state funeral, world leaders eulogized Reagan, the statesmen, at the National Cathedral in Washington, D.C. Among the A-List political stars invited to speak were Margaret Thatcher, former president George H. W. Bush and, to borrow Arundhati Roi’s useful phrase, “Bush the Lesser.” Reagan’s one-time Cold War adversary, Mikhail Gorbachev, as well as former Democratic presidents, Jimmy Carter and Bill Clinton were also on hand, but did not have speaking parts. Former Reagan administration officials, Supreme Court justices, and congressional representatives from both sides of the aisle rounded out a guest list that read like a who’s who of the American political class. All told, Reagan’s weeklong sendoff was a state funeral at its most elaborate. It had it all—the flag draped coffin, the grieving widow, the riderless horse, and the procession of mourners winding their way through the Rotunda of the US Capitol. In this last regard, Reagan joined an elite group of seven presidents, including four who died by assassination — Abraham Lincoln, James Garfield, William McKinley and John F. Kennedy — to be honored by having his remains lie in state in the Rotunda. But just as the deceased president was product of the studio system, so too, the script for the Gipper’s swan song come straight out of Hollywood. Later that day, the Reagan entourage made one last transcontinental flight back to the presidential library in Simi Valley, California for a private funeral service at sunset. In Hollywood parlance, the “magic hour” refers to the quality of light at dusk. It is an ideal, but ephemeral time favored by cinematographers, when the sunlight takes on a golden glow lending grandeur, nostalgia, and oftentimes, a sense of closure to a scene. This was Ronald Reagan’s final moment in the sun: a fitting end for an actor of the silver screen, as well as for the president who mastered televisual politics. In a culture so thoroughly saturated with the image, even the death of a minor celebrity is an occasion to replay film clips, interviews, paparazzi photos and the like. Moreover, these “flashpoints” grow in intensity and frequency as promotional culture, technological innovation, and the proliferation of new media outlets shape contemporary media culture. They are both cause and consequence of these moments of media excess. And, as Turner, Bonner and Marshall observe, “That is their point. It is their disproportionate nature that makes them so important: the scale of their visibility, their overwhelmingly excessive demonstration of the power of the relationship between mass-mediated celebrities and the consumers of popular culture” (3-4). B-Movie actor, corporate spokesman, state governor and, finally, US president, Ronald Reagan left an extraordinary photographic record. Small wonder, then, that Reagan’s death was a “flashpoint” of the highest order: an orgy of images, a media spectacle waiting to happen. After all, Reagan appeared in over 50 films during his career in Hollywood. Publicity stills and clips from Reagan’s film career, including Knute Rockne, All American, the biopic that earned Reagan his nickname “the Gipper”, King’s Row, and Bedtime for Bonzo provided a surreal, yet welcome respite from television’s obsessive (some might say morbidly so) live coverage of Reagan’s remains making their way across country. Likewise, archival footage of Reagan’s political career — most notably, images of the 1981 assassination attempt; his quip “not to make age an issue” during the 1984 presidential debate; and his 1987 speech at the Brandenburg Gate demanding that Soviet President Gorbachev, “tear down this wall” — provided the raw materials for press coverage that thoroughly dominated the global mediascape. None of which is to suggest, however, that the sheer volume of Reagan’s photographic record is sufficient to account for the endless replay and reinterpretation of Reagan’s life story. If we are to fully comprehend Reagan’s fame, we must acknowledge his seminal engagement with promotional culture, “a professional articulation between the news and entertainment media and the sources of publicity and promotion” (Turner, Bonner & Marshall 5) in advancing an extraordinary political career. Hitting His Mark In a televised address supporting Barry Goldwater’s nomination for the presidency delivered at the 1964 Republican Convention, Ronald Reagan firmly established his conservative credentials and, in so doing, launched one of the most remarkable and influential careers in American politics. Political scientist Gerard J. De Groot makes a compelling case that the strategy Reagan and his handlers developed in the 1966 California gubernatorial campaign would eventually win him the presidency. The centerpiece of this strategy was to depict the former actor as a political outsider. Crafting a persona he described as “citizen politician,” Reagan’s great appeal and enormous success lie in his uncanny ability to project an image founded on traditional American values of hard work, common sense and self-determination. Over the course of his political career, Reagan’s studied optimism and “no-nonsense” approach to public policy would resonate with an electorate weary of career politicians. Charming, persuasive, and seemingly “authentic,” Reagan ran gubernatorial and subsequent presidential campaigns that were distinctive in that they employed sophisticated public relations and marketing techniques heretofore unknown in the realm of electoral politics. The 1966 Reagan gubernatorial campaign took the then unprecedented step of employing an advertising firm, Los Angeles-based Spencer-Roberts, in shaping the candidate’s image. Leveraging their candidate’s ease before the camera, the Reagan team crafted a campaign founded upon a sophisticated grasp of the television industry, TV news routines, and the medium’s growing importance to electoral politics. For instance, in the days before the 1966 Republican primary, the Reagan team produced a five-minute film using images culled from his campaign appearances. Unlike his opponent, whose television spots were long-winded, amateurish and poorly scheduled pieces that interrupted popular programs, like Johnny Carson’s Tonight Show, Reagan’s short film aired in the early evening, between program segments (De Groot). Thus, while his opponent’s television spot alienated viewers, the Reagan team demonstrated a formidable appreciation not only for televisual style, but also, crucially, a sophisticated understanding of the nuances of television scheduling, audience preferences and viewing habits. Over the course of his political career, Reagan refined his media driven, media directed campaign strategy. An analysis of his 1980 presidential campaign reveals three dimensions of Reagan’s increasingly sophisticated media management strategy (Covington et al.). First, the Reagan campaign carefully controlled their candidate’s accessibility to the press. Reagan’s penchant for potentially damaging off-the-cuff remarks and factual errors led his advisors to limit journalists’ interactions with the candidate. Second, the character of Reagan’s public appearances, including photo opportunities and especially press conferences, grew more formal. Reagan’s interactions with the press corps were highly structured affairs designed to control which reporters were permitted to ask questions and to help the candidate anticipate questions and prepare responses in advance. Finally, the Reagan campaign sought to keep the candidate “on message.” That is to say, press releases, photo opportunities and campaign appearances focused on a single, consistent message. This approach, known as the Issue of the Day (IOD) media management strategy proved indispensable to advancing the administration’s goals and achieving its objectives. Not only was the IOD strategy remarkably effective in influencing press coverage of the Reagan White House, this coverage promoted an overwhelmingly positive image of the president. As the weeklong funeral amply demonstrated, Reagan was, and remains, one of the most popular presidents in modern American history. Reagan’s popular (and populist) appeal is instructive inasmuch as it illuminates the crucial distinction between “celebrity and its premodern antecedent, fame” observed by historian Charles L. Ponce de Leone (13). Whereas fame was traditionally bestowed upon those whose heroism and extraordinary achievements distinguished them from common people, celebrity is a defining feature of modernity, inasmuch as celebrity is “a direct outgrowth of developments that most of us regard as progressive: the spread of the market economy and the rise of democratic, individualistic values” (Ponce de Leone 14). On one hand, then, Reagan’s celebrity reflects his individualism, his resolute faith in the primacy of the market, and his defense of “traditional” (i.e. democratic) American values. On the other hand, by emphasizing his heroic, almost supernatural achievements, most notably his vanquishing of the “Evil Empire,” the Reagan mythology serves to lift him “far above the common rung of humanity” raising him to “the realm of the divine” (Ponce de Leone 14). Indeed, prior to his death, the Reagan faithful successfully lobbied Congress to create secular shrines to the standard bearer of American conservatism. For instance, in 1998, President Clinton signed a bill that officially rechristened one of the US capitol’s airports to Ronald Reagan Washington National Airport. More recently, conservatives working under the aegis of the Ronald Reagan Legacy Project have called for the creation of even more visible totems to the Reagan Revolution, including replacing Franklin D. Roosevelt’s profile on the dime with Reagan’s image and, more dramatically, inscribing Reagan in stone, alongside Washington, Jefferson, Lincoln and Teddy Roosevelt at Mount Rushmore (Gordon). Therefore, Reagan’s enduring fame rests not only on the considerable symbolic capital associated with his visual record, but also, increasingly, upon material manifestations of American political culture. The High Stakes of Media Politics What are we to make of Reagan’s fame and its implications for America? To begin with, we must acknowledge Reagan’s enduring influence on modern electoral politics. Clearly, Reagan’s “citizen politician” was a media construct — the masterful orchestration of ideological content across the institutional structures of news, public relations and marketing. While some may suggest that Reagan’s success was an anomaly, a historical aberration, a host of politicians, and not a few celebrities — Bill Clinton, George W. Bush, and Arnold Schwarzenegger among them — emulate Reagan’s style and employ the media management strategies he pioneered. Furthermore, we need to recognize that the Reagan mythology that is so thoroughly bound up in his approach to media/politics does more to obscure, rather than illuminate the historical record. For instance, in her (video taped) remarks at the funeral service, Margaret Thatcher made the extraordinary claim — a central tenet of the Reagan Revolution — that Ronnie won the cold war “without firing a shot.” Such claims went unchallenged, at least in the establishment press, despite Reagan’s well-documented penchant for waging costly and protracted proxy wars in Afghanistan, Africa, and Central America. Similarly, the Reagan hagiography failed to acknowledge the decisive role Gorbachev and his policies of “reform” and “openness” — Perestroika and Glasnost — played in the ending of the Cold War. Indeed, Reagan’s media managed populism flies in the face of what radical historian Howard Zinn might describe as a “people’s history” of the 1980s. That is to say, a broad cross-section of America — labor, racial and ethnic minorities, environmentalists and anti-nuclear activists among them — rallied in vehement opposition to Reagan’s foreign and domestic policies. And yet, throughout the weeklong funeral, the divisiveness of the Reagan era went largely unnoted. In the Reagan mythology, then, popular demonstrations against an unprecedented military build up, the administration’s failure to acknowledge, let alone intervene in the AIDS epidemic, and the growing disparity between rich and poor that marked his tenure in office were, to borrow a phrase, relegated to the dustbin of history. In light of the upcoming US presidential election, we ought to weigh how Reagan’s celebrity squares with the historical record; and, equally important, how his legacy both shapes and reflects the realities we confront today. Whether we consider economic and tax policy, social services, electoral politics, international relations or the domestic culture wars, Reagan’s policies and practices continue to determine the state of the union and inform the content and character of American political discourse. Increasingly, American electoral politics turns on the pithy soundbite, the carefully orchestrated pseudo-event, and a campaign team’s unwavering ability to stay on message. Nowhere is this more evident than in Ronald Reagan’s unmistakable influence upon the current (and illegitimate) occupant of the White House. References Covington, Cary R., Kroeger, K., Richardson, G., and J. David Woodward. “Shaping a Candidate’s Image in the Press: Ronald Reagan and the 1980 Presidential Election.” Political Research Quarterly 46.4 (1993): 783-98. De Groot, Gerard J. “‘A Goddamed Electable Person’: The 1966 California Gubernatorial Campaign of Ronald Reagan.” History 82.267 (1997): 429-48. Gordon, Colin. “Replace FDR on the Dime with Reagan?” History News Network 15 December, 2003. http://hnn.us/articles/1853.html>. Lapham, Lewis H. “Morte de Nixon – Death of Richard Nixon – Editorial.” Harper’s Magazine (July 1994). http://www.harpers.org/MorteDeNixon.html>. Ponce de Leon, Charles L. Self-Exposure: Human-Interest Journalism and the Emergence of Celebrity in America, 1890-1940. Chapel Hill: U of North Carolina P, 2002. Ridgeway, James. “Bush Takes a Ride in Reagan’s Wake.” Village Voice (10 June 2004). http://www.villagevoice.com/issues/0423/mondo5.php>. Turner, Graeme, Frances Bonner, and P. David Marshall. Fame Games: The Production of Celebrity in Australia. Cambridge: Cambridge UP, 2000. Zinn, Howard. The Peoples’ History of the United States: 1492-Present. New York: Harper Perennial, 1995. Citation reference for this article MLA Style Howley, Kevin. "Always Famous: Or, The Electoral Half-Life of Ronald Reagan." M/C Journal 7.5 (2004). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0411/17-howley.php>. APA Style Howley, K. (Nov. 2004) "Always Famous: Or, The Electoral Half-Life of Ronald Reagan," M/C Journal, 7(5). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0411/17-howley.php>.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

17

Kabir, Nahid. "Depiction of Muslims in Selected Australian Media." M/C Journal 9, no.4 (September1, 2006). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2642.

Full text

Abstract:

Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties. —John Milton (1608-1674) Introduction The publication of 12 cartoons depicting images of Prophet Mohammed [Peace Be Upon Him] first in Denmark’s Jyllands-Posten on 30 September 2005, and later reprinted in European media and two New Zealand newspapers, sparked protests around the Muslim world. The Australian newspapers – with the exception of The Courier-Mail, which published one cartoon – refrained from reprinting the cartoons, acknowledging that depictions of the Prophet are regarded as “blasphemous by Muslims”. How is this apparent act of restraint to be assessed? Edward Said, in his book Covering Islam has acknowledged that there have been many Muslim provocations and troubling incidents by Islamic countries such as Iran, Libya, Sudan, and others in the 1980s. However, he contends that the use of the label “Islam” by non-Muslim commentators, either to explain or indiscriminately condemn “Islam”, ends up becoming a form of attack, which in turn provokes more hostility (xv-xvi). This article examines how two Australian newspapers – The Australian and The West Australian – handled the debate on the Prophet Muhammad cartoons and considers whether in the name of “free speech” it ended in “a form of attack” on Australian Muslims. It also considers the media’s treatment of Muslim Australians’ “free speech” on previous occasions. This article is drawn from the oral testimonies of Muslims of diverse ethnic background. Since 1998, as part of PhD and post-doctoral research on Muslims in Australia, the author conducted 130 face-to-face, in-depth, taped interviews of Muslims, aged 18-90, both male and female. While speaking about their settlement experience, several interviewees made unsolicited remarks about Western/Australian media, all of them making the point that Muslims were being demonised. Australian Muslims Many of Australia’s 281,578 Muslims — 1.5 per cent of the total population (Australian Bureau of Statistics) — believe that as a result of media bias, they are vilified in society as “terrorists”, and discriminated in the workplace (Human Rights and Equal Opportunity Commission; Dreher 13; Kabir 266-277). The ABS figures support their claim of discrimination in the workplace; in 1996 the unemployment rate for Muslim Australians was 25 per cent, compared to 9 per cent for the national total. In 2001, it was reduced to 18.5 per cent, compared to 6.8 per cent for the national total, but the ratio of underprivileged positions in the labour market remained almost three times higher than for the wider community. Instead of reflecting on Muslims’ labour market issues or highlighting the social issues confronting Muslims since 9/11, some Australian media, in the name of “free speech”, reinforce negative perceptions of Muslims through images, cartoons and headlines. In 2004, one Muslim informant offered their perceptions of Australian media: I think the Australian media are quite prejudiced, and they only do show one side of the story, which is quite pro-Bush, pro-Howard, pro-war. Probably the least prejudiced media would be ABC or SBS, but the most pro-Jewish, pro-America, would be Channel Seven, Channel Nine, Channel Ten. They only ever show things from one side of the story. This article considers the validity of the Muslim interviewee’s perception that Australian media representation is one-sided. On 26 October 2005, under the headline: “Draw a Cartoon about Mohammed and You Must Die”, The Australian warned its readers: ISLAM is no laughing matter. Danish newspaper, Jyllands-Posten, is being protected by security guards and several cartoonists have gone into hiding after the newspaper published a series of 12 cartoons about the prophet Mohammed. According to Islam, it is blasphemous to make images of the prophet. Muslim fundamentalists have threatened to bomb the paper’s offices and kill the cartoonists (17). Militant Muslims The most provocative cartoons appearing in the Danish media are probably those showing a Muhammad-like figure wearing a turban shaped as a bomb with a burning fuse coming out of it, or a queue of smoking suicide bombers on a cloud with an Islamic cleric saying, “Stop stop we have run out of virgins”. Another showed a blindfolded Muslim man with two veiled Muslim women standing behind him. These messages appeared to be concerned with Islam’s repression of women (Jyllands-Posten), and possibly with the American channel CBS airing an interview in August 2001 of a Palestinian Hamas activist, Muhammad Abu Wardeh, who recruited terrorists for suicide bombings in Israel. Abu Wardeh was quoted as saying: “I described to him [the suicide bomber] how God would compensate the martyr for sacrificing his life for his land. If you become a martyr, God will give you 70 virgins, 70 wives and everlasting happiness” (The Guardian). Perhaps to serve their goals, the militants have re-interpreted the verses of the Holy Quran (Sura 44:51-54; 55:56) where it is said that Muslims who perform good deeds will be blessed by the huris or “pure being” (Ali 1290-1291; 1404). However, since 9/11, it is also clear that the Muslim militant groups such as the Al-Qaeda have become the “new enemy” of the West. They have used religion to justify the terrorist acts and suicide bombings that have impacted on Western interests in New York, Washington, Bali, Madrid amongst other places. But it should be noted that there are Muslim critics, such as Pakistani-born writer, Irshad Manji, Bangladeshi-born writer Taslima Nasreen and Somalian-born Dutch parliamentarian Ayaan Hirsi Ali, who have been constant critics of Muslim men’s oppression of women and have urged reformation. However, their extremist fellow believers threatened them with a death sentence for their “free speech” (Chadwick). The non-Muslim Dutch film director, Theo van Gogh, also a critic of Islam and a supporter of Ayaan Hirsi Ali, advocated a reduction in immigration into Holland, especially by Muslims. Both van Gogh and Hirsi Ali – who co-scripted and co-produced the film Submission – received death threats from Muslim extremists because the film exhibited the verses of the Quran across the chest, stomach and thighs of an almost naked girl, and featured four women in see-through robes showing their breasts, with texts from the Quran daubed on their bodies, talking about the abuse they had suffered under Islam (Anon 25). Whereas there may be some justification for the claim made in the film, that some Muslim men interpret the Quran to oppress women (Doogue and Kirkwood 220), the writing of the Quranic verses on almost-naked women is surely offensive to all Muslims because the Quran teaches Muslim women to dress modestly (Sura 24: 30-31; Ali 873). On 4 November 2004, The West Australian reported that the Dutch director Theo van Gogh was murdered by a 26-year-old Dutch-Moroccan Muslim on 2 November 2004 (27). Hirsi Ali, the co-producer of the film was forced to go into hiding after van Gogh’s murder. In the face of a growing clamour from both the Dutch Muslims and the secular communities to silence her, Ayaan Hirsi Ali resigned from the Dutch Parliament in May 2006 and decided to re-settle in Washington (Jardine 2006). It should be noted that militant Muslims form a tiny but forceful minority of the 1.4 billion Muslims worldwide. The Muslim majority are moderate and peaceful (Doogue and Kirkwood 79-80). Some Muslim scholars argue that there is specific instruction in the Quran for people to apply their knowledge and arrive at whatever interpretation is of greatest benefit to the community. It may be that stricter practitioners would not agree with the moderate interpretation of the Quran and vice versa (Doogue and Kirkwood 232). Therefore, when the Western media makes a mockery of the Muslim religion or their Prophet in the name of “free speech”, or generalises all Muslims for the acts of a few through headlines or cartoons, it impacts on the Muslims residing in the West. Prophet Muhammad’s Cartoons With the above-mentioned publication of Prophet Muhammad’s cartoons in Denmark, Islamic critics charged that the cartoons were a deliberate provocation and insult to their religion, designed to incite hatred and polarise people of different faiths. In February 2006, regrettably, violent reactions took place in the Middle East, Europe and in Asia. Danish embassies were attacked and, in some instances, were set on fire. The demonstrators chanted, “With our blood and souls we defend you, O Prophet of God!”. Some replaced the Danish flag with a green one printed with the first pillar of Islam (Kalima): “There is no god but God and Mohammed is the messenger of God”. Some considered the cartoons “an unforgivable insult” that merited punishment by death (The Age). A debate on “free speech” soon emerged in newspapers throughout the world. On 7 February 2006 the editorial in The West Australian, “World Has Had Enough of Muslim Fanatics”, stated that the newspaper would not publish cartoons of Mohammad that have drawn protests from Muslims around the world. The newspaper acknowledged that depictions of the prophet are regarded as “blasphemous by Muslims” (18). However, the editorial was juxtaposed with another article “Can Liberty Survive a Clash of Cultures?”, with an image of bearded men wearing Muslim head coverings, holding Arabic placards and chanting slogans, implying the violent nature of Islam. And in the letters page of this newspaper, published on the same day, appeared the following headlines (20): Another Excuse for Muslims to Threaten Us Islam Attacked Cartoon Rage: Greatest Threat to World Peace We’re Living in Dangerous Times Why Treat Embassies with Contempt? Muslim Religion Is Not So Soft Civilised World Is Threatened The West Australian is a state-based newspaper that tends to side with the conservative Liberal party, and is designed to appeal to the “man in the street”. The West Australian did not republish the Prophet Muhammad cartoon, but for 8 days from 7 to 15 February 2006 the letters to the editor and opinion columns consistently criticised Islam and upheld “superior” Western secular values. During this period, the newspaper did publish a few letters that condemned the Danish cartoonist, including the author’s letter, which also condemned the Muslims’ attack on the embassies. But the overall message was that Western secular values were superior to Islamic values. In other words, the newspaper adopted a jingoistic posture and asserted the cultural superiority of mainstream Australians. The Danish cartoons also sparked a debate on “free speech” in Australia’s leading newspaper, The Australian, which is a national newspaper that also tends to reflect the values of the ruling national government – also the conservative Liberal party. And it followed a similar pattern of debate as The West Australian. On 14 February 2006, The Australian (13) published a reader’s criticism of The Australian for not republishing the cartoons. The author questioned whether the Muslims deserved any tolerance because their Holy Book teaches intolerance. The Koran [Quran] (22:19) says: Garments of fire have been prepared for the unbelievers. Scalding water shall be poured upon their heads, melting their skins and that which is in their bellies. Perhaps this reader did not find the three cartoons published in The Australian a few days earlier to be ‘offensive’ to the Australian Muslims. In the first, on 6 February 2006, the cartoonist Bill Leak showed that his head was chopped off by some masked people (8), implying that Muslim militants, such as the Hamas, would commit such a brutal act. The Palestinian Hamas group often appear in masks before the media. In this context, it is important to note that Israel is an ally of Australia and the United States, whereas the Hamas is Israel’s enemy whose political ideology goes against Israel’s national interest. On 25 January 2006, the Hamas won a landslide victory in the Palestine elections but Israel refused to recognise this government because Hamas has not abandoned its militant ideology (Page 13). The cartoon, therefore, probably means that the cartoonist or perhaps The Australian has taken sides on behalf of Australia’s ally Israel. In the second cartoon, on 7 February 2006, Bill Leak sketched an Arab raising his sword over a school boy who was drawing in a classroom. The caption read, “One more line and I’ll chop your hand off!” (12). And in the third, on 10 February 2006, Bill Leak sketched Mr Mohammed’s shadow holding a sword with the caption: “The unacceptable face of fanaticism”. A reporter asked: “And so, Mr Mohammed, what do you have to say about the current crisis?” to which Mr Mohammed replied, “I refuse to be drawn on the subject” (16). The cartoonist also thought that the Danish cartoons should have been republished in the Australian newspapers (Insight). Cartoons are supposed to reflect the theme of the day. Therefore, Bill Leak’s cartoons were certainly topical. But his cartoons reveal that his or The Australian’s “freedom of expression” has been one-sided, all depicting Islam as representing violence. For example, after the Bali bombing on 21 November 2002, Leak sketched two fully veiled women, one carrying explosives under her veil and asking the other, “Does my bomb look big in this”? The cartoonist’s immediate response to criticism of the cartoon in a television programme was, “inevitably, when you look at a cartoon such as that one, the first thing you’ve got to do is remember that as a daily editorial cartoonist, you’re commenting first and foremost on the events of the day. They’re very ephemeral things”. He added, “It was…drawn about three years ago after a spate of suicide bombing attacks in Israel” (Insight). Earlier events also suggested that that The Australian resolutely supports Australia’s ally, Israel. On 13-14 November 2004 Bill Leak caricatured the recently deceased Palestinian leader Yasser Arafat in The Weekend Australian (18). In the cartoon, God appeared to be displeased with him and would not allow him to enter paradise. Arafat was shown with explosives strapped to his body and threatening God by saying, “A cloud to myself or the whole place goes up….”. On the other hand, on 6 January 2006 the same cartoonist sympathetically portrayed ailing Israeli leader Ariel Sharon as a decent man wearing a black suit, with God willing to accept him (10); and the next day Sharon was portrayed as “a Man of Peace” (12). Politics and Religion Thus, the anecdotal evidence so far reveals that in the name of “freedom of expression”, or “free speech” The West Australian and The Australian newspapers have taken sides – either glorifying their “superior” Western culture or taking sides on behalf of its allies. On the other hand, these print media would not tolerate the “free speech” of a Muslim leader who spoke against their ally or another religious group. From the 1980s until recently, some print media, particularly The Australian, have been critical of the Egyptian-born Muslim spiritual leader Imam Taj el din al-Hilali for his “free speech”. In 1988 the Australian Federation of Islamic Councils bestowed the title of Mufti to Imam al- Hilali, and al-Hilali was elevated to a position of national religious leadership. Al-Hilali became a controversial figure after 1988 when he gave a speech to the Muslim students at Sydney University and accused Jews of trying to control the world through “sex, then sexual perversion, then the promotion of espionage, treason and economic hoarding” (Hewett 7). The Imam started being identified as a “Muslim chief” in the news headlines once he directly criticised American foreign policy during the 1990-91 Gulf crisis. The Imam interpreted US intervention in Kuwait as a “political dictatorship” that was exploiting the Gulf crisis because it was seen as a threat to its oil supply (Hewett 7). After the Bali bombings in 2002, the Howard government distributed information on terrorism through the “Alert and Alarmed” kit as part of its campaign of public awareness. The first casualty of the “Be alert, but not alarmed” campaign was the Imam al-Hilali. On 6 January 2003, police saw a tube of plastic protruding from a passenger door window and suspected that al-Hilali might have been carrying a gun when they pulled him over for traffic infringements. Sheikh al-Hilali was charged with resisting arrest and assaulting police (Morris 1, 4). On 8 January 2003 The Australian reminded its readers “Arrest Adds to Mufti’s Mystery” (9). The same issue of The Australian portrayed the Sheikh being stripped of his clothes by two policemen. The letter page also contained some unsympathetic opinions under the headline: “Mufti Deserved No Special Treatment” (10). In January 2004, al-Hilali was again brought under the spotlight. The Australian media alleged that al-Hilali praised the suicide bombers at a Mosque in Lebanon and said that the destruction of the World Trade Center was “God’s work against oppressors” (Guillatt 24). Without further investigation, The Australian again reported his alleged inflammatory comments. Under the headline, “Muslim Leader’s Jihad Call”, it condemned al-Hilali and accused him of strongly endorsing “terrorist groups Hezbollah and Hamas, during his visit to Lebanon”. Federal Labor Member of Parliament Michael Danby said, “Hilali’s presence in Australia is a mistake. He and his associates must give authorities an assurance he will not assist future homicide attacks” (Chulov 1, 5). Later investigations by Sydney’s Good Weekend Magazine and SBS Television found that al-Hilali’s speech had been mistranslated (Guillatt 24). However, the selected print media that had been very critical of the Sheikh did not highlight the mistranslation. On the other hand, the Archbishop of Sydney, Cardinal George Pell has been critical of Islam and is also opposed to Australia’s involvement in the Iraq war in 2003, but the print media appeared to ignore his “free speech” (Dateline). In November 2004, Dr Pell said that secular liberal democracy was empty and selfish, and Islam was emerging as an alternative world view that attracted the alienated (Zwartz 3). In May 2006, Dr Pell said that he tried to reconcile claims that Islam was a faith of peace with those that suggested the Quran legitimised the killings of non-Muslims but: In my own reading of the Koran [Quran], I began to note down invocations to violence. There are so many of them, however, that I abandoned this exercise after 50 or 60 or 70 pages (Morris). Muslim leaders regarded Dr Pell’s anti-Islam statement as “inflammatory” (Morris). However, both the newspapers, The Australian and The West Australian remained uncritical of Dr Pell’s “free speech” against Islam. Conclusion Edward Said believed that media images are informed by official definitions of Islam that serve the interests of government and business. The success of the images is not in their accuracy but in the power of the people who produce them, the triumph of which is hardly challenged. “Labels have survived many experiences and have been capable of adapting to new events, information and realities” (9). In this paper the author accepts that, in the Australian context, militant Muslims are the “enemy of the West”. However, they are also the enemy of most moderate Australian Muslims. When some selected media take sides on behalf of the hegemony, or Australia’s “allies”, and offend moderate Australian Muslims, the media’s claim of “free speech” or “freedom of expression” remains highly questionable. Muslim interviewees in this study have noted a systemic bias in some Australian media, but they are not alone in detecting this bias (see the “Abu Who?” segment of Media Watch on ABC TV, 31 July 2006). To address this concern, Australian Muslim leaders need to play an active role in monitoring the media. This might take the form of a watchdog body within the Australian Federation of Islamic Councils. If the media bias is found to be persistent, the AFIC might then recommend legislative intervention or application of existing anti-discrimination policies; alternatively, AFIC could seek sanctions from within the Australian journalistic community. One way or another this practice should be stopped. References Ali, Abdullah Yusuf. The Holy Quran: Text, Translation and Commentary. New Revised Ed. Maryland, USA: Amana Corporation, 1989. Anonymous. “Dutch Courage in Aftermath of Film-Maker’s Slaying.” The Weekend Australian 6-7 Nov. 2004. Chadwick, Alex. “The Caged Virgin: A Call for Change in Islam.” 4 June 2006 http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5382547>. Chulov, Martin. “Muslim Leader’s Jihad Call.” The Australian 19 Feb. 2004. Dateline. “Cardinal George Pell Interview.” SBS TV 6 April 2005. 7 June 2006 http://news.sbs.com.au/dateline/>. Dreher, Tanya. “Targeted”, Experiences of Racism in NSW after September 11, 2001. Sydney: University of Technology, 2005. Doogue, Geraldine, and Peter Kirkwood. Tomorrow’s Islam: Understanding Age-Old Beliefs and a Modern World. Sydney: ABC Books, 2005. Insight. “Culture Clash.” SBS TV 7 March 2006. 11 June 2006 http://news.sbs.com.au/insight/archive.php>. Guillatt, Richard. “Moderate or Menace.” Sydney Morning Herald Good Weekend 21 Aug. 2004. Hewett, Tony. “Australia Exploiting Crisis: Muslim Chief.” Sydney Morning Herald 27 Nov. 1990. Human Rights and Equal Opportunity Commission. Ismaa – Listen: National Consultations on Eliminating Prejudice against Arab and Muslim Australians. Sydney: Human Rights and Equal Opportunity Commission, 2004. Jyllands-Posten. 24 Jan. 2006. http://www.di2.nu/files/Muhammad_Cartoons_Jyllands_Posten.html>. Jardine, Lisa. “Liberalism under Pressure.” BBC News 5 June 2006. 12 June 2006 http://news.bbc.co.uk/1/hi/magazine/5042418.stm>. Kabir, Nahid. Muslims in Australia: Immigration, Race Relations and Cultural History. London: Kegan Paul, 2005. Media Watch. “Abu Who?” ABC Television 31 July 2006. http://abc.net.au/mediawatch/>. Morris, Linda. “Imam Facing Charges after Row with Police.” Sydney Morning Herald 7 Jan. 2003. Morris, Linda. “Pell Challenges Islam – O Ye, of Little Tolerant Faith.” Sydney Morning Herald 5 May 2006. Page, Jeremy. “Russia May Sell Arms to Hamas.” The Australian 18 Feb. 2006. Said, Edward. Covering Islam: How the Media and the Experts Determine How We See the Rest of the World. London: Vintage, 1981, 1997. Submission. “Film Clip from Short Submission.” Submission. 11 June 2006. http://www.ifilm.com/ifilmdetail/2655656?htv=12> The Age. “Embassies Torched over Cartoons.” 5 Feb. 2006. http://www.theage.com.au>. The Guardian. “Virgins? What Virgins?” 12 Jan. 2002. 4 June 2006 http://www.guardian.co.uk/>. Zwartz, Barney. “Islam Could Be New Communism, Pell Tells US Audience.” Sydney Morning Herald 12 Nov. 2004. Citation reference for this article MLA Style Kabir, Nahid. "Depiction of Muslims in Selected Australian Media: Free Speech or Taking Sides." M/C Journal 9.4 (2006). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0609/1-kabir.php>. APA Style Kabir, N. (Sep. 2006) "Depiction of Muslims in Selected Australian Media: Free Speech or Taking Sides," M/C Journal, 9(4). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0609/1-kabir.php>.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

18

Ames, Kate. "Kyle Sandilands: Examining the “Performance of Authenticity” in Chat-Based Radio Programming." M/C Journal 18, no.1 (January19, 2015). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.932.

Full text

Abstract:

“Perhaps the only thing more counterfeit than Australian Idol co-host/FM radio jock Kyle Sandilands’s carotene tan is the myth of his significance.” So wrote Helen Razer in 2007 of radio host Kyle Sandilands in a piece entitled Kyle Sandilands, you are a big fake fake. In the years since Razer’s commentary, commentators and radio listeners have continued to question the legitimacy of Sandilands’s performance as a radio host, while his supporters have defended him on the basis that this performance is authentic (Wynn). References to him as “shock jock,” a term frequently associated with talkback radio, suggest Sandilands’s approach to performance is one of intended confrontation. However, the genre of radio to which his performance is associated is not talkback. It is chat-based programming, which relies on three tenets: orientation to the personal, use of wit, and risk of transgression. This paper examines the question: To what extent is Kyle Sandilands’s performance of authenticity oriented to the genre format? This paper argues that the overall success of Sandilands is supported by his mastery of the chat-based genre. The Radio Host, “Authenticity”, and PerformanceKyle Sandilands has been one of Australia’s most prominent and controversial radio hosts since the 1990s. In 2014, Sandilands was one half of Australia’s most successful breakfast team, hosting the nationally syndicated Kyle and Jackie O Show with fellow presenter Jacqueline Henderson on Kiis 1065 (Galvin, Top Radio). Sandilands’s persona has received significant attention within the mediasphere (Galvin, Kiss; Razer). Commentators argue that he is often “putting it on” or being overly dramatic in order to attract ratings. The following interaction is an example of on-air talk involving Sandilands (“Ronan Keating and Kyle Sandilands Fight On-Air”). Here, Sandilands and his co-host Jackie O are talking with singer Ronan Keating who is with them in the studio. Jackie plays Ronan a recording in which Sandilands makes fun of Keating:Kyle: ((On recorded playback)) Oh god. I don’t want to look like Ronan Keating, you two foot dwarf.((pause))Ronan K: ((laughs)) Right (.) I don’t know how to take that.Kyle: Well I’m glad it ended there because I think it went on and on didn’t it? ((Looks at Jackie O))Jackie O: I was being kind. ((Looks at Ronan)). He went on and on.Kyle: That says something about…Ronan: Play it, play it [let me hear it]Kyle: [no no] I don’t have the rest. I don’t have the rest of [it]Ronan: [No] you do. Kyle: No I don’t have it on me. It would be here somewhere.Jackie O: [Ok this…]Ronan: You go on like you’re my friend, you know you text me, you say you love me and are playing all these songs and then on radio you rip the crap out of me.Kyle: I was just joking. I think I said something like his little white arms hanging out of his singlet…and something like that.Jackie O: OK this is getting awkward and going on. I thought you guys would have a laugh, and…Kyle: [It’s tongue in cheek]Ronan: [That’s’ not cool man]. That’s not cool. Look I popped in to see you guys. I’m going to New Zealand, and I’ve got one night here (.) I’ve got one day in Sydney and that’s the crap that you’re dealing me.((silence from all))Kyle: ((Looking at Jackie)) Good one Jackie. ((Looking at Ronan)) That’s not crap. That’s just radio banter. This segment illustrates that Sandilands recognises talk as performance when he defends his criticism of Keating as “just radio banter”, inferring that his comments are not real because they are performed for radio. The argument between Keating and Sandilands, reported in media outlets such as The Daily Mail and Daily Telegraph the following day, was significant because the two had been friends, something referred to a few minutes later by Keating:Ronan: You’ve changed, man. You’ve changed. I come back and you’re on a new station and all this and that. But you’ve changed…I knew you when you were a nice guy.This segment may or may not have been staged to illicit publicity, and it is one of many possible examples that could have been selected that involve an altercation between Sandilands and a guest. Its inclusion in this paper is to illustrate orientation by co-participants, including Sandilands, to a “real self” (one that has changed) and performance (talk for radio) as an example of talk.If one is to be a fake, as Helen Razer suggested of Kyle Sandilands, one needs to be measured against that which is authentic. Authenticity is not a static concept and accordingly, can be difficult to define. Are we talking about being authentic (real) or being sincere (honest), and what really is the difference? This is an important point, because I suspect we sometimes confuse or blur the lines between these two concepts when considering authenticity and performance in media contexts. Erickson examines the difference between sincerity and authenticity, arguing “authenticity is a self-referential concept; unlike sincerity, it does not explicitly include any reference to others,” while sincerity reflects congruity between what one says and how one feels (123). Authenticity is more relevant than sincerity within the cultural space because it is self-referential: it is about “one’s relationship to oneself,” whereby actors “exist by the laws of one’s own being” (Erickson 124).Authenticity and performance by radio hosts has been central to broadcast talk analysis since the 1980s (Tolson, Televised; Tolson, ‘Authentic’ Talk; Tolson, New Authenticity; Scannell; Shingler and Wieringa; Montgomery; Crisell; Tolson, ‘Being Yourself’). The practice of “performing authenticity” by program hosts is, therefore, well-established and consistent with broadcast talk as a discursive genre generally. Sociologist Erving Goffman specifically considered performativity in radio talk in his work, and his consideration of theatrical performance written early in his career provides a good starting point for discussion. Performance, Goffman argued, “may be defined as all the activity of a given participant on a given occasion which serves to influence in any way any of the other participants” (8). In performing, actors play a part or present a routine in such a way that the audience believes the character (Goffman).This presents an interesting dilemma for radio hosts, who act as facilitators between the institution (program) and the audience. Hosts talk—or interact—with their co-hosts and listeners. This talk is a performance for an overhearing audience, achieved (or performed) by facilitating interpersonal talk between two or three people. This talk is conversational, and requires the host to play on “interpersonality”—creating the sense of a close personal relationship with audience members by talking to “anyone as someone” (Scannell). A host is required to embody the character of the radio station, represent listeners (Shingler and Wieringa), and perform in a way that appears natural through conversational talk, all at the same time. A host also needs to display personality, possibly the most critical element in the success of a program.Authenticity, Shock-Value, and Radio GenreThe radio economy revolves around the personality of a celebrity host, and audiences expect celebrity hosts to which they listen to be playing a role despite appearing to be authentic (Stiernstedt). At the same time, radio hosts are aware of the “performed nature of the displayed self” (215). The audience familiar with a host or hosts expect some inconsistency in this playing of role: “The uncertainty such performances generate among the audience is intentional, and the motive of the producers is that it will encourage audiences to find ‘evidence’ of what ‘really happened’ on other media platforms” (Stiernstedt). There is much evidence of this in the mediasphere generally, with commentary on Sandilands and other “shock jocks” often featuring in entertainment and media sections of the general press. This coverage is often focused on examining hosts’ true personality in a “what’s behind the person” type of story (Overington; Bearup; Masters). Most research into host performance on radio has been conducted within the genre of talkback radio, and the celebrity talkback “shock jock” features in the literature on talkback (Turner; Douglas; Appleton; Salter; Ward). Successful radio hosts within this genre have fostered dramatic, often polarising, and quick-witted personas to attract listeners. Susan Douglas, in an article reflecting on the male hysteric shock jock that emerged in the US during the 1980s, argued that the talk format emerged to be inflammatory: “Talk radio didn’t require stereo or FM fidelity. It was unpredictable. It was incendiary. And it was participatory.” The term “shock jock” is now routinely used to describe talk-based hosts who are deliberately inflammatory, and the term has been used to describe Kyle Sandilands.Authenticity has previously been considered in Australian talkback radio, where there is a recognised “grey area between news presentation and entertainment” (Barnard 161). In Australia, the “Cash for Comment” episode involving radio talkback hosts John Laws and Alan Jones specifically exposed radio as entertainment (Turner; Flew). Laws and Jones were exposed as having commercial relationships that influenced the manner in which they dealt with political topics. That is, the hosts presented their opinions on specific topics as being authentic, but their opinions were exposed as being influenced by commercial arrangements. The debate that surrounded the issue and expectations associated with being a commercial radio host revealed that their performance was measured against a set of public standards (ie. a journalist’s code of ethics) to which the hosts did not subscribe. For example, John Laws argued that he wasn’t really a journalist, and therefore, could not be held to the same ethical standard as would be the case if he was. This is an example of hosts being authentic within the “laws of their own being;” that is, they were commercial radio hosts and were being true to themselves in that capacity.“Cash for Comment” therefore highlighted that radio presenters do not generally work to any specific set of professional codes. Rather, in Australia, they work to more general sector-based codes, such as the commercial and community broadcasting codes of practice set by the Australian Communications and Media Authority. These codes are quite generic and give no specific direction as to the role of radio presenters. Professor Graeme Turner argued at the time that the debate about “Cash for Comment” was important because the hosts were engaging in public discussion about policy, often interviewing politicians, a role normally associated with journalists. There was limited fall-out for Laws and Jones, but changes were made to disclosure requirements for commercial radio. There have been a number of attempts since to discipline radio hosts who seemingly fail to meet community and sector standards. These attempts have appeared tokenistic and there remains acceptance that talkback radio hosts should be opinionated, controversial, and potentially inflammatory. Research also tells us that callers within this genre are aware of the rules of interaction (O'Sullivan). However, it is important to understand that not all talk-based programming is talkback.The Case of Sandilands and Adherence to GenreAlthough he is often referred to as a “shock-jock”, Kyle Sandilands is not a talkback radio host. He is the host on a chat-based radio program, and the difference in genre is important. Chat-based programming is a speech genre based on wit, orientation to the personal, and the risk of transgression. Chat-based programming was originally theorised in relation to television by Andrew Tolson (Televised), but more recently, it has been applied it to breakfast programs on commercial radio (Ames, Community). Talkback segments are incorporated into chat-based programming, but overall, the type of talk and the basis of interaction throughout the show is very different. In chat-based programming, hosts work to foster and maintain a sense of listening community by taking on different roles—being a friend, host, counsellor, entertainer—depending on the type of talk being engaged with at the time (Ames, Host/Host). Like all forms of broadcast programming, chat-based radio is driven by the need to entertain, but the orientation to the personal and risk of transgression alter the way in which “being real” or “true to oneself” (and therefore authentic) is performed. For example, chat-based hosts orient to callers in a way that prioritises sociability (Ames, Community), which is in contrast to studies on talkback interaction that reveal an orientation to conflict (Hutchby). The key point here is that talk on chat-based programming is different to the talk that occurs on talkback.Kyle Sandilands’s ability and desire to outrage has possibly always been part of his on-air persona. He has made a staff member masturbat* live, questioned a 14-year-old about her sexual experiences, called a journalist a “fat slag”, and insulted members of the radio industry and listening public. In an interview with Andrew Denton, Sandilands categorised himself as a fellow victim. He talked of his difficulties as a teenager and largely justified his on-air behaviour by saying he did not think of the consequences of his actions in the heat of the live moment:I just didn’t even think about that. Back in those days I would only think about what I thought was funny and entertaining and it wasn’t until reflection once it had gone to air then everyone flipped out and everyone started saying you know, oh this could have gone horribly wrong. (Sandilands)Sandilands’s self-categorisation actually meets the description of being a radio presenter, described by Stephen Barnard in Studying Radio, one of the early “how to be a radio presenter” texts released in the UK in 2000:Unlike music presenters, phone-in presenters do not work within the comforting disciplines of a prescribed format but are hired for their ability to think on their feet. Phone-in presenters have as much or as little leeway as station heads allow them, leading to widely diverging approaches and a continual testing of the limits of tolerance. (Barnard 161)Sandilands made specific reference to this in his interview with Denton, when he referred to tension between his practice and what station management wanted:I like to cut the rubbish out of what everyone else thinks people want. So radio to me in Sydney was for example very boring. It was you know someone in another room would write out a joke, then someone would execute it and then you would hit the button and everyone would laugh and I just thought you know to me this isn’t, this isn’t real. I want to deal with real life stuff. The real life dramas that are going on in people's lives and a lot of the times radio station management will hate that cause they say no one wants to go to work in the morning and hear a woman crying her eyes out cause her husband’s cheated on her. But I do. I, I’d like to hear it. (Sandilands)Sandilands’s defence for his actions is based on wanting to be real and deal with “real” issues:this is the real society that we live in so you know I don’t and my interest is to let everyone know you know that yes, sometimes men do cheat; sometimes women cheat, sometimes kids are bad; sometimes kids get expelled. Sometimes a girl’s addicted to ice. (Sandilands)In one sense, his practice is consistent with what is expected of a radio host, but he pushes the limits when it comes to transgression. I would argue that this is part of the game, and it is one of the reasons people listen and engage with this particular format. However, what it is to be transgressive is very locally specific. What might be offensive to one person might not be to someone else. Humour is culturally specific, and while we don’t know whether listeners are laughing, the popularity of Kyle and Jackie O as a radio host team suggests that there is some attraction to their style—Sandilands’s antics included.The relationship between Sandilands and his audience and co-host is important to this discussion. Close analysis of anyKyle and Jackie O transcript can be revealing because it often highlights Sandilands’s overall deference and a self-effacing approach to his listeners. He makes excuses, and acknowledges he is wrong in a way that almost sets himself up as a “punching bag” for his co-host and listeners. He isdoing “being real.” We can see this in the interaction at the beginning of this paper, whereby his excuse was that the talk was “just radio banter.” The interaction between Sandilands and his co-host, and their listeners, serves to define the listening community of which they are a part (Ames, Host/Host). This community can be seen as “extraordinary”—based on “privatized isolation” that is a prerequisite for membership:The sense of universality of this condition, reflected in the lyrics of the music, the chatter of the DJs and the similarity of the concerns expressed by callers on phone-ins, ensures that solitary listening grants radio listeners membership to a unique type of club: a club where the members never meet or communicate directly. The club, of course, has its rules, its rituals, its codes of conduct and its abiding principles, beliefs and values. Club membership entails conformity to a consensual view. (Shingler and Wieringa 128)If you are not a listener of a particular listening community, then you’re not privy to those rules and rituals. The problem for Sandilands is that what is acceptable to his listening community can also be overheard by others. To his club, he might be acceptable—they know him for who he really is. As a host operating in chat-based formatting which relies on the possibility for transgression as a principle, he is expected to push boundaries as a performer. His persona is accepted by the station’s listeners who tune in every evening/afternoon (or whenever the program is broadcast across the network). His views and approach might be controversial, but they are normalised within the confines of the listening community:Radio presenters therefore do not construct a consensual view and impose it on their listeners. What they do is present what they perceive to be the views shared by the station and the listening community in general, and then make it as easy as possible for individual listeners to comply with these views (despite whatever specific reservations they may have). (Shingler and Wieringa 130)But to those who are not members of the listening community, his actions might be untenable. They do not hear the times when Sandilands takes on the role of “deviant host”, a host who will become an ally with a listener in a discussion if there is disagreement in talk which is a feature of this type of programming (Ames, Community). In picking out single elements of Sandilands’s awfulness, as happens when he oversteps the boundaries (and thus transgresses), there is potential to lose the sense of context that makes Sandilands acceptable to his program’s listeners. What we don’t hear, in the debates about whether his behaviour is or isn’t acceptable within the mediasphere, are the snippets of conversation where he demonstrates empathy, or is admonished by or defers to his co-host. The only time a non-listener hears about Kyle Sandilands is when he oversteps the boundary and his actions are questioned within the wider mediasphere. These questions are based on a broader sense of moral order than the moral order specifically applicable to the Kyle and Jackie O program.The debate about a listening community’s moral order that accepts Sandilands’s antics as normal is not one for this paper; the purpose of the paper is to explain the success of Sandilands’s approach in an environment where questions are raised about why he remains successful. Here we return to discussions of authenticity. Sandilands’s performance orients to being “real” in accordance with the “laws of one’s own being” (Erickson 124). The laws in this case are set by the genre being chat-based radio programming, and the moral order created within the program of which is a co-host.ConclusionRadio hosts have always “performed authenticity” as part of their role as a link between an audience and a station. Most research into the performance of radio hosts has been conducted within the talkback genre. Talkback is different, however, to chat-based programming which is increasingly popular, and the chat-based format in Australia is currently dominated by the host team known as Kyle and Jackie O. Kyle Sandilands’s performance is based on “being real”, and this is encouraged and suited to chat-based programming’s orientation to the personal, reliance on wit and humour, and the risk of transgression. While he is controversial, Sandliands’s style is an ideal fit for the genre, and his ability to perform to meet the genre provides some explanation for his success.ReferencesAmes, Kate. “Community Membership When ‘Telling Stories’ in Radio Talk: A Regional Case Study.” PhD Thesis. University of Sydney, 2012.———. “Host/Host Conversations: Analysing Moral and Social Order in Talk on Commercial Radio.” Media International Australia 142 (2012): 112–22.Appleton, Gillian. “The Lure of Laws: An Analysis of the Audience Appeal of the John Laws Program.” Media International Australia 91 (1999): 83–95.Barnard, Stephen. Studying Radio. London: Arnold, 2000.Bearup, Greg. “Laws unto Himself.” The Weekend Australian Magazine 25 May 2013. ‹http://www.theaustralian.com.au/news/features/laws-unto-himself/story-e6frg8h6-1226647696090›.Brand, David, and Paddy Scannell. "Talk, Identity and Performance: The Tony Blackburn Show." Broadcast Talk. Ed. Paddy Scannell. London: Sage Publications, 1991. 201–27.Crisell, Andrew. Understanding Radio. 2nd ed. London, UK: Routledge, 1994.Douglas, Susan. “Talk Radio: Letting Boys Be Boys.” El Dorado Sun 27 Jun. 2000.Erickson, Rebecca J. “The Importance of Authenticity for Self and Society.” Symbolic Interaction 18.2 (1995): 121–44.Flew, Terry. “Down by Laws: Commercial Talkback Radio and the ABA 'Cash for Comment' Inquiry.” Australian Screen Education 24 (Spring 2000): 10–15.Galvin, Nick. “Kyle Sandilands and Jackie O Finish Year in Top Radio Ratings Spot.” Sydney Morning Herald 16 Dec. 2014. ‹http://www.smh.com.au/entertainment/tv-and-radio/kyle-sandilands-and-jackie-o-finish-year-in-top-radio-ratings-spot-20141216-127zyd.html›.———. “Kyle Sandilands and Jackie O Kiss and Make Up.”Sydney Morning Herald 12 Aug. 2014. ‹http://www.smh.com.au/entertainment/tv-and-radio/kyle-sandilands-and-jackie-o-kiss-and-make-up-20140812-102zyh.html›.Goffman, Erving. The Presentation of Self in Everyday Life. U of E Social Sciences Research Centre Edinburgh: Open Library, 1956.Hutchby, Ian. Confrontation Talk: Arguments, Asymmetries, and Power on Talk Radio. Marwah, NJ: Lawrence Erlbaum, 1996.Masters, Chris. Jonestown: The Power and the Myth of Alan Jones. Crows Nest: Allen & Unwin, 2006.Montgomery, Martin. “Our Tune: A Study of a Discourse Genre.” Broadcast Talk. Ed. Scannell, Paddy. London: Sage Publications, 1991. 138–77.O'Sullivan, Sara. “‘The Whole Nation Is Listening to You’: The Presentation of the Self on a Tabloid Talk Radio Show.” Media Culture Society 27.5 (2005): 719–38.Overington, Caroline. “The Trouble with Kyle Sandilands.” The Weekend Australian Magazine 28 Jan. 2012. ‹http://www.theaustralian.com.au/news/features/me-and-my-big-mouth/story-e6frg8h6-1226254068599?nk=3d9abe800533fc9a7e841eaee6a922da›.Razer, Helen. “Kyle Sandilands, You Are a Big Fake Fake.” Crikey 22 Aug. 2007.“Ronan Keating & Kyle Sandilands Fight on-Air”. YouTube, 2014. (12 Feb. 2014.) KIIS 1065. ‹https://www.youtube.com/watch?v=3mjyobdHYdg›.Salter, David. “Who's for Breakfast, Alan Jones? Sydney’s Talkback Titan and His Mythical Power.” The Monthly 2006. ‹http://www.themonthly.com.au/monthly-essays-david-salter-whos-breakfast-mr-jones-sydney039s-talkback-titan-and-his-mythical-power?utm_content=bufferbd79f&utm_medium=social&utm_source=Twitter&utm_campaign=buffer›.Sandilands, Kyle. Enough Rope. Ed. Denton, Andrew: ABC, 2007.Scannell, Paddy. “For-Anyone-as-Someone-Structures.” Media Culture Society 22 (2000): 5–24.Shingler, Martin, and Cindy Wieringa. On Air: Methods and Meanings of Radio. London: Arnold Publishers, 1998.Stiernstedt, Fredrik. “The Political Economy of the Radio Personality.” Journal of Radio & Audio Media 21.2 (2014): 290–306.“The Prank That Even Fooled Jackie O: Ronan Keating Storms Out of Radio Interview after ‘Clash’ with Kyle Sandilands.” Daily Mail 13 Feb. 2013.Tolson, Andrew. “‘Authentic’ Talk in Broadcast News: The Construction of Community.” The Communication Review 4 (2001): 463–80.———. “‘Being Yourself’: The Pursuit of Authentic Celebrity.”Discourse Studies 3.4 (2001): 443–57.———. “A New Authenticity? Communicative Practices on Youtube.” Critical Discourse Studies 7.4 (2010): 277–89.———. “Televised Chat and the Synthetic Personality.” Broadcast Talk. Ed. Scannell, Paddy. London: Sage Publications, 1991. 178–200.Turner, Graeme. “Ethics, Entertainment, and the Tabloid: The Case of Talkback Radio in Australia.” Continuum: Journal of Media & Cultural Studies 15.3 (2001): 349–57.Ward, Ian. “Talkback Radio, Political Communication, and Australian Politics.” Australian Journal of Communication 29.1 (2002): 21–38.Wynn, James. “Kyle Sandilands — A Better Place for a Real Talent.” LinkedIn, 2014.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

19

Lavers, Katie, and Jon Burtt. "Briefs and Hot Brown Honey: Alternative Bodies in Contemporary Circus." M/C Journal 20, no.1 (March15, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1206.

Full text

Abstract:

Briefs and Hot Brown Honey are two Brisbane based companies producing genre-bending work combining different mixes of circus, burlesque, hiphop, dance, boylesque, performance art, rap and drag. The two companies produce provocative performance that is entertaining and draws critical acclaim. However, what is particularly distinctive about these two companies is that they are both founded and directed by performers from Samoan cultural backgrounds who have leap-frogged over the normative whiteness of much contemporary Australian performance. Both companies have a radical political agenda. This essay argues that through the presentation of diverse alternative bodies, not only through the performing bodies presented on stage but also in the corporate bodies of the companies they have set up, they profoundly challenge the structure of the Australian performance industry and contribute a radical re-envisaging of the potential of circus to act as a vital political force.Briefs was co-founded by Creative Director, Samoan, Fez Fa’anana with his brother Natano Fa’anana in 2008. An experienced dancer and physical theatre performer, Fa’anana describes the company’s performances as the “dysfunctional marriage of theatre, circus, dance, drag and burlesque with the simplicity of a variety show format” (“On the Couch”). As Fa’anana’s alter ego, “the beautiful bearded Samoan ringmistress Shivannah says, describing The Second Coming, the Briefs show at the Sydney Festival 2017, the show is ‘A little bit butch with a f*** load of camp’” (Lavers). The show involves “extreme costume changes, extravagant birdbath boylesque, too close for comfort yo-yo tricks and more than one highly inappropriate banana” (“Briefs: The Second Coming”).Briefs is an all-male company with gender-bending forming an integral part of the ethos. In The Second Coming the accepted sinuous image of the female performer entwining herself around the aerial hoop or lyra is subverted with the act featuring instead a male contortionist performing the same seductive moves with silky smooth sensuousness. Another example of gender bending in the show is the Dita Von Teese number performed by a male performer in a birdbath filled with water with a trapeze suspended over the top of it. Perhaps the most sensational example of alternative bodies in the show is “the moment when performer Dallas Dellaforce, wearing a nude body stocking with a female body drawn onto it, and an enormously long, curly white-blond wig blown by a wind machine, stands like a high camp Botticelli Venus rising up out of the stage” (Lavers). The highly visible body of Fez Fa’anana as the gender-bending Samoan ringmistress challenges the pervasive whiteness in contemporary circus. Although there has been some discourse on the issue of whiteness within the context of Australian theatre, for example Lee Lewis arguing for an aggressive approach to cross-racial casting to combat the whiteness of Australian theatre and TV (Lewis), there has however been very little discussion of this issue within Australian contemporary circus. Mark St Leon’s discussion of historical attitudes to Aboriginal performers in Australian circus is a notable exception (St Leon).This issue remains widely unacknowledged, an aspect of whiteness that social geographers Audrey Kobashi and Linda Peake identify in their writing, whiteness is indicated less by its explicit racism than by the fact that it ignores, or even denies, racist indications. It occupies central ground by deracializing and normalizing common events and beliefs, giving them legitimacy as part of a moral system depicted as natural and universal. (Kobayashi and Peake 394)As film studies scholar, Richard Dyer writes,the invisibility of whiteness as a racial position in white (which is to say dominant) discourse is of a piece with its ubiquity … In fact for most of the time white people speak about nothing but white people, it’s just that we couch it in terms of ‘people’ in general. Research – into books, museums, the press, advertising, films, television, software – repeatedly shows that in Western representation whites are overwhelmingly and disproportionately predominant, have the central and elaborated roles, and above all, are placed as the norm, the ordinary, the standard. Whites are everywhere in representation … At the level of racial representation, in other words, whites are not of a certain race, they’re just the human race. (3)Dyer writes in conclusion that “white people need to learn to see themselves as white, to see their particularity. In other words whiteness needs to be made strange” (541). This applies in particular to contemporary circus. In a recent interview with the authors, ex-Circus Oz Artistic Director and CEO, Mike Finch, commented, “You could make an all-round entertaining family circus show with [racial] diversity represented and I believe that would be a deeply subversive act in a way in contemporary Australia” (Finch).Today in contemporary Australian circus very few racially diverse bodies can be seen and almost no Indigenous performers and this fact goes largely unremarked upon. In spite of there being Indigenous cultures within Australia that celebrate physical achievement, clowning and performance, there seem to be few pathways into professional circus for Indigenous athletes or artists. Although a considerable spread of social circus programs exists across Australia working with Indigenous youth at risk, there seem to be few structures in place to facilitate the transitioning between these social circus classes and entry into circus training programs or professional companies. Since 2012 Circus Oz has set up the program Blakflip to mentor and support young Indigenous performers to try and redress this problem. This has led to two graduates of the program moving on to perform with the company, namely Dale Woodbridge Brown and Ghenoa Gella, and also led to the mentorship and support of several students in gaining entry into the National Institute of Circus Arts in Melbourne. Circus Oz has also now appointed an Aboriginal and Torres Straight Islander Program Officer, Davey Thomson, who is working to develop networks between past and present participants in the Blakflip program and to strengthen links with Indigenous Communities. However, it could be argued that Fez Fa’anana with Briefs has in fact leapfrogged over these programs aimed at addressing the whiteness in contemporary circus. As a Samoan Australian performer he has not only co-founded his own contemporary performance company in which he takes the central performing role, but has now also established another company called Briefs Factory, which is a creative production house that develops, presents, produces and manages artists and productions, and now at any one time employs around 20 people. In terms of his performative physical presence on stage, in an interview in 2015, Fa’anana described his performance alter ego, Shivannah, as the “love child of the bearded lady and ring master.” In the same interview he also described himself tellingly as “a Samoan (who is not a security guard, football player nor a KFC cashier),” and as “an Australian … a legal immigrant” (“On the Couch”). The radical racial difference that the alternative body of Shivannah the ringmistress presents in performance is also constantly reinforced by Fa’anana’s repartee. At the beginning of the show he urges the audience “to put their feet flat on the floor and acknowledge the earth and how lucky we are to be in this beautiful country that for 200 years now has been called Australia” (Fa’anana). Comments about his Samoan ancestry are sprinkled throughout the show and are delivered with a light touch, constantly making the audience laugh. At one point in the show resplendent in a sequined costume, Fa’anana stands downstage in front of two performers on their knees cleaning up the mess left on the stage from the act before, and he says, “Finally, I’ve made it! I’ve got a couple of white boys cleaning up after me” (Fa’anana). In another part of the show, alluding to white stereotypes of Indigenous performers, Fa’anana thanks the drag artist who taught him how to put his drag make-up on, saying “I used to put my make-up on with a burnt stick before he showed me how to do it” (Fa’anana).In his book on critical pedagogy, political activist and scholar Peter McLaren writes on approaches to developing the means to resist and subvert pervasive whiteness, saying, “To resist whiteness means developing a politics of difference […] we need to re-think difference and identity outside a set of binary oppositions. We need to view identity as coalitional, as collective, as processual, as grounded in the struggle for social justice” (213). One example of how identity outside binary oppositions was explored in The Second Coming was in an act by drag artist Dallas Dellaforce, who dressedin a sumptuous fifties evening dress with pink balloon breasts rising out of the top of his low cut evening dress and wearing a Marilyn Monroe blonde wig, camped it up as a fifties coquette, flipping from sultry into a totally scary horror tantrum, before returning to coquette mode with the husky phrase, ‘I love you.’ When at the end of the song, stripped naked, sporting a shaved bald head and wearing only a suggestive long thin pink balloon, the full potential of camp to reveal different layers of artifice and constructed identity was revealed. (Lavers)Fez Fa’anana comments at the end of the show that The Second Coming was not aimed at any particular group of people, but instead aimed to “celebrate being human.” However, if this is the case, Fa’anana is demanding an extended definition of being human that through the inclusion of diverse alternative bodies pushes for a new understandings of what constitutes being human and how human identity can be construed. His work demands an understanding that is not oppositional nor grounded in binary opposition to normative whiteness but instead forms part of a re-thinking of human identity through alternative bodies that are presented as processual, and deeply grounded in the struggle for the social justice issue of acceptance of difference and alternatives.Hot Brown Honey is another Brisbane based company working with circus in conjunction with other forms such as burlesque, hip hop, and cabaret. The all-female company was recently awarded the UK 2016 Total Theatre Award for Innovation, Experimentation and Playing with Form. The company was co-founded by dancer and choreographer Lisa Fa’alafi, who is from the same Samoan family as Fez and Natano Fa’anana, with sound designer Kim “Busty Beatz” Bowers, a successful hip hop artist, poet and record producer. From the beginning Hot Brown Honey was envisaged as providing a performance space for women of colour. Lisa Fa’alafi says the company was formed to address the lack of performance opportunities available, “It’s plain knowledge that there are limited roles for people of colour, let alone women of colour” (quoted in Northover).Lyn Gardner, arts critic for The Guardian in the UK, describing Hot Brown Honey’s performance, writes that the company fights “gender and racial stereotypes with a raucous glee, while giving a feminist makeover to circus, hip-hop and burlesque” (Gardner). The company includes women mainly “of Indigenous, Pacific Islander and Indonesian heritage taking on colonialism, sexism, gender stereotypes and racism through often confronting performance and humour; their tagline is ‘fighting the power never tasted so sweet’” (Northover).In their show Hot Brown Honey present a straps act. Straps is a physically demanding aerial circus act that requires great upper body strength and is usually performed by male aerialists. However, in the Hot Brown Honey show gender expectations are subverted with the straps act performed by a female aerialist. Gardner writes of the performance of this straps act at the 2016 Edinburgh Festival Fringe as a “sequence that conjures the twisted moves of a woman trying to escape domestic violence,” and “One of the best circus sequences I’ve seen at this festival” (Gardner). Hula hoops, a traditionally female act, is also subverted and used to explore the stereotypes of the “exotic notion of Pacific culture” (Northover). Gardner writes of this act that the hoola hoops “are called into service to explore western tourists’ culture of entitlement”. Company co-founder Kim “Busty Beatz” Bowers, talks about the group’s approach to flipping perceptions of women of colour through investigating the power dynamics in gender relations, “We have a lot of flips around sexuality,” says Bowers. “Especially around the way people expect a black woman to be. We like to shift the exploitation and the power” (quoted in Northover).Another pressing issue that Hot Brown Honey address is a strange phenomenon apparent in much contemporary circus. In addition to the pervasive whiteness in contemporary circus, relatively few women are visible in many contemporary circus companies. Suzie Williams from Acrobatic Conundrum, the Seattle-based circus company, writes in her blog, “there are a lot of shows that feature many young, fit, exuberant guys and one flexible girl who performs a sensual/sentimental/romantic solo act” (Williams). Writing about Complètement Cirque, Montreal’s international circus festival which took place in July 2016, Williams says, “this year at the festival, my least favorite trend was … out of the 9 ticketed productions only one had more than one woman in it” (Williams, emphasis in original).Circus scholars have started to research this trend of lack of female representation both in contemporary circus schools and performance companies. “Gender in Circus Education: the institutionalization of stereotypes” was the title of a paper presented at the Circus and Its Others Conference in Montreal in July 2016 by Alisan Funk, a circus choreographer, teacher and director and an MA candidate at Concordia University in Montreal. Funk cited research from France showing that the educational programs and the industry are 70% male dominated. Although recreational programs in France have majority female populations, there appears to be a bottleneck at the level of entrance exams to superior schools. The few female students accepted to those schools are then frequently pushed towards solo aerial work (Funk). This push to solo aerial work means that the group floor work and acrobatics are often performed by men who create acrobatic groups that often then go on to form the basis for companies. (In this context the work of Circus Oz in this area needs to be acknowledged with the company having had a consistent policy over its 39 year existence of employing 50% female performers, however in the context of international contemporary circus this is increasingly rare).Williams writes in her blog about contemporary circus performance, “I want to see more women. I want to see women who look different from each other. I want to see so many women that no single women has to stand as a symbol of what all women can be” (Williams).Hot Brown Honey tackle the issue Williams raises head on, and they do it in the form of internationally award winning circus/cabaret that is all-female, where the bodies of the performers offer a radical alternative to the norms of contemporary circus and performance generally. The work shows women, a range of women performing circus-women of colour, with a wide range of bodies of varying shapes and sizes on stage. In Hot Brown Honey no single women in the show has to stand as a symbol of what all women can be. Briefs and Hot Brown Honey, through accessible yet political circus/cabaret, subvert the norms and institutionalized racial and gender-based biases inherent in contemporary circus both in Australia and internationally. By doing so these two companies have leap-frogged the normative presentation of performers in contemporary circus by speaking directly to a celebration of difference and diversity through the presentation of radical alternative bodies.ReferencesAlthusser, L. For Marx. Trans. Ben Brewster. London: Verso, 1965/2005.Beeby, J. “Briefs: The Second Coming – Jack Beeby Chats with Creative Director Fez Faanana.” Aussie Theatre 2015. <http://aussietheatre.com.au/features/briefs-the-second-coming-jack-beeby-chats-with-creative-director-fez-faanana>.“Briefs: The Second Coming.” Sydney Festival 2016. <http://www.sydneyfestival.org.au/2017/briefs>.Dyer, R. White: Essays on Race and Culture. New York: Routledge, 1997. Fa’anana, F. Repartee as Shivannah in The Second Coming by Briefs. Magic Mirrors Spiegeltent, Sydney Festival, 7 Jan. 2017. Performance.Finch, M. Personal communication. 13 Dec. 2016.Funk, A. “Gender in Circus Education: The Institutionalization of Stereotypes.” Paper presented at Circus and Its Others, July 2016.Gardner, L. “Shameless and Subversive: The Feminist Revolution Hits the Edinburgh Fringe.” The Guardian Theatre Blog 14 Aug. 2016. <https://www.theguardian.com/stage/theatreblog/2016/aug/14/feminist-revolution-edinburgh-stage-fringe-2016-burlesque>.Kyobashi A., and L. Peake. “Racism Out of Place: Thoughts on Whiteness and an Antiracist Geography in the New Millennium.” Annals of American Geographers 90.2 (2000): 392-403.Lavers, K. “Briefs: The Second Coming.” ArtsHub Reviews 2017. <http://performing.artshub.com.au/news-article/reviews/performing-arts/katie-lavers/briefs-the-second-coming-252936>.Lewis, L. Cross-Racial Casting: Changing the Face of Australian Theatre. Platform Papers No. 13. Strawberry Hills, NSW: Currency House, 2007. McLaren, P. Life in Schools: An Introduction to Critical Pedagogy in the Foundations of Education. 6th ed. New York: Routledge, 2016. McLaren, P., and R. Torres. “Racism and Multicultural Education: Rethinking ‘Race’ and ‘Whiteness’ in Late Capitalism.” Critical Multiculturalism: Rethinking Multicultural and Antiracist Education. Ed. S. May. Philadelphia, PA: Falmer Press, 1999. 42-76. Northover, K. “Melbourne International Comedy Festival: A Mix of Politically Infused Hip Hop and Cabaret.” Sydney Morning Herald 3 Apr. 2016. <http://www.smh.com.au/entertainment/comedy/melbourne-international-comedy-festival-hot-brown-honey-a-mix-of-politicallyinfused-hiphop-and-cabaret-20160403-gnxazn.html>.“On the Couch with Fez Fa’anana.” Arts Review 2015. <http://artsreview.com.au/on-the-couch-with-fez-faanana/>.“Outrageous Boys’ Circus Briefs Is No Drag.” Daily Telegraph 2016. <http://www.dailytelegraph.com.au/archive/specials/outrageous-boys-circus-briefs-is-no-drag/news-story/7d24aee1560666b4eca65af81ad19ff3>.St Leon, M. “Celebrated at First, Then Implied and Finally Denied.” The Routledge Circus Studies Reader. Eds. Katie Lavers and Peta Tait. London: Routledge, 2008/2016. 209-33. Williams, S. “Gender in Circus.” Acrobatic Conundrum 3 Aug. 2016. <http://www.acrobaticconundrum.com/blog/2016/8/3/gender-in-circus>.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

20

Lillie, Jonathan. "Tackling Identity with Constructionist Concepts." M/C Journal 1, no.3 (October1, 1998). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1712.

Full text

Abstract:

Did you wake up this morning wondering: "What really is my true identity?" Or have you ever seen your favorite television news program do a spot on cultural identity? "Today we ask you the viewer about your cultural identity." Not likely. It is certainly not vital for each of us to be able to expound upon our personal identity issues and definitions (you don't necessarily have to talk about identity to know yourself and to be happy and well-rounded). And yet, with this said, a casual visit to the local "mall" for a dose of people/culture-watching is all that it might take to be reminded of the multitude of social, economic and political institutions that vie every day for a piece of your identity, and the identity of everyone else we share this society with. Some of these identity-mongers can be considered beneficial and welcome influences on our understandings of who we are and how we see the world and life itself. These groups may include your family, friends, religious community and the cultural knowledge or background within which you were raised. Other groups that seek strong identification with themselves or their products include nation states, corporations, entertainment products, political parties and some civic institutions as well. From our observations in the mall, you can see how many aspects of identity have to do with collective identifications common to members of groups, such as those mentioned above. Indeed, much of the recent work in academia on identity analyses how social systems in the current era of late modernity affect identity construction. Yet, if we are to try to glue together a total picture or concept of what identity is, we must also consider the elements of an individual's identity which can be better understood within the unique experiences and feelings of each person. To be sure, it would be a sad reality if the identifications that influence my behavior in the mall encompassed the totality of "my identity". To get at what identity is, or might be made of, we can first venture into a tragically brief history lesson on the evolution of the concept of identity. This evolution has been rather drastic over the past few centuries. Chapter One -- Identity before Hegel: in Western society, before the beginning stages of the industrial revolution, you were considered to be born with your identity. It was a mixture, perhaps, of your soul and your situation/position in society and family (i.e. depending on your father's occupation, your gender, ethnic group, etc.). This view varies greatly from the modern, "constructionist" conceptualisation of identity. Chapter Two -- Modern Identity: in intellectual and academic circles much of the constructionist work on identity was begun by Existentialist philosophers such as Nietzsche and Sartre. The most recent inquiries on the issue of identity have been within Cultural Studies and Postmodernist thought. The constructionist view sees identity as "constructed on the back of a recognition of some common origin or shared characteristic with another person or group, or with an idea" (Hall 2). Thus, identity is formed through experiences of, and identification with, certain events, rituals, social institutions and symbols of culture(s) in which an individual was raised and lives. In short, identity is not a given or static; it is an evolving construction within each of us. Now that history class is over, perhaps we should highlight three principal concepts from the constructionist's viewpoint on identity. First, cultural environment is of utmost importance to personal and collective identity construction. "Cultural environment" must be seen as encompassing, (1) the plethora of entertainment and information technologies -- cultural spaces that corporations fill with new and reconstructed cultural products --, and (2) more temporal symbolic spaces such as oral and written languages. So, the Power Rangers will have their say in the identities of their young minions, but family heritages will as well, provided that such spaces are available and experienced. Secondly, the amount of cultural/social power that different groups and interests have to influence identity at the individual and collective (group) levels is also a vital element in the identity continuum. The last point is that identity itself is inherently a social phenomenon; it is a product of society, rather than a preexistent element of a being human. Identity is here seen as a way in which people make sense of and understand the self through affiliation and bonds with other people and the signs (i.e., the culture) that societies have created. Manuel Castells, a prolific writer and social observer, offers some compelling ideas about how social structures in modern societies are instrumental in collective identity construction. Castells's hypothesis is that identity construction can be separated into three categories: (1) legitimising identity, which is introduced by the dominant (hegemonic) institutions of society to further reproduce and rationalise their privileges, power and domination vis-à-vis social actors; (2) resistance identity, emerging from actors within cultures that are marginalised by dominant discourses and power relations, and who therefore build "trenches of resistance and survival" against these forces; and (3) project identity, "where social actors, on the basis of whichever cultural materials are available to them, build a new identity that redefines their position in society and, by doing so, seek the transformation of overall social structure" (Castells 8). While Castells's theories deserve more in-depth consideration than can be offered here, for our purposes nevertheless they help to distinguish some of the boundaries and anomalies within identity. Resistance identity, for example, is for me a useful concept for explaining the impact of ethnicity and nationality on how people use various cultural products to build and maintain their identities. In the USA, there are many groups who share common histories, experiences of persecution and discrimination, and culture with other members of the group. African-Americans are the best known and most studied sub-cultural (i.e., not the dominant) cultural/social groups in the USA. Being African-American, or "Black", is experienced by the individual and the group in the home, at school and work, and through the mass media and literature. For Castells, being Black in the USA is a resistance identity which is constructed through negative experiences of bigotry, discrimination and, for some, a lower economic status, and also through positive experiences of Black culture, history and family. Returning briefly to the international scene, resistance identity may also be a reaction to the proliferation of US and English-language cultural products in local settings. With "American" mass media and political-economic dominance (at present in the form of neo-liberal policies), nationalism, regional cultural pride and preservation may involve some resistance to this increasingly intrusive order. We must remember that Castells's typology here deals with collective identity only. This is important to keep in mind, particularly because common stereotypes of people's identities often play on the ethnic and social-economic groups which people may or may not be a part of. An endemic assumption is that an "American", "Black", "Latino", or even a "yuppie" will possess an identity and personality common to their stereotyped groupings. One problem with concepts of identity is that it is easy to generalise or overdetermine them. A face-value understanding of legitimising identity, for example, may posit that it is the embodied association and identification with the dominant institutions of society. Yet, if you think about it, most members of society, including members of marginalised groups, possess aspects of a legitimised identification with mainstream society. Most people do identify with capitalist dreams of being important, wealthy and living a specific lifestyle. Furthermore, many people, regardless of ethnicity or other groupings, do participate in the capitalist society, political systems and parties, Western ideologies, religious institutions and values. My point here is not to generalise, but rather to suggest that most people who have or feel some resistance to the dominant society also identify with certain legitimised and accepted aspects of that same society or culture. One way to think about the difference between resistance identity and legitimised identity is to consider how members of marginalised groups have access to specialised social and cultural spaces which other groups do not. Blacks have access to the black community, Latinos to Latino communities, hom*osexuals to hom*osexual communities. Specific processes of socialisation, identity-building and reaffirmation go on within these groups that non-group members miss out on for a variety of reasons. What members of the dominant society have are opportunities for membership in other specialised spaces that they seek membership in due to interests, unique personalities, physical traits or situational experiences. These cultural phenomena include musical tastes, gangs or civil groups, sports and other school activities, and the list goes on and on. Depending on the level of marginalisation, many members of "resistance" groups may or may not participate in a variety of other identity groups such as these. Furthermore, the type of identification involved may be collective or largely unique to the individual. Even with identities that we may call collective, as with my example of African-American identity, the actual types of identifications, feelings and interpretations that an individual feels with reference to her or his group(s) certainly can vary greatly. Another place we might look for a better understanding of identity groups is the wide gamut of communities of interest thriving in cyberspace. The development of online communities-of-interest, which are seen by some writers as allowing breaks from some of the traditional social constraints of modern society, has led to theories and excitement about the postmodern nature of cyberspace. These communities have developed because they allow individuals to express parts of themselves which do not have many outlets in real-world lives. The ability to play with gender and other personal characteristics in chat rooms or MUDs also offers identity variations that are refreshing, exciting and at times empowering for some people (see Bradlee, Lillie). Yet these considerations, like many others that accompany discussions of "post-modern" identity, dwell on the positive. Identity developments can also lead to harmful behaviors and thought processes. The Internet has also grown to offer a plethora of spaces for many people, particularly middle and upper-class men, to engage sexual fetishes, via the use of p*rnographic Web sites, that certainly can have long-term effects on their identities and perhaps on intimate relations with real people. The Internet offers a vast number of cultural spaces that those who have the chance to be online can tap into and identify with. Many of these spaces have been colonised by corporate interests, and more importantly, these capitalist forces are the primary drivers of new software and hardware production that will shape the look and feel, if not the content, of the Net of tomorrow (Schiller). As dangerous and unfortunate as this may be, identity is not yet in danger of being the proxy and total creation of mega-multinationals. Collective identification often has its roots in temporal cultures, tradition, and, for some, resistance identity. The audio-visual and Internet industries might have installed themselves as cultural gatekeepers and producers (a dangerous development in itself), but they cannot create cultural identities so easily. Drawing on the ideas laid out above, we can posit that the individual (whether they know it or not) and the cultural background and family/community influences in which he or she grows up most likely have the largest role. Concepts of identity, particularly newer work in the constructionist legacy (the example here being Castells), can serve us well by helping to forge understandings of the role of (1) the individual and (2) group influences in our day-to-day integration of cultural spaces, products and genres into our identities, behaviors and belief systems. Although constructionist ideas are implicitly represented in how much of the popular culture and society articulates "identity", it is all too easy to get caught up in concepts of identity based on bigotry, religious fanaticism or over-generalisation. As you stroll through the mall this week you might then pause to consider, not so much the extent to which our collective selves are casualties of a vapid consumer culture, but rather, I suggest, how to productively conceptualise the complexities of modern identities. References Berland, Jodi. "Angels Dancing: Cultural Technologies and the Production of Space." Cultural Studies. Eds. Lawrence Grossberg, Cary Nelson, and Paula Treichler. London: Routledge, 1992. Braddlee. "Virtual Communities: Computer-Mediated Communication and Communities of Association." Master's Thesis. U of Indiana, 1993. Castells, Manuel. The Power of Identity. Oxford: Blackwell, 1997. Hall, Stuart. "Introduction: Who Needs Identity?" Questions of Cultural Identity. Eds. Stuart Hall and Paul du Gay. London: Sage, 1996. Lillie, Jonathan. "The Empowerment Potential of Internet Use." Homepage of Jonathan Lillie. 3 Apr. 1998. 14 Oct. 1998 <http://www.unc.edu/~jlillie/340.php>. Schiller, H.I. "The Global Information Highway: Project for an Ungovernable World." Resisting the Virtual Life: The Culture and Politics of Information. Eds. James Brook and Iain A. Boal. San Francisco: City Lights, 1995. Citation reference for this article MLA style: Jonathan Lillie. "Tackling Identity with Constructionist Concepts." M/C: A Journal of Media and Culture 1.3 (1998). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9810/const.php>. Chicago style: Jonathan Lillie, "Tackling Identity with Constructionist Concepts," M/C: A Journal of Media and Culture 1, no. 3 (1998), <http://www.uq.edu.au/mc/9810/const.php> ([your date of access]). APA style: Jonathan Lillie. (1998) Tackling identity with constructionist concepts. M/C: A Journal of Media and Culture 1(3). <http://www.uq.edu.au/mc/9810/const.php> ([your date of access]).

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

21

Brien, Donna Lee. "The Real Filth in American Psycho." M/C Journal 9, no.5 (November1, 2006). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2657.

Full text

Abstract:

1991 An afternoon in late 1991 found me on a Sydney bus reading Brett Easton Ellis’ American Psycho (1991). A disembarking passenger paused at my side and, as I glanced up, hissed, ‘I don’t know how you can read that filth’. As she continued to make her way to the front of the vehicle, I was as stunned as if she had struck me physically. There was real vehemence in both her words and how they were delivered, and I can still see her eyes squeezing into slits as she hesitated while curling her mouth around that final angry word: ‘filth’. Now, almost fifteen years later, the memory is remarkably vivid. As the event is also still remarkable; this comment remaining the only remark ever made to me by a stranger about anything I have been reading during three decades of travelling on public transport. That inflamed commuter summed up much of the furore that greeted the publication of American Psycho. More than this, and unusually, condemnation of the work both actually preceded, and affected, its publication. Although Ellis had been paid a substantial U.S. $300,000 advance by Simon & Schuster, pre-publication stories based on circulating galley proofs were so negative—offering assessments of the book as: ‘moronic … pointless … themeless … worthless (Rosenblatt 3), ‘superficial’, ‘a tapeworm narrative’ (Sheppard 100) and ‘vile … p*rnography, not literature … immoral, but also artless’ (Miner 43)—that the publisher cancelled the contract (forfeiting the advance) only months before the scheduled release date. CEO of Simon & Schuster, Richard E. Snyder, explained: ‘it was an error of judgement to put our name on a book of such questionable taste’ (quoted in McDowell, “Vintage” 13). American Psycho was, instead, published by Random House/Knopf in March 1991 under its prestige paperback imprint, Vintage Contemporary (Zaller; Freccero 48) – Sonny Mehta having signed the book to Random House some two days after Simon & Schuster withdrew from its agreement with Ellis. While many commented on the fact that Ellis was paid two substantial advances, it was rarely noted that Random House was a more prestigious publisher than Simon & Schuster (Iannone 52). After its release, American Psycho was almost universally vilified and denigrated by the American critical establishment. The work was criticised on both moral and aesthetic/literary/artistic grounds; that is, in terms of both what Ellis wrote and how he wrote it. Critics found it ‘meaningless’ (Lehmann-Haupt C18), ‘abysmally written … schlock’ (Kennedy 427), ‘repulsive, a bloodbath serving no purpose save that of morbidity, titillation and sensation … pure trash, as scummy and mean as anything it depicts, a dirty book by a dirty writer’ (Yardley B1) and ‘garbage’ (Gurley Brown 21). Mark Archer found that ‘the attempt to confuse style with content is callow’ (31), while Naomi Wolf wrote that: ‘overall, reading American Psycho holds the same fascination as watching a maladjusted 11-year-old draw on his desk’ (34). John Leo’s assessment sums up the passionate intensity of those critical of the work: ‘totally hateful … violent junk … no discernible plot, no believable characterization, no sensibility at work that comes anywhere close to making art out of all the blood and torture … Ellis displays little feel for narration, words, grammar or the rhythm of language’ (23). These reviews, as those printed pre-publication, were titled in similarly unequivocal language: ‘A Revolting Development’ (Sheppard 100), ‘Marketing Cynicism and Vulgarity’ (Leo 23), ‘Designer p*rn’ (Manguel 46) and ‘Essence of Trash’ (Yardley B1). Perhaps the most unambiguous in its message was Roger Rosenblatt’s ‘Snuff this Book!’ (3). Of all works published in the U.S.A. at that time, including those clearly carrying X ratings, the Los Angeles chapter of the National Organization for Women (NOW) selected American Psycho for special notice, stating that the book ‘legitimizes inhuman and savage violence masquerading as sexuality’ (NOW 114). Judging the book ‘the most misogynistic communication’ the organisation had ever encountered (NOW L.A. chapter president, Tammy Bruce, quoted in Kennedy 427) and, on the grounds that ‘violence against women in any form is no longer socially acceptable’ (McDowell, “NOW” C17), NOW called for a boycott of the entire Random House catalogue for the remainder of 1991. Naomi Wolf agreed, calling the novel ‘a violation not of obscenity standards, but of women’s civil rights, insofar as it results in conditioning male sexual response to female suffering or degradation’ (34). Later, the boycott was narrowed to Knopf and Vintage titles (Love 46), but also extended to all of the many products, companies, corporations, firms and brand names that are a feature of Ellis’s novel (Kauffman, “American” 41). There were other unexpected responses such as the Walt Disney Corporation barring Ellis from the opening of Euro Disney (Tyrnauer 101), although Ellis had already been driven from public view after receiving a number of death threats and did not undertake a book tour (Kennedy 427). Despite this, the book received significant publicity courtesy of the controversy and, although several national bookstore chains and numerous booksellers around the world refused to sell the book, more than 100,000 copies were sold in the U.S.A. in the fortnight after publication (Dwyer 55). Even this success had an unprecedented effect: when American Psycho became a bestseller, The New York Times announced that it would be removing the title from its bestseller lists because of the book’s content. In the days following publication in the U.S.A., Canadian customs announced that it was considering whether to allow the local arm of Random House to, first, import American Psycho for sale in Canada and, then, publish it in Canada (Kirchhoff, “Psycho” C1). Two weeks later, when the book was passed for sale (Kirchhoff, “Customs” C1), demonstrators protested the entrance of a shipment of the book. In May, the Canadian Defence Force made headlines when it withdrew copies of the book from the library shelves of a navy base in Halifax (Canadian Press C1). Also in May 1991, the Australian Office of Film and Literature Classification (OFLC), the federal agency that administers the classification scheme for all films, computer games and ‘submittable’ publications (including books) that are sold, hired or exhibited in Australia, announced that it had classified American Psycho as ‘Category 1 Restricted’ (W. Fraser, “Book” 5), to be sold sealed, to only those over 18 years of age. This was the first such classification of a mainstream literary work since the rating scheme was introduced (Graham), and the first time a work of literature had been restricted for sale since Philip Roth’s Portnoy’s Complaint in 1969. The chief censor, John Dickie, said the OFLC could not justify refusing the book classification (and essentially banning the work), and while ‘as a satire on yuppies it has a lot going for it’, personally he found the book ‘distasteful’ (quoted in W. Fraser, “Sensitive” 5). Moreover, while this ‘R’ classification was, and remains, a national classification, Australian States and Territories have their own sale and distribution regulation systems. Under this regime, American Psycho remains banned from sale in Queensland, as are all other books in this classification category (Vnuk). These various reactions led to a flood of articles published in the U.S.A., Canada, Australia and the U.K., voicing passionate opinions on a range of issues including free speech and censorship, the corporate control of artistic thought and practice, and cynicism on the part of authors and their publishers about what works might attract publicity and (therefore) sell in large numbers (see, for instance, Hitchens 7; Irving 1). The relationship between violence in society and its representation in the media was a common theme, with only a few commentators (including Norman Mailer in a high profile Vanity Fair article) suggesting that, instead of inciting violence, the media largely reflected, and commented upon, societal violence. Elayne Rapping, an academic in the field of Communications, proposed that the media did actively glorify violence, but only because there was a market for such representations: ‘We, as a society love violence, thrive on violence as the very basis of our social stability, our ideological belief system … The problem, after all, is not media violence but real violence’ (36, 38). Many more commentators, however, agreed with NOW, Wolf and others and charged Ellis’s work with encouraging, and even instigating, violent acts, and especially those against women, calling American Psycho ‘a kind of advertising for violence against women’ (anthropologist Elliot Leyton quoted in Dwyer 55) and, even, a ‘how-to manual on the torture and dismemberment of women’ (Leo 23). Support for the book was difficult to find in the flood of vitriol directed against it, but a small number wrote in Ellis’s defence. Sonny Mehta, himself the target of death threats for acquiring the book for Random House, stood by this assessment, and was widely quoted in his belief that American Psycho was ‘a serious book by a serious writer’ and that Ellis was ‘remarkably talented’ (Knight-Ridder L10). Publishing director of Pan Macmillan Australia, James Fraser, defended his decision to release American Psycho on the grounds that the book told important truths about society, arguing: ‘A publisher’s office is a clearing house for ideas … the real issue for community debate [is] – to what extent does it want to hear the truth about itself, about individuals within the community and about the governments the community elects. If we care about the preservation of standards, there is none higher than this. Gore Vidal was among the very few who stated outright that he liked the book, finding it ‘really rather inspired … a wonderfully comic novel’ (quoted in Tyrnauer 73). Fay Weldon agreed, judging the book as ‘brilliant’, and focusing on the importance of Ellis’s message: ‘Bret Easton Ellis is a very good writer. He gets us to a ‘T’. And we can’t stand it. It’s our problem, not his. American Psycho is a beautifully controlled, careful, important novel that revolves around its own nasty bits’ (C1). Since 1991 As unlikely as this now seems, I first read American Psycho without any awareness of the controversy raging around its publication. I had read Ellis’s earlier works, Less than Zero (1985) and The Rules of Attraction (1987) and, with my energies fully engaged elsewhere, cannot now even remember how I acquired the book. Since that angry remark on the bus, however, I have followed American Psycho’s infamy and how it has remained in the public eye over the last decade and a half. Australian OFLC decisions can be reviewed and reversed – as when Pasolini’s final film Salo (1975), which was banned in Australia from the time of its release in 1975 until it was un-banned in 1993, was then banned again in 1998 – however, American Psycho’s initial classification has remained unchanged. In July 2006, I purchased a new paperback copy in rural New South Wales. It was shrink-wrapped in plastic and labelled: ‘R. Category One. Not available to persons under 18 years. Restricted’. While exact sales figures are difficult to ascertain, by working with U.S.A., U.K. and Australian figures, this copy was, I estimate, one of some 1.5 to 1.6 million sold since publication. In the U.S.A., backlist sales remain very strong, with some 22,000 copies sold annually (Holt and Abbott), while lifetime sales in the U.K. are just under 720,000 over five paperback editions. Sales in Australia are currently estimated by Pan MacMillan to total some 100,000, with a new printing of 5,000 copies recently ordered in Australia on the strength of the book being featured on the inaugural Australian Broadcasting Commission’s First Tuesday Book Club national television program (2006). Predictably, the controversy around the publication of American Psycho is regularly revisited by those reviewing Ellis’s subsequent works. A major article in Vanity Fair on Ellis’s next book, The Informers (1994), opened with a graphic description of the death threats Ellis received upon the publication of American Psycho (Tyrnauer 70) and then outlined the controversy in detail (70-71). Those writing about Ellis’s two most recent novels, Glamorama (1999) and Lunar Park (2005), have shared this narrative strategy, which also forms at least part of the frame of every interview article. American Psycho also, again predictably, became a major topic of discussion in relation to the contracting, making and then release of the eponymous film in 2000 as, for example, in Linda S. Kauffman’s extensive and considered review of the film, which spent the first third discussing the history of the book’s publication (“American” 41-45). Playing with this interest, Ellis continues his practice of reusing characters in subsequent works. Thus, American Psycho’s Patrick Bateman, who first appeared in The Rules of Attraction as the elder brother of the main character, Sean – who, in turn, makes a brief appearance in American Psycho – also turns up in Glamorama with ‘strange stains’ on his Armani suit lapels, and again in Lunar Park. The book also continues to be regularly cited in discussions of censorship (see, for example, Dubin; Freccero) and has been included in a number of university-level courses about banned books. In these varied contexts, literary, cultural and other critics have also continued to disagree about the book’s impact upon readers, with some persisting in reading the novel as a p*rnographic incitement to violence. When Wade Frankum killed seven people in Sydney, many suggested a link between these murders and his consumption of X-rated videos, p*rnographic magazines and American Psycho (see, for example, Manne 11), although others argued against this (Wark 11). Prosecutors in the trial of Canadian murderer Paul Bernardo argued that American Psycho provided a ‘blueprint’ for Bernardo’s crimes (Canadian Press A5). Others have read Ellis’s work more positively, as for instance when Sonia Baelo Allué compares American Psycho favourably with Thomas Harris’s The Silence of the Lambs (1988) – arguing that Harris not only depicts more degrading treatment of women, but also makes Hannibal Lecter, his antihero monster, sexily attractive (7-24). Linda S. Kauffman posits that American Psycho is part of an ‘anti-aesthetic’ movement in art, whereby works that are revoltingly ugly and/or grotesque function to confront the repressed fears and desires of the audience and explore issues of identity and subjectivity (Bad Girls), while Patrick W. Shaw includes American Psycho in his work, The Modern American Novel of Violence because, in his opinion, the violence Ellis depicts is not gratuitous. Lost, however, in much of this often-impassioned debate and dialogue is the book itself – and what Ellis actually wrote. 21-years-old when Less than Zero was published, Ellis was still only 26 when American Psycho was released and his youth presented an obvious target. In 1991, Terry Teachout found ‘no moment in American Psycho where Bret Easton Ellis, who claims to be a serious artist, exhibits the workings of an adult moral imagination’ (45, 46), Brad Miner that it was ‘puerile – the very antithesis of good writing’ (43) and Carol Iannone that ‘the inclusion of the now famous offensive scenes reveals a staggering aesthetic and moral immaturity’ (54). Pagan Kennedy also ‘blamed’ the entire work on this immaturity, suggesting that instead of possessing a developed artistic sensibility, Ellis was reacting to (and, ironically, writing for the approval of) critics who had lauded the documentary realism of his violent and nihilistic teenage characters in Less than Zero, but then panned his less sensational story of campus life in The Rules of Attraction (427-428). Yet, in my opinion, there is not only a clear and coherent aesthetic vision driving Ellis’s oeuvre but, moreover, a profoundly moral imagination at work as well. This was my view upon first reading American Psycho, and part of the reason I was so shocked by that charge of filth on the bus. Once familiar with the controversy, I found this view shared by only a minority of commentators. Writing in the New Statesman & Society, Elizabeth J. Young asked: ‘Where have these people been? … Books of p*rnographic violence are nothing new … American Psycho outrages no contemporary taboos. Psychotic killers are everywhere’ (24). I was similarly aware that such murderers not only existed in reality, but also in many widely accessed works of literature and film – to the point where a few years later Joyce Carol Oates could suggest that the serial killer was an icon of popular culture (233). While a popular topic for writers of crime fiction and true crime narratives in both print and on film, a number of ‘serious’ literary writers – including Truman Capote, Norman Mailer, Kate Millet, Margaret Atwood and Oates herself – have also written about serial killers, and even crossed over into the widely acknowledged as ‘low-brow’ true crime genre. Many of these works (both popular or more literary) are vivid and powerful and have, as American Psycho, taken a strong moral position towards their subject matter. Moreover, many books and films have far more disturbing content than American Psycho, yet have caused no such uproar (Young and Caveney 120). By now, the plot of American Psycho is well known, although the structure of the book, noted by Weldon above (C1), is rarely analysed or even commented upon. First person narrator, Patrick Bateman, a young, handsome stockbroker and stereotypical 1980s yuppie, is also a serial killer. The book is largely, and innovatively, structured around this seeming incompatibility – challenging readers’ expectations that such a depraved criminal can be a wealthy white professional – while vividly contrasting the banal, and meticulously detailed, emptiness of Bateman’s life as a New York über-consumer with the scenes where he humiliates, rapes, tortures, murders, mutilates, dismembers and cannibalises his victims. Although only comprising some 16 out of 399 pages in my Picador edition, these violent scenes are extreme and certainly make the work as a whole disgustingly confronting. But that is the entire point of Ellis’s work. Bateman’s violence is rendered so explicitly because its principal role in the novel is to be inescapably horrific. As noted by Baelo Allué, there is no shift in tone between the most banally described detail and the description of violence (17): ‘I’ve situated the body in front of the new Toshiba television set and in the VCR is an old tape and appearing on the screen is the last girl I filmed. I’m wearing a Joseph Abboud suit, a tie by Paul Stuart, shoes by J. Crew, a vest by someone Italian and I’m kneeling on the floor beside a corpse, eating the girl’s brain, gobbling it down, spreading Grey Poupon over hunks of the pink, fleshy meat’ (Ellis 328). In complete opposition to how p*rnography functions, Ellis leaves no room for the possible enjoyment of such a scene. Instead of revelling in the ‘spine chilling’ pleasures of classic horror narratives, there is only the real horror of imagining such an act. The effect, as Kauffman has observed is, rather than arousing, often so disgusting as to be emetic (Bad Girls 249). Ellis was surprised that his detractors did not understand that he was trying to be shocking, not offensive (Love 49), or that his overall aim was to symbolise ‘how desensitised our culture has become towards violence’ (quoted in Dwyer 55). Ellis was also understandably frustrated with readings that conflated not only the contents of the book and their meaning, but also the narrator and author: ‘The acts described in the book are truly, indisputably vile. The book itself is not. Patrick Bateman is a monster. I am not’ (quoted in Love 49). Like Fay Weldon, Norman Mailer understood that American Psycho posited ‘that the eighties were spiritually disgusting and the author’s presentation is the crystallization of such horror’ (129). Unlike Weldon, however, Mailer shied away from defending the novel by judging Ellis not accomplished enough a writer to achieve his ‘monstrous’ aims (182), failing because he did not situate Bateman within a moral universe, that is, ‘by having a murderer with enough inner life for us to comprehend him’ (182). Yet, the morality of Ellis’s project is evident. By viewing the world through the lens of a psychotic killer who, in many ways, personifies the American Dream – wealthy, powerful, intelligent, handsome, energetic and successful – and, yet, who gains no pleasure, satisfaction, coherent identity or sense of life’s meaning from his endless, selfish consumption, Ellis exposes the emptiness of both that world and that dream. As Bateman himself explains: ‘Surface, surface, surface was all that anyone found meaning in. This was civilisation as I saw it, colossal and jagged’ (Ellis 375). Ellis thus situates the responsibility for Bateman’s violence not in his individual moral vacuity, but in the barren values of the society that has shaped him – a selfish society that, in Ellis’s opinion, refused to address the most important issues of the day: corporate greed, mindless consumerism, poverty, homelessness and the prevalence of violent crime. Instead of p*rnographic, therefore, American Psycho is a profoundly political text: Ellis was never attempting to glorify or incite violence against anyone, but rather to expose the effects of apathy to these broad social problems, including the very kinds of violence the most vocal critics feared the book would engender. Fifteen years after the publication of American Psycho, although our societies are apparently growing in overall prosperity, the gap between rich and poor also continues to grow, more are permanently homeless, violence – whether domestic, random or institutionally-sanctioned – escalates, and yet general apathy has intensified to the point where even the ‘ethics’ of torture as government policy can be posited as a subject for rational debate. The real filth of the saga of American Psycho is, thus, how Ellis’s message was wilfully ignored. While critics and public intellectuals discussed the work at length in almost every prominent publication available, few attempted to think in any depth about what Ellis actually wrote about, or to use their powerful positions to raise any serious debate about the concerns he voiced. Some recent critical reappraisals have begun to appreciate how American Psycho is an ‘ethical denunciation, where the reader cannot but face the real horror behind the serial killer phenomenon’ (Baelo Allué 8), but Ellis, I believe, goes further, exposing the truly filthy causes that underlie the existence of such seemingly ‘senseless’ murder. But, Wait, There’s More It is ironic that American Psycho has, itself, generated a mini-industry of products. A decade after publication, a Canadian team – filmmaker Mary Harron, director of I Shot Andy Warhol (1996), working with scriptwriter, Guinevere Turner, and Vancouver-based Lions Gate Entertainment – adapted the book for a major film (Johnson). Starring Christian Bale, Chloë Sevigny, Willem Dafoe and Reese Witherspoon and, with an estimated budget of U.S.$8 million, the film made U.S.$15 million at the American box office. The soundtrack was released for the film’s opening, with video and DVDs to follow and the ‘Killer Collector’s Edition’ DVD – closed-captioned, in widescreen with surround sound – released in June 2005. Amazon.com lists four movie posters (including a Japanese language version) and, most unexpected of all, a series of film tie-in action dolls. The two most popular of these, judging by E-Bay, are the ‘Cult Classics Series 1: Patrick Bateman’ figure which, attired in a smart suit, comes with essential accoutrements of walkman with headphones, briefcase, Wall Street Journal, video tape and recorder, knife, cleaver, axe, nail gun, severed hand and a display base; and the 18” tall ‘motion activated sound’ edition – a larger version of the same doll with fewer accessories, but which plays sound bites from the movie. Thanks to Stephen Harris and Suzie Gibson (UNE) for stimulating conversations about this book, Stephen Harris for information about the recent Australian reprint of American Psycho and Mark Seebeck (Pan Macmillan) for sales information. References Archer, Mark. “The Funeral Baked Meats.” The Spectator 27 April 1991: 31. Australian Broadcasting Corporation. First Tuesday Book Club. First broadcast 1 August 2006. Baelo Allué, Sonia. “The Aesthetics of Serial Killing: Working against Ethics in The Silence of the Lambs (1988) and American Psycho (1991).” Atlantis 24.2 (Dec. 2002): 7-24. Canadian Press. “Navy Yanks American Psycho.” The Globe and Mail 17 May 1991: C1. Canadian Press. “Gruesome Novel Was Bedside Reading.” Kitchener-Waterloo Record 1 Sep. 1995: A5. Dubin, Steven C. “Art’s Enemies: Censors to the Right of Me, Censors to the Left of Me.” Journal of Aesthetic Education 28.4 (Winter 1994): 44-54. Dwyer, Victor. “Literary Firestorm: Canada Customs Scrutinizes a Brutal Novel.” Maclean’s April 1991: 55. Ellis, Bret Easton. American Psycho. London: Macmillan-Picador, 1991. ———. Glamorama. New York: Knopf, 1999. ———. The Informers. New York: Knopf, 1994. ———. Less than Zero. New York: Simon & Schuster, 1985. ———. Lunar Park. New York: Knopf, 2005. ———. The Rules of Attraction. New York: Simon & Schuster, 1987. Fraser, James. :The Case for Publishing.” The Bulletin 18 June 1991. Fraser, William. “Book May Go under Wraps.” The Sydney Morning Herald 23 May 1991: 5. ———. “The Sensitive Censor and the Psycho.” The Sydney Morning Herald 24 May 1991: 5. Freccero, Carla. “Historical Violence, Censorship, and the Serial Killer: The Case of American Psycho.” Diacritics: A Review of Contemporary Criticism 27.2 (Summer 1997): 44-58. Graham, I. “Australian Censorship History.” Libertus.net 9 Dec. 2001. 17 May 2006 http://libertus.net/censor/hist20on.html>. Gurley Brown, Helen. Commentary in “Editorial Judgement or Censorship?: The Case of American Psycho.” The Writer May 1991: 20-23. Harris, Thomas. The Silence of the Lambs. New York: St Martins Press, 1988. Harron, Mary (dir.). American Psycho [film]. Edward R. Pressman Film Corporation, Lions Gate Films, Muse Productions, P.P.S. Films, Quadra Entertainment, Universal Pictures, 2004. Hitchens, Christopher. “Minority Report.” The Nation 7-14 January 1991: 7. Holt, Karen, and Charlotte Abbott. “Lunar Park: The Novel.” Publishers Weekly 11 July 2005. 13 Aug. 2006 http://www.publishersweekly.com/article/CA624404.html? pubdate=7%2F11%2F2005&display=archive>. Iannone, Carol. “PC & the Ellis Affair.” Commentary Magazine July 1991: 52-4. Irving, John. “p*rnography and the New Puritans.” The New York Times Book Review 29 March 1992: Section 7, 1. 13 Aug. 2006 http://www.nytimes.com/books/97/06/15/lifetimes/25665.html>. Johnson, Brian D. “Canadian Cool Meets American Psycho.” Maclean’s 10 April 2000. 13 Aug. 2006 http://www.macleans.ca/culture/films/article.jsp?content=33146>. Kauffman, Linda S. “American Psycho [film review].” Film Quarterly 54.2 (Winter 2000-2001): 41-45. ———. Bad Girls and Sick Boys: Fantasies in Contemporary Art and Culture. Berkeley: University of California Press, 1998. Kennedy, Pagan. “Generation Gaffe: American Psycho.” The Nation 1 April 1991: 426-8. Kirchhoff, H. J. “Customs Clears Psycho: Booksellers’ Reaction Mixed.” The Globe and Mail 26 March 1991: C1. ———. “Psycho Sits in Limbo: Publisher Awaits Customs Ruling.” The Globe and Mail 14 March 1991: C1. Knight-Ridder News Service. “Vintage Picks up Ellis’ American Psycho.” Los Angeles Daily News 17 November 1990: L10. Lehmann-Haupt, Christopher. “Psycho: Wither Death without Life?” The New York Times 11 March 1991: C18. Leo, John. “Marketing Cynicism and Vulgarity.” U.S. News & World Report 3 Dec. 1990: 23. Love, Robert. “Psycho Analysis: Interview with Bret Easton Ellis.” Rolling Stone 4 April 1991: 45-46, 49-51. Mailer, Norman. “Children of the Pied Piper: Mailer on American Psycho.” Vanity Fair March 1991: 124-9, 182-3. Manguel, Alberto. “Designer p*rn.” Saturday Night 106.6 (July 1991): 46-8. Manne, Robert. “Liberals Deny the Video Link.” The Australian 6 Jan. 1997: 11. McDowell, Edwin. “NOW Chapter Seeks Boycott of ‘Psycho’ Novel.” The New York Times 6 Dec. 1990: C17. ———. “Vintage Buys Violent Book Dropped by Simon & Schuster.” The New York Times 17 Nov. 1990: 13. Miner, Brad. “Random Notes.” National Review 31 Dec. 1990: 43. National Organization for Women. Library Journal 2.91 (1991): 114. Oates, Joyce Carol. “Three American Gothics.” Where I’ve Been, and Where I’m Going: Essays, Reviews and Prose. New York: Plume, 1999. 232-43. Rapping, Elayne. “The Uses of Violence.” Progressive 55 (1991): 36-8. Rosenblatt, Roger. “Snuff this Book!: Will Brett Easton Ellis Get Away with Murder?” New York Times Book Review 16 Dec. 1990: 3, 16. Roth, Philip. Portnoy’s Complaint. New York: Random House, 1969. Shaw, Patrick W. The Modern American Novel of Violence. Troy, NY: Whitson, 2000. Sheppard, R. Z. “A Revolting Development.” Time 29 Oct. 1990: 100. Teachout, Terry. “Applied Deconstruction.” National Review 24 June 1991: 45-6. Tyrnauer, Matthew. “Who’s Afraid of Bret Easton Ellis?” Vanity Fair 57.8 (Aug. 1994): 70-3, 100-1. Vnuk, Helen. “X-rated? Outdated.” The Age 21 Sep. 2003. 17 May 2006 http://www.theage.com.au/articles/2003/09/19/1063625202157.html>. Wark, McKenzie. “Video Link Is a Distorted View.” The Australian 8 Jan. 1997: 11. Weldon, Fay. “Now You’re Squeamish?: In a World as Sick as Ours, It’s Silly to Target American Psycho.” The Washington Post 28 April 1991: C1. Wolf, Naomi. “The Animals Speak.” New Statesman & Society 12 April 1991: 33-4. Yardley, Jonathan. “American Psycho: Essence of Trash.” The Washington Post 27 Feb. 1991: B1. Young, Elizabeth J. “Psycho Killers. Last Lines: How to Shock the English.” New Statesman & Society 5 April 1991: 24. Young, Elizabeth J., and Graham Caveney. Shopping in Space: Essays on American ‘Blank Generation’ Fiction. London: Serpent’s Tail, 1992. Zaller, Robert “American Psycho, American Censorship and the Dahmer Case.” Revue Francaise d’Etudes Americaines 16.56 (1993): 317-25. Citation reference for this article MLA Style Brien, Donna Lee. "The Real Filth in : A Critical Reassessment." M/C Journal 9.5 (2006). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0610/01-brien.php>. APA Style Brien, D. (Nov. 2006) "The Real Filth in American Psycho: A Critical Reassessment," M/C Journal, 9(5). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0610/01-brien.php>.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

22

Brien, Donna Lee. "From Waste to Superbrand: The Uneasy Relationship between Vegemite and Its Origins." M/C Journal 13, no.4 (August18, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.245.

Full text

Abstract:

This article investigates the possibilities for understanding waste as a resource, with a particular focus on understanding food waste as a food resource. It considers the popular yeast spread Vegemite within this frame. The spread’s origins in waste product, and how it has achieved and sustained its status as a popular symbol of Australia despite half a century of Australian gastro-multiculturalism and a marked public resistance to other recycling and reuse of food products, have not yet been a focus of study. The process of producing Vegemite from waste would seem to align with contemporary moves towards recycling food waste, and ensuring environmental sustainability and food security, yet even during times of austerity and environmental concern this has not provided the company with a viable marketing strategy. Instead, advertising copywriting and a recurrent cycle of product memorialisation have created a superbrand through focusing on Vegemite’s nutrient and nostalgic value.John Scanlan notes that producing waste is a core feature of modern life, and what we dispose of as surplus to our requirements—whether this comprises material objects or more abstract products such as knowledge—reveals much about our society. In observing this, Scanlan asks us to consider the quite radical idea that waste is central to everything of significance to us: the “possibility that the surprising core of all we value results from (and creates even more) garbage (both the material and the metaphorical)” (9). Others have noted the ambivalent relationship we have with the waste we produce. C. T. Anderson notes that we are both creator and agent of its disposal. It is our ambivalence towards waste, coupled with its ubiquity, that allows waste materials to be described so variously: negatively as garbage, trash and rubbish, or more positively as by-products, leftovers, offcuts, trimmings, and recycled.This ambivalence is also crucial to understanding the affectionate relationship the Australian public have with Vegemite, a relationship that appears to exist in spite of the product’s unpalatable origins in waste. A study of Vegemite reveals that consumers can be comfortable with waste, even to the point of eating recycled waste, as long as that fact remains hidden and unmentioned. In Vegemite’s case not only has the product’s connection to waste been rendered invisible, it has been largely kept out of sight despite considerable media and other attention focusing on the product. Recycling Food Waste into Food ProductRecent work such as Elizabeth Royte’s Garbage Land and Tristram Stuart’s Waste make waste uncomfortably visible, outlining how much waste, and food waste in particular, the Western world generates and how profligately this is disposed of. Their aim is clear: a call to less extravagant and more sustainable practices. The relatively recent interest in reducing our food waste has, of course, introduced more complexity into a simple linear movement from the creation of a food product, to its acquisition or purchase, and then to its consumption and/or its disposal. Moreover, the recycling, reuse and repurposing of what has previously been discarded as waste is reconfiguring the whole idea of what waste is, as well as what value it has. The initiatives that seem to offer the most promise are those that reconfigure the way waste is understood. However, it is not only the process of transforming waste from an abject nuisance into a valued product that is central here. It is also necessary to reconfigure people’s acculturated perceptions of, and reactions to waste. Food waste is generated during all stages of the food cycle: while the raw materials are being grown; while these are being processed; when the resulting food products are being sold; when they are prepared in the home or other kitchen; and when they are only partly consumed. Until recently, the food industry in the West almost universally produced large volumes of solid and liquid waste that not only posed problems of disposal and pollution for the companies involved, but also represented a reckless squandering of total food resources in terms of both nutrient content and valuable biomass for society at large. While this is currently changing, albeit slowly, the by-products of food processing were, and often are, dumped (Stuart). In best-case scenarios, various gardening, farming and industrial processes gather household and commercial food waste for use as animal feed or as components in fertilisers (Delgado et al; Wang et al). This might, on the surface, appear a responsible application of waste, yet the reality is that such food waste often includes perfectly good fruit and vegetables that are not quite the required size, shape or colour, meat trimmings and products (such as offal) that are completely edible but extraneous to processing need, and other high grade product that does not meet certain specifications—such as the mountains of bread crusts sandwich producers discard (Hickman), or food that is still edible but past its ‘sell by date.’ In the last few years, however, mounting public awareness over the issues of world hunger, resource conservation, and the environmental and economic costs associated with food waste has accelerated efforts to make sustainable use of available food supplies and to more efficiently recycle, recover and utilise such needlessly wasted food product. This has fed into and led to multiple new policies, instances of research into, and resultant methods for waste handling and treatment (Laufenberg et al). Most straightforwardly, this involves the use or sale of offcuts, trimmings and unwanted ingredients that are “often of prime quality and are only rejected from the production line as a result of standardisation requirements or retailer specification” from one process for use in another, in such processed foods as soups, baby food or fast food products (Henningsson et al. 505). At a higher level, such recycling seeks to reclaim any reusable substances of significant food value from what could otherwise be thought of as a non-usable waste product. Enacting this is largely dependent on two elements: an available technology and being able to obtain a price or other value for the resultant product that makes the process worthwhile for the recycler to engage in it (Laufenberg et al). An example of the latter is the use of dehydrated restaurant food waste as a feedstuff for finishing pigs, a reuse process with added value for all involved as this process produces both a nutritious food substance as well as a viable way of disposing of restaurant waste (Myer et al). In Japan, laws regarding food waste recycling, which are separate from those governing other organic waste, are ensuring that at least some of food waste is being converted into animal feed, especially for the pigs who are destined for human tables (Stuart). Other recycling/reuse is more complex and involves more lateral thinking, with the by-products from some food processing able to be utilised, for instance, in the production of dyes, toiletries and cosmetics (Henningsson et al), although many argue for the privileging of food production in the recycling of foodstuffs.Brewing is one such process that has been in the reuse spotlight recently as large companies seek to minimise their waste product so as to be able to market their processes as sustainable. In 2009, for example, the giant Foster’s Group (with over 150 brands of beer, wine, spirits and ciders) proudly claimed that it recycled or reused some 91.23% of 171,000 tonnes of operational waste, with only 8.77% of this going to landfill (Foster’s Group). The treatment and recycling of the massive amounts of water used for brewing, rinsing and cooling purposes (Braeken et al.; Fillaudeaua et al.) is of significant interest, and is leading to research into areas as diverse as the development microbial fuel cells—where added bacteria consume the water-soluble brewing wastes, thereby cleaning the water as well as releasing chemical energy that is then converted into electricity (Lagan)—to using nutrient-rich wastewater as the carbon source for creating bioplastics (Yu et al.).In order for the waste-recycling-reuse loop to be closed in the best way for securing food supplies, any new product salvaged and created from food waste has to be both usable, and used, as food (Stuart)—and preferably as a food source for people to consume. There is, however, considerable consumer resistance to such reuse. Resistance to reusing recycled water in Australia has been documented by the CSIRO, which identified negative consumer perception as one of the two primary impediments to water reuse, the other being the fundamental economics of the process (MacDonald & Dyack). This consumer aversion operates even in times of severe water shortages, and despite proof of the cleanliness and safety of the resulting treated water. There was higher consumer acceptance levels for using stormwater rather than recycled water, despite the treated stormwater being shown to have higher concentrations of contaminants (MacDonald & Dyack). This reveals the extent of public resistance to the potential consumption of recycled waste product when it is labelled as such, even when this consumption appears to benefit that public. Vegemite: From Waste Product to Australian IconIn this context, the savoury yeast spread Vegemite provides an example of how food processing waste can be repurposed into a new food product that can gain a high level of consumer acceptability. It has been able to retain this status despite half a century of Australian gastronomic multiculturalism and the wide embrace of a much broader range of foodstuffs. Indeed, Vegemite is so ubiquitous in Australian foodways that it is recognised as an international superbrand, a standing it has been able to maintain despite most consumers from outside Australasia finding it unpalatable (Rozin & Siegal). However, Vegemite’s long product history is one in which its origin as recycled waste has been omitted, or at the very least, consistently marginalised.Vegemite’s history as a consumer product is narrated in a number of accounts, including one on the Kraft website, where the apocryphal and actual blend. What all these narratives agree on is that in the early 1920s Fred Walker—of Fred Walker and Company, Melbourne, canners of meat for export and Australian manufacturers of Bonox branded beef stock beverage—asked his company chemist to emulate Marmite yeast extract (Farrer). The imitation product was based, as was Marmite, on the residue from spent brewer’s yeast. This waste was initially sourced from Melbourne-based Carlton & United Breweries, and flavoured with vegetables, spices and salt (Creswell & Trenoweth). Today, the yeast left after Foster Group’s Australian commercial beer making processes is collected, put through a sieve to remove hop resins, washed to remove any bitterness, then mixed with warm water. The yeast dies from the lack of nutrients in this environment, and enzymes then break down the yeast proteins with the effect that vitamins and minerals are released into the resulting solution. Using centrifugal force, the yeast cell walls are removed, leaving behind a nutrient-rich brown liquid, which is then concentrated into a dark, thick paste using a vacuum process. This is seasoned with significant amounts of salt—although less today than before—and flavoured with vegetable extracts (Richardson).Given its popularity—Vegemite was found in 2009 to be the third most popular brand in Australia (Brand Asset Consulting)—it is unsurprising to find that the product has a significant history as an object of study in popular culture (Fiske et al; White), as a marker of national identity (Ivory; Renne; Rozin & Siegal; Richardson; Harper & White) and as an iconic Australian food, brand and product (Cozzolino; Luck; Khamis; Symons). Jars, packaging and product advertising are collected by Australian institutions such as Sydney’s Powerhouse Museum and the National Museum of Australia in Canberra, and are regularly included in permanent and travelling exhibitions profiling Australian brands and investigating how a sense of national identity is expressed through identification with these brands. All of this significant study largely focuses on how, when and by whom the product has been taken up, and how it has been consumed, rather than its links to waste, and what this circ*mstance could add to current thinking about recycling of food waste into other food products.It is worth noting that Vegemite was not an initial success in the Australian marketplace, but this does not seem due to an adverse public perception to waste. Indeed, when it was first produced it was in imitation of an already popular product well-known to be made from brewery by-products, hence this origin was not an issue. It was also introduced during a time when consumer relationships to waste were quite unlike today, and thrifty re-use of was a common feature of household behaviour. Despite a national competition mounted to name the product (Richardson), Marmite continued to attract more purchasers after Vegemite’s launch in 1923, so much so that in 1928, in an attempt to differentiate itself from Marmite, Vegemite was renamed “Parwill—the all Australian product” (punning on the idea that “Ma-might” but “Pa-will”) (White 16). When this campaign was unsuccessful, the original, consumer-suggested name was reinstated, but sales still lagged behind its UK-owned prototype. It was only after remaining in production for more than a decade, and after two successful marketing campaigns in the second half of the 1930s that the Vegemite brand gained some market traction. The first of these was in 1935 and 1936, when a free jar of Vegemite was offered with every sale of an item from the relatively extensive Kraft-Walker product list (after Walker’s company merged with Kraft) (White). The second was an attention-grabbing contest held in 1937, which invited consumers to compose Vegemite-inspired limericks. However, it was not the nature of the product itself or even the task set by the competition which captured mass attention, but the prize of a desirable, exotic and valuable imported Pontiac car (Richardson 61; Superbrands).Since that time, multinational media company, J Walter Thompson (now rebranded as JWT) has continued to manage Vegemite’s marketing. JWT’s marketing has never looked to Vegemite’s status as a thrifty recycler of waste as a viable marketing strategy, even in periods of austerity (such as the Depression years and the Second World War) or in more recent times of environmental concern. Instead, advertising copywriting and a recurrent cycle of cultural/media memorialisation have created a superbrand by focusing on two factors: its nutrient value and, as the brand became more established, its status as national icon. Throughout the regular noting and celebration of anniversaries of its initial invention and launch, with various commemorative events and products marking each of these product ‘birthdays,’ Vegemite’s status as recycled waste product has never been more than mentioned. Even when its 60th anniversary was marked in 1983 with the laying of a permanent plaque in Kerferd Road, South Melbourne, opposite Walker’s original factory, there was only the most passing reference to how, and from what, the product manufactured at the site was made. This remained the case when the site itself was prioritised for heritage listing almost twenty years later in 2001 (City of Port Phillip).Shying away from the reality of this successful example of recycling food waste into food was still the case in 1990, when Kraft Foods held a nationwide public campaign to recover past styles of Vegemite containers and packaging, and then donated their collection to Powerhouse Museum. The Powerhouse then held an exhibition of the receptacles and the historical promotional material in 1991, tracing the development of the product’s presentation (Powerhouse Museum), an occasion that dovetailed with other nostalgic commemorative activities around the product’s 70th birthday. Although the production process was noted in the exhibition, it is noteworthy that the possibilities for recycling a number of the styles of jars, as either containers with reusable lids or as drinking glasses, were given considerably more notice than the product’s origins as a recycled product. By this time, it seems, Vegemite had become so incorporated into Australian popular memory as a product in its own right, and with such a rich nostalgic history, that its origins were no longer of any significant interest or relevance.This disregard continued in the commemorative volume, The Vegemite Cookbook. With some ninety recipes and recipe ideas, the collection contains an almost unimaginably wide range of ways to use Vegemite as an ingredient. There are recipes on how to make the definitive Vegemite toast soldiers and Vegemite crumpets, as well as adaptations of foreign cuisines including pastas and risottos, stroganoffs, tacos, chilli con carne, frijole dip, marinated beef “souvlaki style,” “Indian-style” chicken wings, curries, Asian stir-fries, Indonesian gado-gado and a number of Chinese inspired dishes. Although the cookbook includes a timeline of product history illustrated with images from the major advertising campaigns that runs across 30 pages of the book, this timeline history emphasises the technological achievement of Vegemite’s creation, as opposed to the matter from which it orginated: “In a Spartan room in Albert Park Melbourne, 20 year-old food technologist Cyril P. Callister employed by Fred Walker, conducted initial experiments with yeast. His workplace was neither kitchen nor laboratory. … It was not long before this rather ordinary room yielded an extra-ordinary substance” (2). The Big Vegemite Party Book, described on its cover as “a great book for the Vegemite fan … with lots of old advertisem*nts from magazines and newspapers,” is even more openly nostalgic, but similarly includes very little regarding Vegemite’s obviously potentially unpalatable genesis in waste.Such commemorations have continued into the new century, each one becoming more self-referential and more obviously a marketing strategy. In 2003, Vegemite celebrated its 80th birthday with the launch of the “Spread the Smile” campaign, seeking to record the childhood reminisces of adults who loved Vegemite. After this, the commemorative anniversaries broke free from even the date of its original invention and launch, and began to celebrate other major dates in the product’s life. In this way, Kraft made major news headlines when it announced that it was trying to locate the children who featured in the 1954 “Happy little Vegemites” campaign as part of the company’s celebrations of the 50th anniversary of the television advertisem*nt. In October 2006, these once child actors joined a number of past and current Kraft employees to celebrate the supposed production of the one-billionth jar of Vegemite (Rood, "Vegemite Spreads" & "Vegemite Toasts") but, once again, little about the actual production process was discussed. In 2007, the then iconic marching band image was resituated into a contemporary setting—presumably to mobilise both the original messages (nutritious wholesomeness in an Australian domestic context) as well as its heritage appeal. Despite the real interest at this time in recycling and waste reduction, the silence over Vegemite’s status as recycled, repurposed food waste product continued.Concluding Remarks: Towards Considering Waste as a ResourceIn most parts of the Western world, including Australia, food waste is formally (in policy) and informally (by consumers) classified, disposed of, or otherwise treated alongside garden waste and other organic materials. Disposal by individuals, industry or local governments includes a range of options, from dumping to composting or breaking down in anaerobic digestion systems into materials for fertiliser, with food waste given no special status or priority. Despite current concerns regarding the security of food supplies in the West and decades of recognising that there are sections of all societies where people do not have enough to eat, it seems that recycling food waste into food that people can consume remains one of the last and least palatable solutions to these problems. This brief study of Vegemite has attempted to show how, despite the growing interest in recycling and sustainability, the focus in both the marketing of, and public interest in, this iconic and popular product appears to remain rooted in Vegemite’s nutrient and nostalgic value and its status as a brand, and firmly away from any suggestion of innovative and prudent reuse of waste product. That this is so for an already popular product suggests that any initiatives that wish to move in this direction must first reconfigure not only the way waste itself is seen—as a valuable product to be used, rather than as a troublesome nuisance to be disposed of—but also our own understandings of, and reactions to, waste itself.Acknowledgements Many thanks to the reviewers for their perceptive, useful, and generous comments on this article. All errors are, of course, my own. The research for this work was carried out with funding from the Faculty of Arts, Business, Informatics and Education, CQUniversity, Australia.ReferencesAnderson, C. T. “Sacred Waste: Ecology, Spirit, and the American Garbage Poem.” Interdisciplinary Studies in Literature and Environment 17 (2010): 35-60.Blake, J. The Vegemite Cookbook: Delicious Recipe Ideas. Melbourne: Ark Publishing, 1992.Braeken, L., B. Van der Bruggen and C. Vandecasteele. “Regeneration of Brewery Waste Water Using Nanofiltration.” Water Research 38.13 (July 2004): 3075-82.City of Port Phillip. “Heritage Recognition Strategy”. Community and Services Development Committee Agenda, 20 Aug. 2001.Cozzolino, M. Symbols of Australia. Ringwood: Penguin, 1980.Creswell, T., and S. Trenoweth. “Cyril Callister: The Happiest Little Vegemite”. 1001 Australians You Should Know. North Melbourne: Pluto Press, 2006. 353-4.Delgado, C. L., M. Rosegrant, H. Steinfled, S. Ehui, and C. Courbois. Livestock to 2020: The Next Food Revolution. Food, Agriculture, and the Environment Discussion Paper, 28. Washington, D. C.: International Food Policy Research Institute, 2009.Farrer, K. T. H. “Callister, Cyril Percy (1893-1949)”. Australian Dictionary of Biography 7. Melbourne: Melbourne University Press, 1979. 527-8.Fillaudeaua, L., P. Blanpain-Avetb and G. Daufinc. “Water, Wastewater and Waste Management in Brewing Industries”. Journal of Cleaner Production 14.5 (2006): 463-71.Fiske, J., B. Hodge and G. Turner. Myths of Oz: Reading Australian Popular Culture. Sydney: Allen & Unwin, 1987.Foster’s Group Limited. Transforming Fosters: Sustainability Report 2009.16 June 2010 ‹http://fosters.ice4.interactiveinvestor.com.au/Fosters0902/2009SustainabilityReport/EN/body.aspx?z=1&p=-1&v=2&uid›.George Patterson Young and Rubicam (GPYR). Brand Asset Valuator, 2009. 6 Aug. 2010 ‹http://www.brandassetconsulting.com/›.Harper, M., and R. White. Symbols of Australia. UNSW, Sydney: UNSW Press, 2010.Henningsson, S., K. Hyde, A. Smith, and M. Campbell. “The Value of Resource Efficiency in the Food Industry: A Waste Minimisation Project in East Anglia, UK”. Journal of Cleaner Production 12.5 (June 2004): 505-12.Hickman, M. “Exposed: The Big Waste Scandal”. The Independent, 9 July 2009. 18 June 2010 ‹http://www.independent.co.uk/life-style/food-and-drink/features/exposed-the-big-waste-scandal-1737712.html›.Ivory, K. “Australia’s Vegemite”. Hemispheres (Jan. 1998): 83-5.Khamis, S. “Buy Australiana: Diggers, Drovers and Vegemite”. Write/Up. Eds. E. Hartrick, R. Hogg and S. Supski. St Lucia: API Network and UQP, 2004. 121-30.Lagan, B. “Australia Finds a New Power Source—Beer”. The Times 5 May 2007. 18 June 2010 ‹http://www.timesonline.co.uk/tol/news/science/article1749835.ece›.Laufenberg, G., B. Kunz and M. Nystroem. “Transformation of Vegetable Waste into Value Added Products: (A) The Upgrading Concept; (B) Practical Implementations [review paper].” Bioresource Technology 87 (2003): 167-98.Luck, P. Australian Icons: Things That Make Us What We Are. Melbourne: William Heinemann Australia, 1992.MacDonald, D. H., and B. Dyack. Exploring the Institutional Impediments to Conservation and Water Reuse—National Issues: Report for the Australian Water Conservation and Reuse Research Program. March. CSIRO Land and Water, 2004.Myer, R. O., J. H. Brendemuhl, and D. D. Johnson. “Evaluation of Dehydrated Restaurant Food Waste Products as Feedstuffs for Finishing Pigs”. Journal of Animal Science 77.3 (1999): 685-92.Pittaway, M. The Big Vegemite Party Book. Melbourne: Hill of Content, 1992. Powerhouse Museum. Collection & Research. 16 June 2010.Renne, E. P. “All Right, Vegemite!: The Everyday Constitution of an Australian National Identity”. Visual Anthropology 6.2 (1993): 139-55.Richardson, K. “Vegemite, Soldiers, and Rosy Cheeks”. Gastronomica 3.4 (Fall 2003): 60-2.Rood, D. “Vegemite Spreads the News of a Happy Little Milestone”. Sydney Morning Herald 6 Oct. 2008. 16 March 2010 ‹http://www.smh.com.au/news/national/vegemite-spreads-the-news-of-a-happy-little-milestone/2008/10/05/1223145175371.html›.———. “Vegemite Toasts a Billion Jars”. The Age 6 Oct. 2008. 16 March 2010 ‹http://www.theage.com.au/national/vegemite-toasts-a-billion-jars-20081005-4uc1.html›.Royte, E. Garbage Land: On the Secret Trail of Trash. New York: Back Bay Books, 2006.Rozin, P., and M. Siegal “Vegemite as a Marker of National Identity”. Gastronomica 3.4 (Fall 2003): 63-7.Scanlan, J. On Garbage. London: Reaktion Books, 2005.Stuart, T. Waste: Uncovering the Global Food Scandal. New York: W. W. Norton & Company, 2009.Superbrands. Superbrands: An Insight into Many of Australia’s Most Trusted Brands. Vol IV. Ingleside, NSW: Superbrands, 2004.Symons, M. One Continuous Picnic: A History of Eating in Australia. Ringwood: Penguin Books, 1982.Wang, J., O. Stabnikova, V. Ivanov, S. T. Tay, and J. Tay. “Intensive Aerobic Bioconversion of Sewage Sludge and Food Waste into Fertiliser”. Waste Management & Research 21 (2003): 405-15.White, R. S. “Popular Culture as the Everyday: A Brief Cultural History of Vegemite”. Australian Popular Culture. Ed. I. Craven. Cambridge UP, 1994. 15-21.Yu, P. H., H. Chua, A. L. Huang, W. Lo, and G. Q. Chen. “Conversion of Food Industrial Wastes into Bioplastics”. Applied Biochemistry and Biotechnology 70-72.1 (March 1998): 603-14.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

23

Brien, Donna Lee. "A Taste of Singapore: Singapore Food Writing and Culinary Tourism." M/C Journal 17, no.1 (March16, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.767.

Full text

Abstract:

Introduction Many destinations promote culinary encounters. Foods and beverages, and especially how these will taste in situ, are being marketed as niche travel motivators and used in destination brand building across the globe. While initial usage of the term culinary tourism focused on experiencing exotic cultures of foreign destinations by sampling unfamiliar food and drinks, the term has expanded to embrace a range of leisure travel experiences where the aim is to locate and taste local specialities as part of a pleasurable, and hopefully notable, culinary encounter (Wolf). Long’s foundational work was central in developing the idea of culinary tourism as an active endeavor, suggesting that via consumption, individuals construct unique experiences. Ignatov and Smith’s literature review-inspired definition confirms the nature of activity as participatory, and adds consuming food production skills—from observing agriculture and local processors to visiting food markets and attending cooking schools—to culinary purchases. Despite importing almost all of its foodstuffs and beverages, including some of its water, Singapore is an acknowledged global leader in culinary tourism. Horng and Tsai note that culinary tourism conceptually implies that a transferal of “local or special knowledge and information that represent local culture and identities” (41) occurs via these experiences. This article adds the act of reading to these participatory activities and suggests that, because food writing forms an important component of Singapore’s suite of culinary tourism offerings, taste contributes to the cultural experience offered to both visitors and locals. While Singapore foodways have attracted significant scholarship (see, for instance, work by Bishop; Duruz; Huat & Rajah; Tarulevicz, Eating), Singapore food writing, like many artefacts of popular culture, has attracted less notice. Yet, this writing is an increasingly visible component of cultural production of, and about, Singapore, and performs a range of functions for locals, tourists and visitors before they arrive. Although many languages are spoken in Singapore, English is the national language (Alsagoff) and this study focuses on food writing in English. Background Tourism comprises a major part of Singapore’s economy, with recent figures detailing that food and beverage sales contribute over 10 per cent of this revenue, with spend on culinary tours and cookery classes, home wares such as tea-sets and cookbooks, food magazines and food memoirs additional to this (Singapore Government). This may be related to the fact that Singapore not only promotes food as a tourist attraction, but also actively promotes itself as an exceptional culinary destination. The Singapore Tourism Board (STB) includes food in its general information brochures and websites, and its print, television and cinema commercials (Huat and Rajah). It also mounts information-rich campaigns both abroad and inside Singapore. The 2007 ‘Singapore Seasons’ campaign, for instance, promoted Singaporean cuisine alongside films, design, books and other cultural products in London, New York and Beijing. Touring cities identified as key tourist markets in 2011, the ‘Singapore Takeout’ pop-up restaurant brought the taste of Singaporean foods into closer focus. Singaporean chefs worked with high profile locals in its kitchen in a custom-fabricated shipping container to create and demonstrate Singaporean dishes, attracting public and media interest. In country, the STB similarly actively promotes the tastes of Singaporean foods, hosting the annual World Gourmet Summit (Chaney and Ryan) and Pacific Food Expo, both attracting international culinary professionals to work alongside local leaders. The Singapore Food Festival each July is marketed to both locals and visitors. In these ways, the STB, as well as providing events for visitors, is actively urging Singaporeans to proud of their food culture and heritage, so that each Singaporean becomes a proactive ambassador of their cuisine. Singapore Food Writing Popular print guidebooks and online guides to Singapore pay significantly more attention to Singaporean food than they do for many other destinations. Sections on food in such publications discuss at relative length the taste of Singaporean food (always delicious) as well as how varied, authentic, hygienic and suited-to-all-budgets it is. These texts also recommend hawker stalls and food courts alongside cafés and restaurants (Henderson et al.), and a range of other culinary experiences such as city and farm food tours and cookery classes. This writing describes not only what can be seen or learned during these experiences, but also what foods can be sampled, and how these might taste. This focus on taste is reflected in the printed materials that greet the in-bound tourist at the airport. On a visit in October 2013, arrival banners featuring mouth-watering images of local specialities such as chicken rice and chilli crab marked the route from arrival to immigration and baggage collection. Even advertising for a bank was illustrated with photographs of luscious-looking fruits. The free maps and guidebooks available featured food-focused tours and restaurant locations, and there were also substantial free booklets dedicated solely to discussing local delicacies and their flavours, plus recommended locations to sample them. A website and free mobile app were available that contain practical information about dishes, ingredients, cookery methods, and places to eat, as well as historical and cultural information. These resources are also freely distributed to many hotels and popular tourist destinations. Alongside organising food walks, bus tours and cookery classes, the STB also recommends the work of a number of Singaporean food writers—principally prominent Singapore food bloggers, reviewers and a number of memoirists—as authentic guides to what are described as unique Singaporean flavours. The strategies at the heart of this promotion are linking advertising to useful information. At a number of food centres, for instance, STB information panels provide details about both specific dishes and Singapore’s food culture more generally (Henderson et al.). This focus is apparent at many tourist destinations, many of which are also popular local attractions. In historic Fort Canning Park, for instance, there is a recreation of Raffles’ experimental garden, established in 1822, where he grew the nutmeg, clove and other plants that were intended to form the foundation for spice plantations but were largely unsuccessful (Reisz). Today, information panels not only indicate the food plants’ names and how to grow them, but also their culinary and medicinal uses, recipes featuring them and the related food memories of famous Singaporeans. The Singapore Botanic Gardens similarly houses the Ginger Garden displaying several hundred species of ginger and information, and an Eco(-nomic/logical) Garden featuring many food plants and their stories. In Chinatown, panels mounted outside prominent heritage brands (often still quite small shops) add content to the shopping experience. A number of museums profile Singapore’s food culture in more depth. The National Museum of Singapore has a permanent Living History gallery that focuses on Singapore’s street food from the 1950s to 1970s. This display includes food-related artefacts, interactive aromatic displays of spices, films of dishes being made and eaten, and oral histories about food vendors, all supported by text panels and booklets. Here food is used to convey messages about the value of Singapore’s ethnic diversity and cross-cultural exchanges. Versions of some of these dishes can then be sampled in the museum café (Time Out Singapore). The Peranakan Museum—which profiles the unique hybrid culture of the descendants of the Chinese and South Indian traders who married local Malay women—shares this focus, with reconstructed kitchens and dining rooms, exhibits of cooking and eating utensils and displays on food’s ceremonial role in weddings and funerals all supported with significant textual information. The Chinatown Heritage Centre not only recreates food preparation areas as a vivid indicator of poor Chinese immigrants’ living conditions, but also houses The National Restaurant of Singapore, which translates this research directly into meals that recreate the heritage kopi tiam (traditional coffee shop) cuisine of Singapore in the 1930s, purposefully bringing taste into the service of education, as its descriptive menu states, “educationally delighting the palate” (Chinatown Heritage Centre). These museums recognise that shopping is a core tourist activity in Singapore (Chang; Yeung et al.). Their gift- and bookshops cater to the culinary tourist by featuring quality culinary products for sale (including, for instance, teapots and cups, teas, spices and traditional sweets, and other foods) many of which are accompanied by informative tags or brochures. At the centre of these curated, purchasable collections are a range written materials: culinary magazines, cookbooks, food histories and memoirs, as well as postcards and stationery printed with recipes. Food Magazines Locally produced food magazines cater to a range of readerships and serve to extend the culinary experience both in, and outside, Singapore. These include high-end gourmet, luxury lifestyle publications like venerable monthly Wine & Dine: The Art of Good Living, which, in in print for almost thirty years, targets an affluent readership (Wine & Dine). The magazine runs features on local dining, gourmet products and trends, as well as international epicurean locations and products. Beautifully illustrated recipes also feature, as the magazine declares, “we’ve recognised that sharing more recipes should be in the DNA of Wine & Dine’s editorial” (Wine & Dine). Appetite magazine, launched in 2006, targets the “new and emerging generation of gourmets—foodies with a discerning and cosmopolitan outlook, broad horizons and a insatiable appetite” (Edipresse Asia) and is reminiscent in much of its styling of New Zealand’s award-winning Cuisine magazine. Its focus is to present a fresh approach to both cooking at home and dining out, as readers are invited to “Whip up the perfect soufflé or feast with us at the finest restaurants in Singapore and around the region” (Edipresse Asia). Chefs from leading local restaurants are interviewed, and the voices of “fellow foodies and industry watchers” offer an “insider track” on food-related news: “what’s good and what’s new” (Edipresse Asia). In between these publications sits Epicure: Life’s Refinements, which features local dishes, chefs, and restaurants as well as an overseas travel section and a food memories column by a featured author. Locally available ingredients are also highlighted, such as abalone (Cheng) and an interesting range of mushrooms (Epicure). While there is a focus on an epicurean experience, this is presented slightly more casually than in Wine & Dine. Food & Travel focuses more on home cookery, but each issue also includes reviews of Singapore restaurants. The bimonthly bilingual (Chinese and English) Gourmet Living features recipes alongside a notable focus on food culture—with food history columns, restaurant reviews and profiles of celebrated chefs. An extensive range of imported international food magazines are also available, with those from nearby Malaysia and Indonesia regularly including articles on Singapore. Cookbooks These magazines all include reviews of cookery books including Singaporean examples – and some feature other food writing such as food histories, memoirs and blogs. These reviews draw attention to how many Singaporean cookbooks include a focus on food history alongside recipes. Cookery teacher Yee Soo Leong’s 1976 Singaporean Cooking was an early example of cookbook as heritage preservation. This 1976 book takes an unusual view of ‘Singaporean’ flavours. Beginning with sweet foods—Nonya/Singaporean and western cakes, biscuits, pies, pastries, bread, desserts and icings—it also focuses on both Singaporean and Western dishes. This text is also unusual as there are only 6 lines of direct authorial address in the author’s acknowledgements section. Expatriate food writer Wendy Hutton’s Singapore Food, first published in 1979, reprinted many times after and revised in 2007, has long been recognised as one of the most authoritative titles on Singapore’s food heritage. Providing an socio-historical map of Singapore’s culinary traditions, some one third of the first edition was devoted to information about Singaporean multi-cultural food history, including detailed profiles of a number of home cooks alongside its recipes. Published in 1980, Kenneth Mitchell’s A Taste of Singapore is clearly aimed at a foreign readership, noting the variety of foods available due to the racial origins of its inhabitants. The more modest, but equally educational in intent, Hawkers Flavour: A Guide to Hawkers Gourmet in Malaysia and Singapore (in its fourth printing in 1998) contains a detailed introductory essay outlining local food culture, favourite foods and drinks and times these might be served, festivals and festive foods, Indian, Indian Muslim, Chinese, Nyonya (Chinese-Malay), Malay and Halal foods and customs, followed with a selection of recipes from each. More contemporary examples of such information-rich cookbooks, such as those published in the frequently reprinted Periplus Mini Cookbook series, are sold at tourist attractions. Each of these modestly priced, 64-page, mouthwateringly illustrated booklets offer framing information, such as about a specific food culture as in the Nonya kitchen in Nonya Favourites (Boi), and explanatory glossaries of ingredients, as in Homestyle Malay Cooking (Jelani). Most recipes include a boxed paragraph detailing cookery or ingredient information that adds cultural nuance, as well as trying to describe tastes that the (obviously foreign) intended reader may not have encountered. Malaysian-born Violet Oon, who has been called the Julia Child of Singapore (Bergman), writes for both local and visiting readers. The FOOD Paper, published monthly for a decade from January 1987 was, she has stated, then “Singapore’s only monthly publication dedicated to the CSF—Certified Singapore Foodie” (Oon, Violet Oon Cooks 7). Under its auspices, Oon promoted her version of Singaporean cuisine to both locals and visitors, as well as running cookery classes and culinary events, hosting her own television cooking series on the Singapore Broadcasting Corporation, and touring internationally for the STB as a ‘Singapore Food Ambassador’ (Ahmad; Kraal). Taking this representation of flavor further, Oon has also produced a branded range of curry powders, spices, and biscuits, and set up a number of food outlets. Her first cookbook, World Peranakan Cookbook, was published in 1978. Her Singapore: 101 Meals of 1986 was commissioned by the STB, then known as the Singapore Tourist Promotion Board. Violet Oon Cooks, a compilation of recipes from The FOOD Paper, published in 1992, attracted a range of major international as well as Singaporean food sponsors, and her Timeless Recipes, published in 1997, similarly aimed to show how manufactured products could be incorporated into classic Singaporean dishes cooked at home. In 1998, Oon produced A Singapore Family Cookbook featuring 100 dishes. Many were from Nonya cuisine and her following books continued to focus on preserving heritage Singaporean recipes, as do a number of other nationally-cuisine focused collections such as Joyceline Tully and Christopher Tan’s Heritage Feasts: A Collection of Singapore Family Recipes. Sylvia Tan’s Singapore Heritage Food: Yesterday’s Recipes for Today’s Cooks, published in 2004, provides “a tentative account of Singapore’s food history” (5). It does this by mapping the various taste profiles of six thematically-arranged chronologically-overlapping sections, from the heritage of British colonialism, to the uptake of American and Russia foods in the Snackbar era of the 1960s and the use of convenience flavoring ingredients such as curry pastes, sauces, dried and frozen supermarket products from the 1970s. Other Volumes Other food-themed volumes focus on specific historical periods. Cecilia Leong-Salobir’s Food Culture in Colonial Asia: A Taste of Empire discusses the “unique hybrid” (1) cuisine of British expatriates in Singapore from 1858 to 1963. In 2009, the National Museum of Singapore produced the moving Wong Hong Suen’s Wartime Kitchen: Food and Eating in Singapore 1942–1950. This details the resilience and adaptability of both diners and cooks during the Japanese Occupation and in post-war Singapore, when shortages stimulated creativity. There is a centenary history of the Cold Storage company which shipped frozen foods all over south east Asia (Boon) and location-based studies such as Annette Tan’s Savour Chinatown: Stories Memories & Recipes. Tan interviewed hawkers, chefs and restaurant owners, working from this information to write both the book’s recipes and reflect on Chinatown’s culinary history. Food culture also features in (although it is not the main focus) more general book-length studies such as educational texts such as Chew Yen f*ck’s The Magic of Singapore and Melanie Guile’s Culture in Singapore (2000). Works that navigate both spaces (of Singaporean culture more generally and its foodways) such Lily Kong’s Singapore Hawker Centres: People, Places, Food, provide an consistent narrative of food in Singapore, stressing its multicultural flavours that can be enjoyed from eateries ranging from hawker stalls to high-end restaurants that, interestingly, that agrees with that promulgated in the food writing discussed above. Food Memoirs and Blogs Many of these narratives include personal material, drawing on the author’s own food experiences and taste memories. This approach is fully developed in the food memoir, a growing sub-genre of Singapore food writing. While memoirs by expatriate Singaporeans such as Cheryl Lu-Lien Tan’s A Tiger in the Kitchen: A Memoir of Food and Family, produced by major publisher Hyperion in New York, has attracted considerable international attention, it presents a story of Singapore cuisine that agrees with such locally produced texts as television chef and food writer Terry Tan’s Stir-fried and Not Shaken: A Nostalgic Trip Down Singapore’s Memory Lane and the food memoir of the Singaporean chef credited with introducing fine Malay dining to Singapore, Aziza Ali’s Sambal Days, Kampong Cuisine, published in Singapore in 2013 with the support of the National Heritage Board. All these memoirs are currently available in Singapore in both bookshops and a number of museums and other attractions. While underscoring the historical and cultural value of these foods, all describe the unique flavours of Singaporean cuisine and its deliciousness. A number of prominent Singapore food bloggers are featured in general guidebooks and promoted by the STB as useful resources to dining out in Singapore. One of the most prominent of these is Leslie Tay, a medical doctor and “passionate foodie” (Knipp) whose awardwinning ieatŸishootŸipost is currently attracting some 90,000 unique visitors every month and has had over 20,000 million hits since its launch in 2006. An online diary of Tay’s visits to hundreds of Singaporean hawker stalls, it includes descriptions and photographs of meals consumed, creating accumulative oral culinary histories of these dishes and those who prepared them. These narratives have been reorganised and reshaped in Tay’s first book The End of Char Kway Teow and Other Hawker Mysteries, where each chapter tells the story of one particular dish, including recommended hawker stalls where it can be enjoyed. Ladyironchef.com is a popular food and travel site that began as a blog in 2007. An edited collection of reviews of eateries and travel information, many by the editor himself, the site features lists of, for example, the best cafes (LadyIronChef “Best Cafes”), eateries at the airport (LadyIronChef “Guide to Dining”), and hawker stalls (Lim). While attesting to the cultural value of these foods, many articles also discuss flavour, as in Lim’s musings on: ‘how good can chicken on rice taste? … The glistening grains of rice perfumed by fresh chicken stock and a whiff of ginger is so good you can even eat it on its own’. Conclusion Recent Singapore food publishing reflects this focus on taste. Tay’s publisher, Epigram, growing Singaporean food list includes the recently released Heritage Cookbooks Series. This highlights specialist Singaporean recipes and cookery techniques, with the stated aim of preserving tastes and foodways that continue to influence Singaporean food culture today. Volumes published to date on Peranakan, South Indian, Cantonese, Eurasian, and Teochew (from the Chaoshan region in the east of China’s Guangdong province) cuisines offer both cultural and practical guides to the quintessential dishes and flavours of each cuisine, featuring simple family dishes alongside more elaborate special occasion meals. In common with the food writing discussed above, the books in this series, although dealing with very different styles of cookery, contribute to an overall impression of the taste of Singapore food that is highly consistent and extremely persuasive. This food writing narrates that Singapore has a delicious as well as distinctive and interesting food culture that plays a significant role in Singaporean life both currently and historically. It also posits that this food culture is, at the same time, easily accessible and also worthy of detailed consideration and discussion. In this way, this food writing makes a contribution to both local and visitors’ appreciation of Singaporean food culture. References Ahmad, Nureza. “Violet Oon.” Singapore Infopedia: An Electronic Encyclopedia on Singapore’s History, Culture, People and Events (2004). 22 Nov. 2013 ‹http://infopedia.nl.sg/articles/SIP_459_2005-01-14.html?s=Violet%20Oon›.Ali, Aziza. Sambal Days, Kampong Cuisine. Singapore: Ate Ideas, 2013. Alsagoff, Lubna. “English in Singapore: Culture, capital and identity in linguistic variation”. World Englishes 29.3 (2010): 336–48.Bergman, Justin. “Restaurant Report: Violet Oon’s Kitchen in Singapore.” New York Times (13 March 2013). 21 Nov. 2013 ‹http://www.nytimes.com/2013/03/17/travel/violet-oons-kitchen-singapore-restaurant-report.html?_r=0›. Bishop, Peter. “Eating in the Contact Zone: Singapore Foodscape and Cosmopolitan Timespace.” Continuum: Journal of Media & Cultural Studies 25.5 (2011): 637–652. Boi, Lee Geok. Nonya Favourites. Singapore: Periplus Editions, 2001. Boon, Goh Chor. Serving Singapore: A Hundred Years of Cold Storage 1903-2003. Singapore: Cold Storage Pty. Ltd., 2003. Chaney, Stephen, and Chris Ryan. “Analyzing the Evolution of Singapore’s World Gourmet Summit: An Example of Gastronomic Tourism.” International Journal of Hospitality Management 31.2 (2012): 309–18. Chang, T. C. “Local Uniqueness in the Global Village: Heritage Tourism in Singapore.” The Professional Geographer 51.1 (1999): 91–103. Cheng, Tiong Li. “Royal Repast.” Epicure: Life’s Refinements January (2012): 94–6. Chinatown Heritage Centre. National Restaurant of Singapore. (12 Nov. 2012). 21 Nov. 2013 ‹http://www.yoursingapore.com›.Duruz, Jean. “Living in Singapore, Travelling to Hong Kong, Remembering Australia …: Intersections of Food and Place.” Journal of Australian Studies 87 (2006): 101–15. -----. “From Malacca to Adelaide: Fragments Towards a Biography of Cooking, Yearning and Laksa.” Food and Foodways in Asia: Resource, Tradition and Cooking. Eds. Sidney C.H. Cheung, and Tan Chee-Beng. London: Routledge, 2007: 183–200. -----. “Tastes of Hybrid Belonging: Following the Laksa Trail in Katong, Singapore.” Continuum: Journal of Media & Cultural Studies 25.5 (2011): 605–18. Edipresse Asia Appetite (2013). 22 Nov. 2013 ‹http://www.edipresseasia.com/magazines.php?MagID=SGAPPETITE›. Epicure. “Mushroom Goodness.” Epicure: Life’s Refinements January (2012): 72–4. Epicure: Life’s Refinements. (2013) 1 Jan. 2014 ‹http://www.epicureasia.com›. Food & Travel. Singapore: Regent Media. 1 Jan. 2014 ‹http://www.regentmedia.sg/publications_food&travel.shtml›. f*ck, Chew Yen. The Magic of Singapore. London: New Holland, 2000. Guile, Melanie. Culture in Singapore. Port Melbourne: Heinemann/Harcourt Education Australia, 2003. Hawkers Flavour: A Guide to Hawkers Gourmet in Malaysia and Singapore. Kuala Lumpur: S. Abdul Majeed & Co., 1998. Henderson, Joan C., Ong Si Yun, Priscilla Poon, and Xu Biwei. “Hawker Centres as Tourist Attractions: The Case of Singapore.” International Journal of Hospitality Management 31.3 (2012): 849–55. Horng, Jeou-Shyan, and Chen-Tsang (Simon) Tsai. “Culinary Tourism Strategic Development: An Asia‐Pacific Perspective.” International Journal of Tourism Research 14 (2011): 40–55. Huat, Chua Beng, and Ananda Rajah. “Hybridity, Ethnicity and Food in Singapore.” Changing Chinese Foodways in Asia. Eds. David Y. H. Wu, and Chee Beng Tan. Hong Kong: The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong, 2001: 161–98. Hutton, Wendy. Singapore Food. Singapore: Martin Cavendish, 1989/2007. Ignatov, Elena, and Stephen Smith. “Segmenting Canadian Culinary Tourists.” Current Issues in Tourism 9.3 (2006): 235–55. Jelani, Rohani. Homestyle Malay Cooking. Singapore: Periplus Editions, 2003. Knipp, Peter A. “Foreword: An Amazing Labour of Love.” The End of Char Kway Teow and Other Hawker Mysteries. Leslie Tay. Singapore: Epigram Books, 2010. viii–ix. Kong, Lily. Singapore Hawker Centres: People, Places, Food. Singapore: National Environment Agency, 2007 Kraal, David. “One and Only Violet Oon.” The Straits Times 20 January (1999). 1 Nov 2012 ‹http://www.straitstimes.com› LadyIronChef. “Best Cafes in Singapore.” ladyironchef.com (31 Mar. 2011). 21 Feb. 2014 ‹http://www.ladyironchef.com/2011/03/best-cafes-singapore› -----. “Guide to Dining at Changi Airport: 20 Places to Eat.” ladyironchef.com (10 Mar. 2014) 10 Mar. 2014 ‹http://www.ladyironchef.com/author/ladyironchef› Leong-Salobir, Cecilia. Food Culture in Colonial Asia: A Taste of Empire. Abingdon UK: Routledge, 2011. Lim, Sarah. “10 of the Best Singapore Hawker Food.” (14 Oct. 2013). 21 Feb. 2014 ‹http://www.ladyironchef.com/2013/10/best-singapore-hawker-food›. Long, Lucy M. “Culinary Tourism: A Folkloristic Perspective of Eating and Otherness.” Southern Folklore 55.2 (1998): 181–204. Mitchell, Kenneth, ed. A Taste of Singapore. Hong Kong: Four Corners Publishing Co. (Far East) Ltd. in association with South China Morning Post, 1980. Oon, Violet. World Peranakan Cookbook. Singapore: Times Periodicals, 1978. -----. Singapore: 101 Meals. Singapore: Singapore Tourist Promotion Board, 1986. -----. Violet Oon Cooks. Singapore: Ultra Violet, 1992. -----. Timeless Recipes. Singapore: International Enterprise Singapore, 1997. -----. A Singapore Family Cookbook. Singapore: Pen International, 1998. Reisz, Emma. “City as Garden: Shared Space in the Urban Botanic Gardens of Singapore and Malaysia, 1786–2000.” Postcolonial Urbanism: Southeast Asian Cities and Global Processes. Eds. Ryan Bishop, John Phillips, and Yeo Wei Wei. New York: Routledge, 2003: 123–48. Singapore Government. Singapore Annual Report on Tourism Statistics. Singapore: Singapore Government, 2012. Suen, Wong Hong. Wartime Kitchen: Food and Eating in Singapore 1942-1950. Singapore: Editions Didier Millet & National Museum of Singapore, 2009. Tan, Annette. Savour Chinatown: Stories, Memories & Recipes. Singapore: Ate Ideas, 2012. Tan, Cheryl Lu-Lien. A Tiger in the Kitchen: A Memoir of Food and Family. New York: Hyperion, 2011. Tan, Sylvia. Singapore Heritage Food: Yesterday’s Recipes for Today’s Cooks. Singapore: Landmark Books, 2004. Tan, Terry. Stir-Fried and Not Shaken: A Nostalgic Trip Down Singapore’s Memory Lane. Singapore: Monsoon, 2009. Tarulevicz, Nicole. Eating Her Curries and Kway: A Cultural History of Food in Singapore. Champaign, IL: U of Illinois P, 2013. Tay, Leslie. ieat·ishoot·ipost [blog] (2013) 21 Nov. 2013 ‹http://www.ieatishootipost.sg›. ---. The End of Char Kway Teow and Other Hawker Mysteries. Singapore: Epigram Books, 2010. Time Out Singapore. “Food for Thought (National Museum).” Time Out Singapore 8 July (2013). 11 Nov. 2013 ‹http://www.timeoutsingapore.com/restaurants/asian/food-for-thought-national-museum›. Tully, Joyceline, and Tan, Christopher. Heritage Feasts: A Collection of Singapore Family Recipes. Singapore: Miele/Ate Media, 2010. Wine & Dine: The Art of Good Living (Nov. 2013). 19 Nov. 2013 ‹http://www.wineanddine.com.sg›. Wine & Dine. “About Us: The Living Legacy.” Wine & Dine (Nov. 2013). 19 Nov. 2013 ‹http://www.wineanddine.com.sg/about-us› Wolf, E. “Culinary Tourism: A Tasty Economic Proposition.” (2002) 23 Nov. 2011 ‹http://www.culinary tourism.org›.Yeong, Yee Soo. Singapore Cooking. Singapore: Eastern Universities P, c.1976. Yeung, Sylvester, James Wong, and Edmond Ko. “Preferred Shopping Destination: Hong Kong Versus Singapore.” International Journal of Tourism Research 6.2 (2004): 85–96. Acknowledgements Research to complete this article was supported by Central Queensland University, Australia, under its Outside Studies Program (OSPRO) and Learning and Teaching Education Research Centre (LTERC). An earlier version of part of this article was presented at the 2nd Australasian Regional Food Networks and Cultures Conference, in the Barossa Valley in South Australia, Australia, 11–14 November 2012. The delegates of that conference and expert reviewers of this article offered some excellent suggestions regarding strengthening this article and their advice was much appreciated. All errors are, of course, my own.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

24

Barnes, Duncan, Danielle Fusco, and Lelia Green. "Developing a Taste for Coffee: Bangladesh, Nescafé, and Australian Student Photographers." M/C Journal 15, no.2 (May2, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.471.

Full text

Abstract:

IntroductionThis article is about the transformation of coffee, from having no place in the everyday lives of the people of Bangladesh, to a new position as a harbinger of liberal values and Western culture. The context is a group of Australian photojournalism students who embarked on a month-long residency in Bangladesh; the content is a Nescafé advertisem*nt encouraging the young, middle-class Bangladesh audience to consume coffee, in a marketing campaign that promotes “my first cup.” For the Australian students, the marketing positioning of this advertising campaign transformed instant coffee into a strange and unfamiliar commodity. At the same time, the historic association between Bangladesh and tea prompted one of the photographers to undertake her own journey to explore the hidden side of that other Western staple. This paper explores the tradition of tea culture in Bangladesh and the marketing campaign for instant coffee within this culture, combining the authors’ experiences and perspectives. The outline of the Photomedia unit in the Bachelor of Creative Industries degree that the students were working towards at Edith Cowan University (ECU) in Australia states that:students will engage with practices, issues and practicalities of working as a photojournalist in an international, cross cultural context. Students will work in collaboration with students of Pathshala: South Asian Institute of Photography, Dhaka Bangladesh in the research, production and presentation of stories related to Bangladeshi society and culture for distribution to international audiences (ECU). The sixteen students from Perth, living and working in Bangladesh between 5 January and 7 February 2012, exhibited a diverse range of cultures, contexts, and motivations. Young Australians, along with a number of ECU’s international students, including some from Norway, China and Sweden, were required to learn first-hand about life in Bangladesh, one of the world’s poorest and most densely populated countries. Danielle Fusco and ECU lecturer Duncan Barnes collaborated with staff and students of Pathshala, South Asian Media Institute (Pathshala). Their recollections and observations on tea production and the location are central to this article but it is the questions asked by the group about the marketing of instant coffee into this culture that provides its tensions. Fusco completed a week-long induction and then travelled in Bangladesh for a fortnight to research and photograph individual stories on rural and urban life. Barnes here sets the scene for the project, describing the expectations and what actually happened: When we travel to countries that are vastly different to our own it is often to seek out that difference; to go in search of the romanticised ideals that have been portrayed as paradise in films, books and photographs. “The West” has long been fascinated with “The East” (Said) and for the past half century, since the hippie treks to Marrakesh and Afghanistan, people have journeyed overland to the Indian sub-continent, both from Europe and from Australia, yearning for a cultural experience they cannot find at home. Living in Perth, Western Australia, sometimes called the most isolated capital city in the world, that pull to something “different” is like a magnet. Upon arrival in Dhaka, you find yourself deliciously overwhelmed by the heavy traffic, the crowded markets, the spicy foods and the milky lassie drinks. It only takes a few stomach upsets to make your Western appetite start kicking in and you begin craving things you have at home but that are hard to find in Bangladesh. Take coffee for example. I recently completed a month-long visit to Bangladesh, which, like India, is a nation of tea drinkers. Getting any kind of good coffee requires that you be in what expatriates call “the Golden Triangle” of Dhaka city—within the area contained by Gulshan-Banani-Baridhara. Here you find the embassies and a sizeable expatriate community that constitutes a Western bubble unrepresentative of Bangladesh beyond these districts. Coffee World is an example of a Western-style café chain that, as the name suggests, serves coffee beverages. It has trouble making a quality flat white. The baristas are poorly trained, the service is painfully slow, yet the prices are comparable to those in the West. Even with these disadvantages, it is frequented by Westerners who also make use of the free WiFi. In contrast, tea is available at every road junction for around 5 cents Australian. It’s ready in seconds: the kettle is always hot due to a constant turnover of local customers. It was the history of tea growing in Bangladesh, and a desire to know more about a commodity that people in the West take for granted, that most attracted Fusco’s interest. She chose to focus on Bangladesh’s oldest commercial tea garden (plantation) Sylhet, which has been in production since 1857 (Tea Board). As is the case with many tea farms in the Indian sub-continent, the workers at Sylhet are part of Bangladesh’s Hindu minority. Fusco left Dhaka and travelled into the rural areas to investigate tea production: Venturing into these estates from the city is like entering an entirely different world. They are isolated places, and although they are close in distance, they are completely separate from the main city. Spending time in the Khadim tea estate amongst the plantations and the workers’ compounds made me very aware of the strong relationship that exists between them. The Hindu teaching of Samsara refers to the continuous cycle of repeated birth, life, death and rebirth [Hinduism], which became a metaphor for me, for this relationship I was experiencing. It is clear that neither farm [where the tea is grown] nor village [which houses the people] could live without each other. The success and maintenance of the tea farm relies on the workers just as much as the workers rely on the tea gardens for their livelihood and sustenance. Their life cycles are intertwined and in synch. There are many problems in the compounds. The people are extremely poor. Their education opportunities are limited, and they work incredibly hard for very little money for their entire lives. They are bound to stay and work here and as those generations before them, were born, worked and died here, living their whole lives in the community of the tea farm. By documenting the lives of the people, I realised I was documenting the process of the lives of the tea trees at the same time. This is how I met Lolita.Figure 1. Bangladeshi tea worker, Lolita, stands in a small section of the Khadim tea plantation in the early morning. Sylhet, Bangladesh (Danielle Fusco, Jan. 2012). This woman emulated everything I was seeing and feeling about the village and the garden. She spoke about the reliance on the trees, especially because of the money and, therefore, the food, they provide for her and her husband. I became aware of the injustice of this system because the workers are paid so little while this industry is booming. It was obvious that life here is far from perfect, but as Lolita explains, they make do. She has worked on the tea estate for decades. As her husband is no longer working, she is the primary income earner. They are able, however, to live in relative comfort now their children have all married and left and it is just the two of them. Lolita describes that money lies within these trees. Money for her means that she can eat that day. Money for the managers means industrial success. Either way, whether it is in the eyes of the individual or the industry, tea always comes down to Taka [the currency of Bangladesh]. Marketing Coffee in a Culture of Tea and Betel Nut With such a strong culture of tea production and consumption and a coffee culture just existing on the fringe, a campaign by Nescafé to encourage Bangladeshi consumers to have “my first cup” of Nescafé instant coffee at the time of this study captured the imagination of the students. How effective can the marketing of Nescafé instant coffee be in a society that is historically a producer and consumer of tea, and which also still embraces the generations-old use of the betel nut as an everyday stimulant? Although it only employs some 150,000 (Islam et al.) in a nation of 150 million people, tea makes an important contribution to the Bangladesh economy. Shortly after the 1971 civil war, in which East Pakistan (now Bangladesh) became independent from West Pakistan (now Pakistan), the then-Chairman of the Bangladesh Tea Board, writing in World Development, commented:In the highly competitive marketing environment of today it is extremely necessary for the tea industry of Bangladesh to increase production by raising the per acre yield, improve quality by adoption of finer plucking standards and modernization of factories and reduce per unit cost of production so as to be able to sell more of our teas to foreign markets and thereby earn higher amounts of much needed foreign exchange for the country as well as generate additional resources within the industry for ploughing back for further development (Ali 55). In Bangladesh, tea is a cash crop that, even in the 1970s following vicious conflicts, is more than capable of meeting local demand and producing an export dividend. Coffee is imported commodity that, historically, has had little place in Bangladeshi life or culture. However important tea is, it is not the traditional Bangladesh stimulant. Instead, over the years, when people in the West would have had a cup of tea or coffee and/or a cigarette, most Bangladeshis have turned to the betel nut. A 2005 study of 100 citizens from Araihazar, Bangladesh, conducted by researchers from Columbia University, found that coffee consumption is “very low in this population” (Hafeman et al. 567). The purpose of the study was to assess the impact of betel quids (the wad of masticated nut) and the chewing of betel nuts, upon tremor. For this reason, it was important to record the consumption of stimulants in the 98 participants who progressed to the next stage of the study and took a freehand spiral-drawing test. While “26 (27%) participants had chewed betel quids, 23 (23%) had smoked one or more cigarettes, [and] 14 (14%) drank tea; on that day, only 1 (1%) drank caffeinated soda, and none (0%) drank coffee” (Hafeman et al. 568). Given its addictive and carcinogenic properties (Sharma), the people who chewed betel quids were more likely to exhibit tremor in their spiral drawings than the people who did not. As this (albeit small) study suggests, the preferred Bangladeshi stimulant is more likely to be betel or tobacco rather than a beverage. Insofar as hot drinks are consumed, Bangladesh citizens drink tea. This poses a significant challenge for multinational advertisers who seek to promote the consumption of instant coffee as a means of growing the global market for Nescafé. Marketing Nescafé to Bangladesh In Dhaka, in January 2012, the television campaign slogan for Nescafé is “My first cup”, with the tagline, “Time you started.” This Nescafé television commercial (NTC) impressed itself upon the Australian visitors, both in terms of its frequency of broadcast and in its referencing of Western culture and values. (The advertisem*nt can be viewed at http://www.youtube.com/watch?v=2E8mFX43oAM). The NTC’s three stars, Vir Das, Purab Kohli, and leading Bollywood actress Deepika Padukone, are highly-recognisable to young Bangladeshi audiences and the storyline is part of a developing series of advertisem*nts which together form a mini-soap opera, like that used so successfully to advertise the Nescafé Gold Blend brand of instant coffee in the West in the 1980s to 1990s (O’Donohoe 242; Beale). The action takes place in Kohli’s affluent, Western-style apartment. The drama starts with Das challenging Kohli regarding whether he has successfully developed a relationship with his attractive neighbour, Padukone. Using a combination of local language with English words and sub-titles, the first sequence is captioned: “Any progress with Deepika, or are you still mixing coffee?” Suggesting incredulity, and that he could do better, Das asks Kohli, according to the next subtitle, “What are you doing dude?” The use of the word “dude” clearly refers to American youth culture, familiar in such movies as Dude, where’s my car? This is underlined by the immediate transition to the English words of “bikes … biceps … chest … explosion.” Of these four words only “chest” is pronounced in the local tongue, although all four words are included as captions in English. Kohli appears less and less impressed as Das becomes increasingly insistent, with Das going on to express frustration with Kohli through the exclamation “u don’t even have a plan.” The use of the text-speak English “u” here can be constructed as another way of persuading young Bangladeshi viewers that this advertisem*nt is directed at them: the “u” in place of “you” is likely to annoy their English-speaking elders. Das continues speaking in his mother tongue, with the subtitle “Deepika padukone [sic] is your neighbour and you are only drinking coffee,” with the subsequent subtitle emphasising: “Deepika and only coffee.” At this point, Padukone enters the apartment through the open door without knocking and confidently says “Hi.” Kohli explains the situation by responding (in English, and subtitled) “my school friend, Das”. Padukone, in turn, responds in a friendly way to both men (in English, and subtitled) “You guys want to have coffee?” Instead of responding directly to this invitation, Das models to Kohli what it is to take the initiative in this situation: what it is to have a plan. “Hello” (he says, in English and subtitled) “I don’t have coffee but I have a plan. You and me, my bike, right now, hit the town, party!” Kohli looks down at the floor, embarrassed, while Padukone looks quizzically at him over Das’s shoulder. Kohli smiles, and points to himself and Padukone, clearly excluding Das: “I will have coffee” (in English, and subtitle). “Better plan”, exclaims Padukone, “You and me, my place, right now, coffee.” She looks challengingly at Das: “Right?,” a statement rather than a request, and exits, with Kohli following and Das left behind in the apartment. Cue voice-over (not a subtitle, but in-screen speech bubble) “[It’s] time you started” (spoken) “the new Nescafé” (shot change) “My first cup” (with an in-screen price promotion). This commercial associates coffee drinking with Western values of social and personal autonomy. For young women in the traditional Muslim culture of Bangladesh, it suggests a world in which they are at liberty to spend time with the suitors they choose, ignoring those whom they find pushy or inappropriate, and free to invite a man back to “my place, right now” for coffee. The scene setting in this advertisem*nt and the use of English in both the spoken and written text suggests its target is the educated middle class, and indicates that sophisticated, affluent, trend-setters drink coffee as a part of getting to know their neighbours. In line with this, the still which ends the commercial promotes the Facebook page “Know your neighbours.” The flirtatious nature of the actors in the advertisem*nt, the emphasis on each of the male characters spending time alone with the female character, and the female character having both power and choice in this situation is likely to be highly unacceptable to traditional Bangladeshi parental values and, therefore, proportionately more exciting to the target audience. The underlying suggestion of “my first cup” and “time you started” is that the social consumption of that first cup of coffee is the “first step” to becoming more Western. The statement also has overtones of sexual initiation. The advertisem*nt aligns itself with the world portrayed in the Western media consumed in Bangladesh, and the implication is that—even if Western liberal values are not currently a possible choice for all—it is at least feasible to start on the journey towards these values through drinking that first cup of coffee. Unbeknownst to the Bangladesh audience, this Nescafé marketing strategy echoes, in almost all material particulars, the same approach that was so successful in persuading Australians to embrace instant coffee. Khamis, in her essay on Australia and the convenience of instant coffee, argues that, while in 1928 Australia had the highest per capita consumption of tea in the world, this had begun to change by the 1950s. The transformation in the market positioning of coffee was partly achieved through an association between tea and old-fashioned ‘Britishness’ and coffee and the United States: this discovery [of coffee] spoke to changes in Australia’s lifestyle options: the tea habit was tied to Australia’s development as a far-flung colonial outpost, a daily reminder that many still looked to London as the nation’s cultural capital: the growing appeal of instant coffee reflected a widening and more nuanced cultural palate. This was not just ‘another’ example of the United States postwar juggernaut; it marks the transitional phase in Australia’s history, as its cultural identity was informed less by the staid conservativism of Britain than the heady flux of New World glamour (219). Coffee was associated with the USA not simply through advertising but also through cultural exposure. By 1943, notes Khamis, there were 120,000 American service personnel stationed in Australia and she quotes Symons (168) as saying that “when an American got on a friendly footing with an Australian family he was usually found in the kitchen, teaching the Mrs how to make coffee, or washing the dishes” (168, cited in Khamis 220). The chances were that “the Mrs”—the Australian housewife—felt she needed the tuition: an Australian survey conducted by Gallup in March 1950 indicated that 55 per cent of respondents at that time had never tried coffee, while a further 24 per cent said they “seldom” consumed it (Walker and Roberts 133, cited in Khamis 222). In a newspaper article titled, “Overpaid, Oversexed and Over Here”, Munro describes the impact of exposure to the first American troops based in Australia during this time, with a then seven year old recalling: “They were foreign, quite a different culture from us. They spoke more loudly than us. They had strange accents, cute expressions, they were really very exotic.” The American troops caused consternation for Australian fathers and boyfriends. Dulcie Wood was 18 when she was dating an American serviceman: They had more money to spend (than Australian troops). They seemed to have plenty of supplies, they were always bringing you presents—stockings and cartons of cigarettes […] Their uniforms were better. They took you to more places. They were quite good dancers, some of them. They always brought you flowers. They were more polite to women. They charmed the mums because they were very polite. Some dads were a bit more sceptical of them. They weren’t sure if all that charm was genuine (quoted in Munro). Darian-Smith argues that, at that time, Australian understanding of Americans was based on Hollywood films, which led to an impression of American technological superiority and cultural sophistication (215-16, 232). “Against the American-style combination of smart advertising, consumerism, self-expression and popular democracy, the British class system and its buttoned-up royals appeared dull and dour” writes Khamis (226, citing Grant 15)—almost as dull and dour as 1950s tea compared with the postwar sophistication of Nescafé instant coffee. Conclusion The approach Nestlé is using in Bangladesh to market instant coffee is tried and tested: coffee is associated with the new, radical cultural influence while tea and other traditional stimulants are relegated to the choice of an older, more staid generation. Younger consumers are targeted with a romantic story about the love of coffee, reflected in a mini-soap opera about two people becoming a couple over a cup of Nescafé. Hopefully, the Pathshala-Edith Cowan University collaboration is at least as strong. Some of the overseas visitors return to Bangladesh on a regular basis—the student presentations in 2012 were, for instance, attended by two visiting graduates from the 2008 program who were working in Bangladesh. For the Australian participants, the association with Pathshala, South Asian Media Institute, and Drik Photo Agency brings recognition, credibility and opportunity. It also offers a totally new perspective on what to order in the coffee queue once they are home again in Australia. Postscript The final week of the residency in Bangladesh was taken up with presentations and a public exhibition of the students’ work at Drik Picture Agency, Dhaka, 3–7 February 2012. Danielle Fusco’s photographs can be accessed at: http://public-files.apps.ecu.edu.au/SCA_Marketing/coffee/coffee.html References Ali, M. “Commodity Round-up: Problems and Prospects of Bangladesh Tea”, World Development 1.1–2 (1973): 55. Beale, Claire. “Should the Gold Blend Couple Get Back Together?” The Independent 29 Apr 2010. 8 Apr. 2012 ‹http://www.independent.co.uk/news/media/advertising/should-the-gold-blend-couple-get-back-together-1957196.html›. Darian-Smith, Kate. On the Home Front: Melbourne in Wartime 1939-1945. 2nd ed. Melbourne: Melbourne UP, 2009. Dude, Where’s My Car? Dir. Danny Leiner. Twentieth Century Fox, 2000. Edith Cowan University (ECU). “Photomedia Summer School Bangladesh 2012.” 1 May 2012 .Grant, Bruce. The Australian Dilemma: A New Kind of Western Society. Sydney: Macdonald Futura, 1983. Hafeman, D., H. Ashan, T. Islam, and E. Louis. “Betel-quid: Its Tremor-producing Effects in Residents of Araihazar, Bangladesh.” Movement Disorders 21.4 (2006): 567-71. Hinduism. “Reincarnation and Samsara.” Heart of Hinduism. 8 Apr. 2012 ‹http://hinduism.iskcon.org/concepts/102.htm›. Islam, G., M. Iqbal, K. Quddus, and M. Ali. “Present Status and Future Needs of Tea Industry in Bangladesh (Review).” Proceedings of the Pakistan Academy of Science. 42.4 (2005): 305-14. 8 Apr. 2012 ‹http://www.paspk.org/downloads/proc42-4/42-4-p305-314.pdf›. Khamis, Susie. “It Only Takes a Jiffy to Make: Nestlé, Australia and the Convenience of Instant Coffee.” Food, Culture & Society 12.2 (2009): 217-33. Munro, Ian. “Overpaid, Oversexed and Over Here.” The Age 27 Feb. 2002. 8 Apr. 2012 ‹http://www.theage.com.au/articles/2002/02/26/1014704950716.html›. O’Donohoe, Stephanie. “Raiding the Postmodern Pantry: Advertising Intertextuality and the Young Adult Audience.” European Journal of Marketing 31.3/4 (1997): 234-53 Pathshala. Pathshala, South Asian Media Academy. 8 Apr. 2012 ‹http://www.pathshala.net/controller.php›. Said, Edward. Orientalism. New York: Pantheon Books, 1978. Sharma, Dinesh. “Betel Quid and Areca Nut are Carcinogenic without Tobacco.” The Lancet Oncology 4.10 (2003): 587. 8 Apr. 2012 ‹http://www.lancet.com/journals/lanonc/article/PIIS1470-2045(03)01229-4/fulltext›. Symons, Michael. One Continuous Picnic: A History of Eating in Australia. Ringwood, Vic: Penguin, 1984. Tea Board. “History of Bangladesh Tea Industry.” Bangladesh Tea Board. 8 Apr. 2012 ‹http://www.teaboard.gov.bd/index.php?option=HistoryTeaIndustry›. Walker, Robin and Dave Roberts. From Scarcity to Surfeit: A History of Food and Nutrition in New South Wales. Sydney: NSW UP, 1988.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography
Journal articles: 'CBS morning news (Television program)' – Grafiati (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Edwin Metz

Last Updated:

Views: 6046

Rating: 4.8 / 5 (58 voted)

Reviews: 81% of readers found this page helpful

Author information

Name: Edwin Metz

Birthday: 1997-04-16

Address: 51593 Leanne Light, Kuphalmouth, DE 50012-5183

Phone: +639107620957

Job: Corporate Banking Technician

Hobby: Reading, scrapbook, role-playing games, Fishing, Fishing, Scuba diving, Beekeeping

Introduction: My name is Edwin Metz, I am a fair, energetic, helpful, brave, outstanding, nice, helpful person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.